ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #113 : [ Anisong ] the peggies - Stand by me [Sarazanmai ED]

    • อัปเดตล่าสุด 8 ส.ค. 62






    Stand by me
    Artist : the peggies
    [ Sarazanmai ED ]
    Ps. เนื้อเพลงได้มีการเพิ่มลงในคลิปต้นฉบับ สามารถกด CC แล้วเลือกภาษาไทยเพื่ออ่านคำแปลบนคลิปได้เลยค่ะ



    スタンドバイミー お願い
    僕は 僕は 強くなれるのかな
    涙が雨にさらわれてく
    君の熱に抱かれたい

    Sutando bai mii onegai
    Boku wa boku wa tsuyoku nareru no ka na
    Namida ga ame ni sarawareteku
    Kimi no netsu ni dakaretai

    Stand by me ได้โปรดเถิด
    ไม่รู้ว่าพวกเราจะเข้มแข็งขึ้นได้ไหมนะ
    สายฝนชะล้างคราบน้ำตาบนใบหน้า
    ก็แค่อยากถูกโอบกอดด้วยไออุ่นของเธอ

    放っておいた消えかけの電球
    ある朝そっと明かりは消えてた
    まるで君と僕みたい
    繋いだ手の儚さを知る

    Houtteoita kiekake no denkyuu
    Aru asa sotto akari wa kieteta
    Marude kimi to boku mitai
    Tsunaida te no hakanasa wo shiru

    หลอกไฟติดๆดับๆที่ถูกปล่อยปละละเลย
    รุ่งเช้าวันหนึ่ง ก็คงดับลงไปเอง
    ไม่ต่างจากเธอและผม
    ที่รู้ดีว่าสองมือที่ผสานกันนี้คงเป็นแค่เวลาชั่วแล่น

    曇りガラス この宇宙の向こう
    微かに見える 君がいるんだね
    ほんとはさ気付いてる
    “今”の君に触れられぬ“距離”

    Kumori garasu kono uchuu no mukou
    Kasuka ni mieru kimi ga irun da ne
    Honto wa sa kidzuiteru
    “Ima” no kimi ni furerarenu “kyori”

    หลอดแก้วมัวๆที่อยู่อีกฟากของจักรวาล
    ที่ส่องแสงสลัวๆอยู่นั่น คือเธอเองสินะ
    รู้แก่ใจมาตลอด
    ว่าเป็นระยะทางที่ไม่อาจสัมผัสเธอได้เลย

    膝を抱えて憧れていたのは
    いつかの残像

    Hiza wo kakaete akogarete ita no wa
    Itsuka no zanzou

    จึงได้แต่นั่งกอดเข่าตัวเองไว้ เฝ้าคิดถึงวันวาน
    ที่ผ่านล่วงเลยไป

    スタンドバイミー お願い
    僕は 僕は 強くなれるのかな
    君が今ここにいなくても
    手を伸ばす自信をくれよ

    Sutando bai mii onegai
    Boku wa boku wa tsuyoku nareru no ka na
    Kimi ga ima koko ni inakutemo
    Te wo nobasu jishin wo kure yo

    Stand by me ได้โปรดเถิด
    ไม่รู้ว่าพวกเราจะเข้มแข็งขึ้นได้ไหมนะ
    ถึงตอนนี้เธอจะไม่อยู่ที่นี่ก็ตาม
    แต่ได้โปรดมอบความกล้าให้ผมเอื้อมมือไปที

    スタンドバイユー お願い
    何もかもを取っ払ってしまいたい
    涙が雨にさらわれてく
    君の熱に抱かれたいだけなんだ

    Sutando bai yuu onegai
    Nanimo kamo wo topparatteshimaitai
    Namida ga ame ni sarawareteku
    Kimi no netsu ni dakaretai dake nanda

    Stand by you ได้โปรดเถิด
    อยากจะลบทุกสิ่งทุกอย่างให้หายไป
    ให้สายฝนชะล้างคราบน้ำตาบนใบหน้า
    ก็แค่อยากถูกโอบกอดด้วยไออุ่นของเธอ เท่านั้นเองแท้ๆ

    君のいない部屋で目が覚める
    僕がいない知らん顔世界
    ほんとはさ気付いてる
    人は変わってゆくものでしょう?

