คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #135 : [ J Pop ] DAOKO - Owaranai Sekai de
深く息を吐いたら
Fukaku iki wo haitara
สูดลมหายเข้าออกลึกๆ
自然と初めましての空気
Shizen to hajimemashi te no kuuki
สัมผัสบรรยากาศยามธรรมชาติแรกแย้ม
苦痛に感じていた 淀みを洗ってくれる
Kutsuu ni kanjite ita yodomi wo aratte kureru
ปัดเป่าความอ่อนล้าแสนระทมให้หมดสิ้น
待ちに待ったblooming
Machi ni matta blooming
แล้วเบ่งบานให้สมกับที่รอคอย
ふつうでいようとした途端に
Futsuu de iyou to shi ta totan ni
หากเลือกที่จะเป็นเหมือนเดิม
わかんなくなる
Wakannaku naru
ก็คงต้องสับสนต่อไป
いつも通りに チューニングしたいのに
Itsu mo doori ni CHUUNINGU shi tai noni
ทั้งที่อยากเชื่อมต่อ(จูนนิ่ง)เธอเหมือนดังเก่า
から回ってばっかりな 毎日に
Karamawatte bakkari na mainichi ni
แต่ลึกๆแล้วในใจก็อยากโบกมือลา
オサラバしたいんだった
OSARABA shi tai no datta
ทุกๆวันที่แสนซ้ำซากจำเจนั้นเต็มที
oh no 愛想を振りまくの
oh no Aiso wo furimaku no
oh no เอาแต่โปรยเสน่ห์ไปทั่ว
頬が疲れちゃっても
Hoo ga tsukarechatte mo
จนแก้มเมื่อยไปหมดแล้ว
捉えられない心を
Toraerarenai kokoro wo
หัวใจจับมั่นไว้ไม่ได้เลย
空へと 放つ矢は
Sora e to hanatsu ya wa
ลูกศรที่ยิงขึ้นไปบนฟ้า
私を射抜く
Watashi wo inuku
กลับทะลุผ่านตัวฉันอย่างง่ายดาย
頑張ってみるから
Ganbatte miru kara
ฉันจะพยายามทำให้เต็มที่นะ
終わったら抱きしめて
Owattara dakishimete
เพราะงั้นเมื่อทุกอย่างจบลง ช่วยกอดฉันให้แนบแน่นที
全て懐かしくなる
Subete natsukashiku naru
ทุกสิ่งที่กลายเป็นของล้ำค่า
陽だまりへ 向かっていく
Hidamari e mukatte iku
ล้วนหันหน้าสู้แสงตะวัน
みんなおなじだ
Minna onaji da
ทุกๆคนก็เหมือนกันหมด
さみしいのがすきだから
Sabishii no ga suki dakara
เพราะชอบอยู่เพียงลำพัง
敏感でいたいだけ
Binkan de itai dake
เอาแต่ระแวงเรื่องเจ็บปวดอยู่ได้
忘れないように きっと
Wasurenai youni kitto
แต่ฉันจะไม่มีวันลืมแน่นอน
いつまでも
Itsu made mo
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่
青く萌ゆる
Aoku moyuru
ก็จะเผาไหม้เป็นสีฟ้าคราม
日が出る国のカラーで
Hi ga izuru kuni no KARAA de
เมืองที่ถูกทาทับเป็นสีของแต่ละวัน
今日も東京タワーは
Kyou mo Toukyou TAWAA wa
วันนี้โตเกียวทาวเวอร์เองก็
灯り続けている
Tomori tsuzuketeru
เปล่งประกายเหมือนเดิม
意味を探すビョーキを 患っては
Imi wo sagasu BYOOKI wo wazuratte
ป่วยเป็นโรคที่เรียกว่า ต้องหาความหมายให้เจอ แล้วสิ
肩の荷の 降ろし方を忘れる
Kata no ni no oroshi kata wo wasureru
ลืมวิธียกภูเขาออกจากบ่าไปซะแล้ว
何でもかんでも
Nande mo kande mo
ทุกสิ่งทุกอย่าง
言葉にしないと 不安になっちゃう 毎夜
Kotoba ni shinai to fuan ni nacchau maiyo
