ลำดับตอนที่ #126
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #126 : Song :: Maeda Jun x Yanagi Nagi - To Aru Kaizoku Ou no Kimagure
To Aru Kaizoku Ou no Kimagure
(ความเพ้อฝันของราชาโจรสลัด)
Lyrics & Music : Maeda Jun
Lyrics & Music : Maeda Jun
Vocal & Chorus: �Yanagi Nagi
Arrangement : Oota Masatomo
Illust : Hamayumiba Sou
Atashi wa kazoku o ushinatta tochi o sute hitori umi e�
เดินทางออกจากแผ่นดินที่สูญเสียครอบครัวไป มุ่งตรงสู่ท้องทะเลตามลำพัง
เดินทางออกจากแผ่นดินที่สูญเสียครอบครัวไป มุ่งตรงสู่ท้องทะเลตามลำพัง
Itsusou no fune o katte ni karite kogi dashita�
เริ่มพายเรือที่แอบจิ๊กออกมาโดยไม่ขอนุญาติ
เริ่มพายเรือที่แอบจิ๊กออกมาโดยไม่ขอนุญาติ
Nami ga are shinuka to omotta�
คลื่นสูงหนักหน่วงจนแทบจะเอาชีวิตไม่รอด
คลื่นสูงหนักหน่วงจนแทบจะเอาชีวิตไม่รอด
Kigatsukeba kaizoku-sen no ue de�
พอรู้สึกตัวอีกที ก็ดันมาอยู่บนเรือของโจรสลัด
พอรู้สึกตัวอีกที ก็ดันมาอยู่บนเรือของโจรสลัด
Gishu o kazasu kaizoku ga�
โจรสลัดผู้มีแขนเทียมกล่าวกับฉันว่า
โจรสลัดผู้มีแขนเทียมกล่าวกับฉันว่า
`Anna fune ja jisatsu kouida umi mo kurutte ki teru�
"พายเรือออกมาแบบนั้นมันเอาชีวิตมาทิ้งชัดๆ แถมท้องทะเลยังเชี่ยวกราดอีก
"พายเรือออกมาแบบนั้นมันเอาชีวิตมาทิ้งชัดๆ แถมท้องทะเลยังเชี่ยวกราดอีก
Nan nara riku made okurou'�
เอาเถอะ เดี๋ยวเราไปส่งเธอที่ชานฝั่งเอง"�
Iyada!�
ไม่เอานะ!
เอาเถอะ เดี๋ยวเราไปส่งเธอที่ชานฝั่งเอง"�
Iyada!�
ไม่เอานะ!
Anna imawashii basho nado nidoto kaeru mon ka�
จะให้กลับไปยังแผ่นดินที่แสนโศกเศร้าแบบนั้นน่ะ ไม่เอาเด็ดขาด
จะให้กลับไปยังแผ่นดินที่แสนโศกเศร้าแบบนั้นน่ะ ไม่เอาเด็ดขาด
Koko de hataraka sete kuremasendeshou ka!�
ได้โปรดให้ฉันทำงานที่นี่ด้วยเถอะค่ะ!
ได้โปรดให้ฉันทำงานที่นี่ด้วยเถอะค่ะ!
Kaizoku-sen wa don'na nami ni mo makenai yuruganai�
เรือของโจรสลัดลำนี้ไม่เคยโซซัดโซเซหรือแพ้ให้กับคลื่นที่บ้าคลั่งลูกไหน
เรือของโจรสลัดลำนี้ไม่เคยโซซัดโซเซหรือแพ้ให้กับคลื่นที่บ้าคลั่งลูกไหน
Sono chuubou de shokuji gakari o makasa reta
ซึ่งฉันเป็นคนตระเตรียมอาหารในห้องครัวนั่นเอง
Nan ri iru nda?�
ที่นี่มีคนมากแค่ไหนกันเนี่ย?
ซึ่งฉันเป็นคนตระเตรียมอาหารในห้องครัวนั่นเอง
Nan ri iru nda?�
ที่นี่มีคนมากแค่ไหนกันเนี่ย?