    Kimi no inai heya de me ga sameru
    Boku ga inai shirankao sekai
    Honto wa sa kidzuiteru
    Hito wa kawatteyuku mono deshou?

    ตื่นขึ้นมาในห้องที่ไม่มีกลิ่นอายของเธอ
    บนโลกที่ไม่เคยเห็นหน้าค่าตามาก่อน
    อยากรู้เหลือเกินว่า
    คนเราจะมีสิ่งที่เปลี่ยนไปถึงขนาดไหนกันนะ?

    さよならなんて聞こえないふりしてたら
    置いてかれんだ

    Sayonara nante kikoenai furi Shi tetara
    Oitekarenda

    คำจากลาอะไรนั่น ถึงจะทำเป็นไม่ได้ยิน
    เธอก็คงจากไปอยู่ดี

    スタンドバイミー お願い
    僕は 僕は 戻らないって決めたんだ
    息もできない夜を越えて
    君に会いたい 叶うのなら

    Sutando bai mii onegai
    Boku wa boku wa modoranai tte kimetan da
    Iki mo dekinai yoru wo koete
    Kimi ni aitai kanau no nara

    Stand by me ได้โปรดเถิด
    ผมน่ะ ผมน่ะนะ ตั้งใจว่าจะไม่หันกลับไปแล้วล่ะ
    ยังค่ำคืนที่แม้แต่จะหายใจก็ยังทำไม่ได้
    ถ้าหากสามารถพบเธอได้อีกครั้งล่ะก็

    スタンドバイユー お願い
    離れ離れ 強くなれるのなら
    進む道が間違ってたって良い
    消えないのは君への想いだけなのに

    Sutando bai yuu onegai
    Hanarebanare tsuyoku nareru no nara
    Susumu michi ga machigattetatte ii
    Kienai no wa kimi e no omoi dake na no ni

    Stand by you ได้โปรดเถิด
    ถ้าสามารถกลายเป็นคนที่เข้มแข็งต่อการลาจากได้ล่ะก็
    ขอให้ก้าวต่อไป แม้จะก้าวพลาดไปบ้างก็ไม่เป็นไร
    เพราะสิ่งที่จะไม่หายไปไหน ก็คือความรู้สึกของเธอ แค่เพียงเท่านั้น

    君の痛みに気付けなかったから
    嘘をついても側にいられるなら
    僕を捧げよう

    Kimi no itami ni kidzukenakatta kara
    Uso wo tsuitemo soba ni irareru nara
    Boku wo sasageyou

    บาดแผลของเธอ ที่ผมไม่เคยล่วงรู้
    ต่อให้โกหกก็ตาม แต่ขอแค่ยอมมาอยู่ข้างๆ
    แล้วแบ่งปันให้ผมก็พอแล้ว

    スタンドバイミー お願い
    僕は 僕は 強くなれるのかな
    君が今ここにいなくても
    手を伸ばす自信をくれよ

    Sutando bai mii onegai
    Boku wa boku wa tsuyoku nareru no ka na
    Kimi ga ima koko ni inakutemo
    Te wo nobasu jishin wo kure yo

    Stand by me ได้โปรดเถิด
    ไม่รู้ว่าพวกเราจะเข้มแข็งขึ้นได้ไหมนะ
    ถึงตอนนี้เธอจะไม่อยู่ที่นี่ก็ตาม
    แต่ได้โปรดมอบความกล้าให้ผมเอื้อมมือไปที

    スタンドバイユー お願い
    何もかもを取っ払ってしまいたい
    涙が雨にさらわれてく
    君の熱に抱かれたいだけなんだ

    Sutando bai yuu onegai
    Nanimo kamo wo topparatteshimaitai
    Namida ga ame ni sarawareteku
    Kimi no netsu ni dakaretai dake nanda

    Stand by you ได้โปรดเถิด
    อยากจะลบทุกสิ่งทุกอย่างให้หายไป
    ให้สายฝนชะล้างคราบน้ำตาบนใบหน้า
    ก็แค่อยากถูกโอบกอดด้วยไออุ่นของเธอ เท่านั้นเอง

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×