ลำดับตอนที่ #118
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #118 : [ Anisong ] EGOIST - Sakase ya Sakase [Koutetsujou no Kabaneri: Unato Kessen OST]
Sakase ya sakase
(จงบานสะพรั่งเถิด)
Artist : EGOIST
[ Koutetsujou no Kabaneri: Unato Kessen Theme Song ]
Ps. เนื้อเพลงได้มีการเพิ่มลงในคลิปต้นฉบับ สามารถกด CC แล้วเลือกภาษาไทยเพื่ออ่านคำแปลบนคลิปได้เลยค่ะ
今となれば名残雪
虫は歩く いよいよと
限りあるものが謡う
眠り冬を超えて
Ima to nareba nagori yuki
Mushi wa aruku iyo iyo to
Kagiri aru mono ga utau
Nemuri fuyu wo koete
ยามเจ้าหิมะหลงฤดูโปรยปราย
หมู่แมลงขยับลุก ทีละก้าว ทีละก้าว
สรรพชีวิตขับขานบทเพลง
ก้าวผ่านเหมันต์อันหลับใหล
待ち遠しや梅 桜 ハナミズキ
燻れば蝶に蜜蜂が舞う
清浄明潔 はよ来いひんかな
今はただ陽光に
誰が夢を描く
Machidooshi ya ume sakura HANAMIZUKI
Kaoreba chou ni mitsubachi ga mau
Shoujou meiketsu hayo kihin kana
Ima wa tada youkou ni
Dare ga yume wo egaku
เฝ้ารอให้ดอกท้อ แลดอกซากุระแย้มผลิบาน
เหล่าผีเสื้อบินล้อร่ายรำกับหมู่ผึ้ง
ช่างบริสุทธิ์ผุดผ่องเสียจริงหนอ
บัดนี้แสงตะวันอาบไล้ทั่วทุกทิศน์
ใครบางคนได้ตวัดวาดซึ่งความฝัน
さあさ もっと踊れや踊れ
晩まで鳴子鳴らせ
花吹雪 咲かせや咲かせ
新しき春の日来たれ
Saa sa motto odore ya odore
Ban made naruko narase
Hanafubuki sakase ya sakase
Atarashiki haru no hi kitare
มาเถิดหนา ออกมาร่ายรำ
ให้กระหึ่มกึกก้องกระทั่งฟ้าค่ำ
มวลบุปผาที่โรยราเอ๋ย จงบานสะพรั่งเสีย
เพื่อมุ่งสู่วันวสันต์ครั้งใหม่
雪解けて土香れば
蛙も鳴く げらげらと
草は芽吹き山笑う
眠り冬を超えて
Yuki tokete tsuchi kaoreba
Kawazu mo naku gera gera to
Kusa wa mebuki yama warau
Nemuri fuyu wo koete
ยามหิมะละลายสิ้น เผยกลิ่นอายพสุทา
กบระงมส่งเสียง ดังอ๊บ อ๊บ
ทุ่งหญ้าเขียวขจีให้ทิวเขาแย้มยิ้ม
ก้าวผ่านเหมันต์อันหลับใหล
調子よけりゃ えいさ ほいさ そこの衆
負けたらそれ飲め 目舞うまで
生生世世 あらよっと
知らぬこと
今はただ餞と
皆が夢を描く
Choushi yokerya eisa hoisa soko no shuu
Maketara sore nome me mau made
Shoujou seize arayotto
Shiranu koto
Ima wa tada hanamuke to
Mina ga yume wo egaku
หากพร้อมแล้ว เอ้าเร็ว เอ้าเร็ว มารวมกับฝูงชนเสีย
หากสิ้นแรง ก็จงดื่มกินจนประกายตาลุกไหว
ตราบสิ้นชั่วกัปชั่วกัลป์ จวบจนไม่รู้ความใดๆ
แม้แต่บัดนี้ กลิ่นหอมก็ยังอบอวล
ไม่ว่าใครต่างก็ตวัดวาดซึ่งความฝัน
さあさ もっと祝えや祝え
晩まで祭りあかせ
皆囲え 咲かせや咲かせ
新しき春の日来れば
心もまた息吹く
Saa sa motto iwae ya iwae
Ban made matsuri akase
Mina kakoe sakase ya sakase
Atarashiki haru no hi kureba
Kokoro mo mata ibuku
มาเถิดหนา ออกมาเฉลิมฉลอง
มาฉลองเทศกาลกระทั่งฟ้าค่ำ
ทุกคนมาล้อมวง จงบานสะพรั่งเสีย
เพื่อมุ่งสู่วันวสันต์ครั้งใหม่
ยามที่หัวใจได้สูดหายใจอีกครา
どんと騒げ お前が立役者
踊る阿呆に見る阿呆
感謝感謝で八つ 手叩き拍子に乗れ
うんと騒げ そら大地まで震わせろ
どんと騒げ 老いも若いもそいやと
Don to sawage omae ga riyyakusha
Odoru ahou ni miru ahou
Kansha kansha de yatsu te tataki hyoushi ni nore
Unto sawage sora daichi made furuwasero
Don to sawage oi mo wakai moso iya to
จงโห่ร้องเอะอะ ยามนี้เจ้าคือตัวเอก
คนเต้นก็ช่างโง่เขลา คนดูก็ช่างโง่เขลา
ขอบคุณและขอบคุณซ้ำไป ปรบมือไปตามจังหวะ
กระหึ่มก้องดัง สะเทือนไปทั้งผืนฟ้าและปฐพี
โห่ร้องก้องดัง ทั้งหนุ่มสาวทั้งผู้เฒ่าทั้งหลาย
さあさ もっと踊れや踊れ
晩まで鳴子鳴らせ
花吹雪 咲かせや咲かせ
新しき春の日来たれ
Saa sa motto odore ya odore
Ban made naruko narase
Hanafubuki sakase ya sakase
Atarashiki haru no hi kitare
มาเถิดหนา ออกมาร่ายรำ
ให้กระหึ่มกึกก้องกระทั่งฟ้าค่ำ
มวลบุปผาที่โรยราเอ๋ย จงบานสะพรั่งเสีย
เพื่อมุ่งสู่วันวสันต์ครั้งใหม่
さあさ もっと祝えや祝え
晩まで祭りあかせ
皆囲え 咲かせや咲かせ
新しき春の日来れば
心もまた息吹く
Saa sa motto iwae ya iwae
Ban made matsuri akase
Mina kakoe sakase ya sakase
Atarashiki haru no hi kureba
Kokoro mo mata ibuku
มาเถิดหนา ออกมาเฉลิมฉลอง
มาฉลองเทศกาลกระทั่งฟ้าค่ำ
ทุกคนมาล้อมวง จงบานสะพรั่งเสีย
เพื่อมุ่งสู่วันวสันต์ครั้งใหม่
ยามที่หัวใจได้สูดหายใจอีกครา
咲かせや咲かせ
Sakase ya sakase
จงบานสะพรั่งเถิด
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น