Dore dake tsukureba renchuu wa onaka ga fukureru no ka�
เพราะต่อให้ทำอาหารมากมายแค่ไหน เจ้าพวกนี้ก็ไม่เคยพอเลยจริงๆ
เพราะต่อให้ทำอาหารมากมายแค่ไหน เจ้าพวกนี้ก็ไม่เคยพอเลยจริงๆ
Gishu o mederu kaizoku wa
โจรสลัดผู้มีแขนเทียมก็คือ
Kaizoku-dan no atama de minna ni shitawa rete ita�
หัวหน้าโจรสลัด ซึ่งทุกคนเคารพเขามาก
โจรสลัดผู้มีแขนเทียมก็คือ
Kaizoku-dan no atama de minna ni shitawa rete ita�
หัวหน้าโจรสลัด ซึ่งทุกคนเคารพเขามาก
Kaizoku nante nanotte kakkou dake tsuke teru yasashii hito
ถึงพวกเขาจะเป็นโจรสลัด แต่ก็นิสัยดีกันทุกคน
ถึงพวกเขาจะเป็นโจรสลัด แต่ก็นิสัยดีกันทุกคน
Atashi mo yoku kawaigara reta�
ทุกคนชอบฉันเอามากๆเลยล่ะ
ทุกคนชอบฉันเอามากๆเลยล่ะ
Demo yatsura wa fune o mitsukeru to�
ทว่า... เมื่อเจอกับเรือที่จะปล้น
ทว่า... เมื่อเจอกับเรือที่จะปล้น
Youshanaku osoi hajimeta nda�
พวกเขากลับโจมตีอย่างโหดเหี้ยม
พวกเขากลับโจมตีอย่างโหดเหี้ยม
Kaeri chi abita yatsura ga shokuryou kakae modottekita�
กลับมาพร้อมกับร่างกายที่โชกเลือด พร้อมกับอาหารมากมายในมือ
กลับมาพร้อมกับร่างกายที่โชกเลือด พร้อมกับอาหารมากมายในมือ
Nakama ni nareta to omotteta noni nakinagara�
ฉันร้องไห้ออกมา ทั้งๆที่ฉันคิดว่าฉันเป็นพวกเขาแล้วแท้ๆ
ฉันร้องไห้ออกมา ทั้งๆที่ฉันคิดว่าฉันเป็นพวกเขาแล้วแท้ๆ
Souda shitsu ni kakekomi kajitori sen o hashira seta ganpeki ni muke�
วิ่งตรงไปสู่ห้องควบคุม และพยายามหันหัวเรือเข้าปะทะกับกำแพงหิน
วิ่งตรงไปสู่ห้องควบคุม และพยายามหันหัวเรือเข้าปะทะกับกำแพงหิน
Gishu no tsumetai tenohira ga atashi no hoho o tataite ita
ความรู้สึกเย็นเยียบของแขนเทียมปะทะใบหน้า
`Ikiru tame no giseida'�
"เราต้องสละชีพคนอื่นเพื่ออยู่รอด"
ความรู้สึกเย็นเยียบของแขนเทียมปะทะใบหน้า
`Ikiru tame no giseida'�
"เราต้องสละชีพคนอื่นเพื่ออยู่รอด"
Demo sore wa fukouheida yowaimonoijimeda to iu to�
แต่นี่มันไม่ยุติธรรมเอาซะเลย ทำร้ายคนที่อ่อนแอกว่าแบบนี้มัน
แต่นี่มันไม่ยุติธรรมเอาซะเลย ทำร้ายคนที่อ่อนแอกว่าแบบนี้มัน
`Jiyaa korededouda' to fuku o nugisuteta�
"ถ้างั้น แบบนี้ล่ะเป็นไง" เขาพูดพลางถอดเสื้อออก
"ถ้างั้น แบบนี้ล่ะเป็นไง" เขาพูดพลางถอดเสื้อออก
Sono karada no hanbun wa boroboro no tetsu de deki teta�
ครึ่งหนึ่งของร่างกายทำมาจากเหล็กขึ้นสนิมบุ๋มๆ
ครึ่งหนึ่งของร่างกายทำมาจากเหล็กขึ้นสนิมบุ๋มๆ
`Ore mo yowai monoda
"ฉันก็เป็นคนอ่อนแอเหมือนกัน
Naa korekara wa hitori de yattekou to omou ndaga�
นี่ ฉันเคยคิดว่าอยากจะเดินทางตามใจตัวเองนะ แต่ว่า
"ฉันก็เป็นคนอ่อนแอเหมือนกัน
Naa korekara wa hitori de yattekou to omou ndaga�
นี่ ฉันเคยคิดว่าอยากจะเดินทางตามใจตัวเองนะ แต่ว่า
Kono samada
tsure ga hitsuyou da�
ในสถานการณ์ตอนนี้น่ะ คงต้องขอความช่วยเหลือจากเธอหน่อยล่ะ
ในสถานการณ์ตอนนี้น่ะ คงต้องขอความช่วยเหลือจากเธอหน่อยล่ะ
Choudo ī omae ga tsuite kite kurenai ka'�
จะมากับฉันไหม?"
จะมากับฉันไหม?"
Futari o noseta chiisame no fune ga yukkuri oki e to susunde ku�
เรือลำน้อยที่มีคนเพียงสองคน ลอยละล่องไปสู่ท้องทะเลอันกว้างใหญ่
เรือลำน้อยที่มีคนเพียงสองคน ลอยละล่องไปสู่ท้องทะเลอันกว้างใหญ่
Asa no hikari e to
เพื่อไปสู่แสงอาทิตย์อัศดง
เพื่อไปสู่แสงอาทิตย์อัศดง
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น