ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #101 : [ Anisong ] Asaka - Open your eyes [Occultic;Nine ED]

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    Open Your eyes
    Vocal : Asaka
    Occultic;Nine Ending
     
     
    冷たい涙も 震えるこの鼓動さえも
    Open your eyes 見つめ合う 瞳は
    醒めない夢になって
     
    Tsumetai namida mo furueru kono kodou saemo
    Open your eyes mitsumeau hitomi wa
    Samenai yume ni natte
     
    น้ำตาแสนเย็นเฉียบ สั่นคลอนแม้กระทั่งเสียงหัวใจนี้
    ลืมตาขึ้นมา แล้วมองกลับไป ดวงตาคู่นั้น
    จะเป็นดังความฝันไร้ที่สิ้นสุด
     
    感じるままに 空の色は様々で
    見る人ごとに 違う青に染まった
    理想の数と 言い訳の数を合わせ
    守ってばかり 傷つくなんてナンセンス
     
    Kanjiru mama ni sora no iro wa samazama de
    Miru hito goto ni chigau ao ni somatta
    Risou no kazu to iiwake no kazu o awase
    Mamotte bakari kizutsuku nante nansensu
     
    ท้องฟ้าหลากสีที่สลับไปมาตามอารมณ์
    แปรเปลี่ยนสีฟ้าหลากโทนให้เหมือนผู้ที่จ้องมอง
    รวบรวมอุดมคติและเหตุผลมากมายเข้าด้วยกัน
    การที่ปกป้องคนอื่นจนตัวเองต้องเจ็บปวด นั่นน่ะไร้สาระสิ้นดี
     
    Life is not fair. But I will follow it.
    穢れるほどに格好つけて
    What can you do to promote world peace?
    スローモーションに 時を刻んだ
     
    Life is not fair. But I will follow it.
    Kegareru hodo ni kakkou tsukete
    What can you do to promote world peace?
    Suroo mooshon ni toki o kizanda
     
    Life is not fair. But I will follow it.
    ทำเป็นไม่รู้เรื่อง จนกระทั่งตัวเองต้องพังทลาย
    What can you do to promote world peace?
    สับกาลเวลาให้เป็นภาพสโลวโมชั่น
     
    冷たい(another star)涙も(another sky)
    震える(another world) この鼓動さえも
    Open your eyes(another star)見つめ合う(another sky)
    瞳は(another world) 醒めない夢になって
    微弱なる五感が僕らの存在
    近くて遠すぎる この場所
    終わりがまた始まるよ
    ONE、TWO、THREE、FOUR、FIVE、SIX、SEVEN、EIGHT、NINE
     
    Tsumetai (another star) namida mo (another sky)
    Furueru (another world) kono kodou saemo
    Open your eyes (another star) mitsumeau (another sky)
    Hitomi wa (another world) samenai yume ni natte
    Bijaku naru gokan ga bokura no sonzai
    Chikakute toosugiru kono basho
    Owari ga mata hajimaru yo
    ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE
     
    แม้แต่น้ำตา (another star) แสนเย็นเยียบ (another sky)
    กลับสั่นคลอน (another world) แม้กระทั่งเสียงหัวใจนี้
    ลืมตาขึ้นมา (another star) แล้วมองกลับไป (another sky)
    ดวงตาคู่นั้น (another world) จะเป็นดังความฝันไร้ที่สิ้นสุด
    ประสาททั้งห้าแสนอ่อนแอนี้ คือตัวตนทั้งหมดของเรา
    ในสถานที่ ที่ทั้งใกล้และไกลนี้
    จุดจบก็ได้เริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง
    ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE
     
    夢の続きは 遠すぎる未来だから
    気持ち乱れて 自分を誤魔化した
    言い訳の数 被害者意識を盾に
    諦めるほど 迷宮入りのマイセルフ
     
    Yume no tsudzuki wa toosugiru mirai dakara
    Kimochi midarete jibun o gomakashita
    Iiwake no kazu higaisha ishiki o tate ni
    Akirameru hodo meikyuuiri no mai serufu
     
    ตอนต่อของความฝัน กลับอยู่ในอนาคตที่ไกลออกไป
    ฉันได้แต่หลอกลวงตัวเองด้วยความรู้สึกอันสับสน
    ใช้ผู้เคราะห์ร้ายแทนโล่ห์เพื่ออ้างเหตุผล
    ต่อให้ยอมแพ้ไป ตัวฉันก็เป็นเพียงสิ่งลี้ลับที่ไขไม่ได้เท่านั้น
     