เอาแต่กังวลอยู่ทุกคืนว่าถ้าไม่เปลี่ยนทั้งหมดนั่นเป็นคำพูดล่ะก็
最後は朝陽が溶かすよ
Saigo wa asahi ga tokasu yo
สุดท้ายแล้ว แสงแดดยามเช้าจะหลอมละลายมันจนหมด
街も時計も
Machi mo tokei mo
ทั้งเมืองนี้ ทั้งกาลเวลา
普段通り 残酷
Fudan doori zankoku
จะอย่างไหนก็โหดร้ายเกินอภัยทั้งนั้น
ゆるせることが増えたなあ
Yuruseru koto ga fueta naa
มีเรื่องที่ยอมแพ้ไปมากขึ้น
生きるために
Ikiru tame ni
เพื่อที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไปได้
透き通らせたから
Sukitooraseta kara
ก็ทำให้มันโปร่งใสไปหมดนั่นล่ะ
あたらしい気持ち探す旅人
Atarashii kimochi sagasu tabibito
เหล่านักเดินทางที่ออกตามหาความรู้สึกแปลกใหม่
ずっと 終わらない世界で
Zutto owaranai sekai de
ภายในโลกที่ไม่มีวันจบสิ้นนี้
頑張ってみるから
Ganbatte miru kara
พยายามกันให้เต็มที่นะ
終わったら抱きしめて
Owattara dakishimete
เพราะงั้นเมื่อทุกอย่างจบลง ช่วยกอดฉันให้แนบแน่นที
全て懐かしくなる
Subete natsukashiku naru
ทุกสิ่งที่กลายเป็นของล้ำค่า
陽だまりへ 向かっていく
Hidamari e mukatte iku
ล้วนหันหน้าสู้แสงตะวัน
みんなおなじだ
Minna onaji da
ทุกๆคนก็เหมือนกันหมด
さみしいのがすきだから
Sabishii no ga suki dakara
เพราะชอบอยู่เพียงลำพัง
敏感でいたいだけ
Binkan de itai dake
เอาแต่ระแวงเรื่องเจ็บปวดอยู่ได้
忘れないように
Wasurenai youni kitto
แต่ฉันจะไม่มีวันลืมแน่นอน
きっと いつまでも
Itsu made mo
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่
青く萌ゆる
Aoku moyuru
ก็จะเผาไหม้เป็นสีฟ้าคราม
ああ飛びたい
Aa tobitai
อา อยากบินจัง
飛べない
Tobenai
แต่บินไม่ได้
私は飛べるの
Watashi wa toberu no?
ฉันน่ะ บินได้รึเปล่านะ?
どうなの
Dou nano?
ยังไงกันแน่?
ああ叫んで 叫んで
Aa sakende sakende
อา ตะโกนออกไป ตะโกนให้สุดสียง
私はここだよ
Watashi wa koko da yo
ฉันน่ะ อยู่ที่ตรงนี้นะ
ここだよ
Koko da yo
อยู่ตรงนี้
ここだよ
Koko da yo
อยู่ตรงนี้
頑張ってみるから
Ganbatte miru kara
ฉันจะพยายามทำให้เต็มที่นะ
終わったら抱きしめて
Owattara dakishimete
เพราะงั้นเมื่อทุกอย่างจบลง ช่วยกอดฉันให้แนบแน่นที
全て懐かしくなる
Subete natsukashiku naru
ทุกสิ่งที่กลายเป็นของล้ำค่า
陽だまりへ 向かっていく
Hidamari e mukatte iku
ล้วนหันหน้าสู้แสงตะวัน
みんなおなじだ
Minna onaji da
ทุกๆคนก็เหมือนกันหมด
さみしいのがすきだから
Sabishii no ga suki dakara
เพราะชอบอยู่เพียงลำพัง
敏感でいたいだけ
Binkan de itai dake
เอาแต่ระแวงเรื่องเจ็บปวดอยู่ได้
忘れないように きっと
Wasurenai youni kitto
แต่ฉันจะไม่มีวันลืมแน่นอน
いつまでも
Itsu made mo
เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่
青く萌ゆる
Aoku moyuru
ก็จะเผาไหม้เป็นสีฟ้าคราม
ความคิดเห็น