คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #134 : [ Anisong ] CHiCO with HoneyWorks - Otome domo yo [Araburu Kisetsu no Otome domo yo OP]
愛から生まれた一冊の本には
Ai kara umareta 1-satsu no hon ni wa
เจ้าหนังสือเล่มหนึ่งที่ถือกำเนิดขึ้นมาจากความรักนี้
まだ書かれていない”恋”という一文字
Mada kakarete inai koi to yuu hito moji
ยังไม่มีคำว่า”รัก”เขียนอยู่ในนั้นเลย
退屈な15ページだった
Taikutsu na juu-go peiji datta
เปิดผ่านสิบห้าหน้าที่น่าเบื่อหน่าย
次をめくると息が詰まり溺れた
Tsugi o mekuru to iki ga tsumari oboreta
ทว่าตอนที่พลิกไปหน้าถัดไป ก็แทบหยุดหายใจ
文字にできないこの感情に
Moji ni dekinai kono kanjou ni
ความรู้สึกที่ไม่อาจบรรยายออกมาเป็นคำพูดได้
今日も理不尽に打ちのめされた
Kyou mo ri fujin ni uchinomesareta
แม้แต่วันนี้มันก็ยังท่วมท้นอยู่เต็มใจ
潔癖だった知りたくなかった
Keppeki datta shiritaku nakatta
ทั้งที่จริงๆแล้วไม่อยากรับรู้เลยสักนิด
この苦しさの正体とか
Kono kurushisa no shutai to ka
ว่าตัวตนของความเจ็บปวดมันเป็นเช่นไร
だけど
Dakedo
แต่ว่านะ
キズついても 読むことをやめない
Kizutsuite mo yomu koto o yamenai
ต่อให้เจ็บปวดเท่าไหร่ ก็หยุดอ่านไม่ได้แล้ว
キレイじゃいられない 君を知るページ
Kirei ja irarenai kimi o shiru peiji
จะบริสุทธิ์ตลอดไปไม่ได้ ตั้งแต่หน้าที่ได้รู้จักเธอ
荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
Arabure otome-tachi aragae otome-tachi
จงดุร้ายเข้าเหล่าเด็กสาว ยืนหยัดต่อไปสาวๆทั้งหลาย
痛みを知ってゆけ 栞はいらない
Itami o shi te yuke shiori wa iranai
เรียนรู้ความเจ็บปวดที่มี ที่คั่นหนังสือน่ะไม่จำเป็นหรอก
付き合ったとして何をすればいいの?
Tsukiatta to shi te nani o sure ba ii no
ถ้าเกิดพอคบกันแล้ว ควรทำยังไงบ้างล่ะ
”あれ”もしなきゃダメなの?嫌だよ無理だよ
Are mo shinakya dame na no ya da yo muri da yo
ต้องทำเรื่อง”อย่างว่า”ด้วยเหรอ ไม่เอานะ ไม่ไหวหรอก
純情という正義に悩み
Junjō to yu seigi ni nayami
หนักใจกับความชอบบริสุทธิ์ใจจริงๆ
今日も”異性”に振り回されてる
Kyō mo isei ni furimawasareteru
แม้แต่วันนี้ ก็ยังถูกเพศตรงข้ามปั่นหัวอยู่เรื่อยไป
それでもきっと誰かを愛して
Sore de mo kitto dare ka o aishi te
แต่ถึงอย่างนั้น ก็คงได้พบรักแท้กับใครบางคนเข้าสักวัน
次のページをめくるのだろう
Tsugi no peiji o mekuru no darou
เพื่อที่จะได้พลิกไปหน้าถัดไปได้ไงล่ะ
決して
Keshi te
ถึงแม้ว่า
悪ではない 変化を恐れない
Aku de wa nai henka o osorenai
จะไม่แย่อย่างที่คิด แต่ก็อย่ากลัวความเปลี่ยนแปลงเลยนะ
過去に笑われても中指立てろ
Kako ni warawarete mo nakayubi tatero
ต่อให้ถูกเอาเรื่องในอดีตมาหัวเราะเยาะ ก็ชูนิ้วกลางกลับไปเลย
胸張れ乙女たち 戦え乙女たち
Mune hare otome-tachi tatakae otome-tachi
ยืดอกเข้าเหล่าเด็กสาว สู้กลับไปสาวๆทั้งหลาย
涙ばかりじゃない ハートは温かい
Namida bakari ja nai hāto wa atatakai
เพราะหัวใจไม่ได้เติมเต็มด้วยน้ำตาเท่านั้น แต่ยังต้องการความอบอุ่นด้วยนะ
読み進めればまた違う痛み
Yomisusumere ba mata chigau itami
ถ้าอ่านต่อไปเรื่อยๆ ก็คงพบเจอกับความเจ็บปวดนับไม่ถ้วน
慣れないけれど楽しめそう
Narenai keredo tanoshinde sou
ถึงจะทำใจให้ชินไม่ได้ แต่ก็ขอให้สนุกไปกับมันนะ
今日も乙女たちは恋に落ちてゆく
Kyō mo otome-tachi wa koi ni ochite yuku
แม้แต่วันนี้เหล่าเด็กสาว ก็ยังตกหลุมรักใครสักคน
すれ違いをしたり見つめ合えたり
Surechigai o shi tari mitsumeae tari
ตอนที่เดินผ่านกันละกัน สายตาพลันสบสายตา
今はまだ知らない出会ってすらいない
Ima wa mada shiranai deatte sura inai
กับคนที่ไม่เคยรู้จักมาก่อน กับคนที่เธอไม่เคยพบเจอ
誰かと結ばれる明日があるかも
Dare ka to musubareru ashi ta ga aru ka mo
วันพรุ่งนี้อาจจะได้สมหวังกับใครสักคนเข้าก็ได้
だから
Dakara
เพราะงั้น
キズついても 読むことをやめない
Kizutsuite mo yomu koto o yamenai
ต่อให้เจ็บปวดเท่าไหร่ ก็หยุดอ่านไม่ได้แล้ว
キレイじゃいられない ”恋”を知るページ
Kirei ja irarenai koi o shiru peiji
จะบริสุทธิ์ตลอดไปไม่ได้ ตั้งแต่หน้าที่ได้รู้จักกับความรัก
荒ぶれ乙女たち 抗え乙女たち
Arabure otome-tachi aragae otome-tachi
จงดุร้ายเข้าเหล่าเด็กสาว ยืนหยัดต่อไปสาวๆทั้งหลาย
痛みを知ってゆけ 栞はいらない
Itami o shi te yuke shiori wa iranai
เรียนรู้ความเจ็บปวดที่มี ที่คั่นหนังสือน่ะไม่จำเป็นหรอก
さあ次のページへ
Saa Tsugi no peiji e
เอาล่ะ ไปหน้าต่อไปกันเถอะ
ความคิดเห็น