    Life is not fair. But I will follow it.
    大切なシグナル見落とした
    What can you do to promote world peace?
    神はまた僕に嘘をついた
     
    Life is not fair. But I will follow it.
    Taisetsu na shigunaru miotoshita
    What can you do to promote world peace?
    Kami wa mata boku ni uso o tsuita
     
    Life is not fair. But I will follow it.
    จนมองไม่เห็นสัญญาณสำคัญ
    What can you do to promote world peace?
    พระผู้เป็นเจ้าได้หลอกลวงตัวฉันอีกแล้ว
     
    眩しい(another star)太陽(another sky)
    冷たい(another world) 風のささやきも
    Open your eyes(another star)伝えたい(another sky)
    想いは(another world)指の隙間に堕ちて
    目に見えないフェイクで僕らを裏切る
    二人が手を伸ばし 抱きしめ
    命の意味に触れたら
    ONE、TWO、THREE、FOUR、FIVE、SIX、SEVEN、EIGHT、NINE
     
    Mabushii (another star) taiyou (another sky)
    Tsumetai (another world) kaze no sasayaki mo
    Open your eyes (another star) tsutaetai (another sky)
    omoi wa (another world) yubi no sukima ni ochite
    Me ni mienai feiku de bokura o uragiru
    Futari ga te o nobashi dakishime
    Inochi no imi ni furetara
    ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE
     
    แสงอาทิตย์ (another star) อันเจิดจ้า (another sky)
    แม้แต่เสียงกระซิบ (another world) ของสายลมอันเย็นเยียบ
    ลืมตาขึ้นมา (another star) ความรู้สึก (another sky)
    ที่อยากเอื้อนเอ่ย (another world) จะร่วงหล่นผ่านร่องนิ้วลงมา
    เราถูกทรยศโดยสิ่งหลอกลวงที่มองไม่เห็น
    เราสองยื่นมือมาโอบกอดซึ่งกันและกัน
    หากได้สัมผัสซึ่งความหมายของชีวิตล่ะก็
    ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE
     
    全ての(another star)始まり(another sky)
    世界は(another world) 闇へ朽ちて行く
    Open your eyes(another star)命さえ(another sky)
    無価値と(another world)仮面が笑う
     
    Subete no (another star) Hajimari (another sky)
    Sekai wa (another world) yami e kuchiteiku
    Open your eyes (another star) inochi sae (another sky)
    Mukachi to (another world) kamen ga warau
     
    ทุกสิ่งทุกอย่าง (another star) คงได้เริ่มต้น (another sky)
    โลกใบนี้ (another world) จะเสื่อมสลายไปในความมืด
    ลืมตาขึ้นมา (another star) เจ้าหน้ากากหัวเราะเยาะ (another sky)
    ว่าชีวิตเรานั้น (another world) ช่างแสนไร้ค่า
     
    冷たい(another star)涙も(another sky)
    震える(another world) この鼓動さえも
    Open your eyes(another star)見つめ合う(another sky)
    瞳は(another world) 醒めない夢になって
    微弱なる五感が僕らの存在
    近くて遠すぎる この場所
    終わりがまた始まるよ
    ONE、TWO、THREE、FOUR、FIVE、SIX、SEVEN、EIGHT、NINE
     
    Tsumetai (another star) namida mo (another sky)
    Furueru (another world) kono kodou saemo
    Open your eyes (another star) mitsumeau (another sky)
    Hitomi wa (another world) samenai yume ni natte
    Bijaku naru gokan ga bokura no sonzai
    Chikakute toosugiru kono basho
    Owari ga mata hajimaru yo
    ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE
     
    แม้แต่น้ำตา (another star) แสนเย็นเยียบ (another sky)
    กลับสั่นคลอน (another world) แม้กระทั่งเสียงหัวใจนี้
    ลืมตาขึ้นมา (another star) แล้วมองกลับไป (another sky)
    ดวงตาคู่นั้น (another world) จะเป็นดังความฝันไร้ที่สิ้นสุด
    ประสาททั้งห้าแสนอ่อนแอนี้ คือตัวตนทั้งหมดของเรา
    ในสถานที่ ที่ทั้งใกล้และไกลนี้
    จุดจบก็ได้เริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง
    ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT, NINE
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×