ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #71 : [ Doujin Music ] ShoujoByou - Celestial Blue

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 189
      0
      24 มิ.ย. 60





    Celestial Blue
    (สรวงสวรรค์สีฟ้า)
    Vocal : Mitsuki
     
     
    「目覚めたのは、白雨の降りしきる小高い丘。
    辺りに人影はなく、ただ唇に暖かな温もりだけが残されていて。
    僕はどうしてここにいるのだろう。
    やっと会えたのに、一緒に帰ろうって伝えることもできず。
    ここで何があったのだろう。
    シスは、別れ際に耳元で何事か囁いていた。
    けれどそれがどうしても、思いだせなくて――――」
     
    "mezameta no ha hakuu no furishikiru kodakai oka.
    atari ni ningyou ha naku, tada kuchibiru ni atatakana nukumori dake ga nokosareteite.
    boku ha doushite koko ni iru no darou.
    yatto deata no ni, issho ni kaeroutte tsutaeru koto mo dekizu.
    kokode nani ga atta no darou.
    Sis ha, wakare sai ni mimimoto de nanigoto ka sasayaiteita.
    keredo sore ga doushitemo, omoidasenakute------"
     
    "ผมตื่นขึ้นมาบนเนินเขาเตี้ยๆยามฝนตกโปรยปราย
    ไม่มีวี่แววของผู้คนเลย จะมีก็แต่ความรู้สึกอุ่นๆที่เจือจางบนริมฝีปาก
    ผมมาที่นี่ได้เช่นไรกัน
    ในที่สุดจนแล้วจนรอด แม้จะอยากบอกกับเธอว่าให้กลับไปด้วยกันแต่ก็ไม่อาจจะทำได้
    ทำไมถึงเป็นเช่นนี้ได้นะ
    ซิสกระซิบบางอย่างที่ข้างหูผมก่อนที่เราจะจากกัน
    แต่ผมกลับนึกไม่ออกเลยว่าเธอพูดอะไร------"
     
    初めて出会った その瞬間から
    想いは決まっていたのかな?
    幸せって言葉の象徴は
    疑う余地なく、キミの存在だった
     
    hajimete deatta sono shunkan kara
    omoi ha kimatteitano kana?
    shiawasette kotoba no shouchou ha
    utagau yochi naku, kimi no sonzai datta
     
    ตั้งแต่ครั้งแรกที่เราเจอกัน
    ความรู้สึกของฉันก็เด่นชัดขึ้นมา
    สัญลักษณ์ของความสุขในใจฉันนั่นก็คือ
    เธอไงล่ะ ไม่ต้องสงสัยอะไรอีกแล้ว
     
    色んなことが変わってしまって
    二人離れてしまったけれど
    まだ変わらないモノも 確かにあるはずだから
     
    ironna koto ga kawatte shimatte
    futari hanareteshimatta keredo
    mada kawaranai mono mo tashikani aru hazu dakara
     
    หลายๆสิ่งได้เปลี่ยนไป
    เราทั้งสองต่างแยกกันไปคนละทาง แต่ทว่า
    ฉันเชื่อมั่นว่าจะต้องมีหลายสิ่งเช่นกันที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลง
     
    出会わなければ なんて 後悔した夜もあった
    蒼白の空は遠すぎて いつまでも 届かない気がして
     
    deawanakereba nante koukaishita yoru mo atta
    souhaku no sora ha toosugite itsumademo todokanai kigashite
     
    มีบางค่ำคืนที่ฉันรู้สึกเสียใจที่ได้พบกับเธอ
    ท้องฟ้าสีขาวช่างดูห่างไกล ไกลเกินกว่าที่ตัวฉันจะเอื้อมถึงได้
     
    忘れられたら なんて 思い悩む時もあった
    けれど奥底に包まれた 想いに嘘はつけない...
     
    wasureraretara nante omoi nayamu toki mo atta
    keredo okusoko ni tsutsumareta omoi ni uso ha tsukenai...
     
    มีช่วงเวลาที่ต้องหวาดกลัวว่าเธอจะลืมเลือนตัวฉันไป
    แต่ฉันไม่สามารถโกหกความรู้สึกที่หลับใหลลึกอยู่ในตัวฉันได้...
     
    濡れているのは瞳だけじゃなくて
    小粒の白雨は全て 洗い落とすように いつからだろう
    降りつづけてた
     
    nureteiru no ha hitomi dake janakute
    kotsubu no hakuu ha subete arai otosuyouni itsukara darou
    furitsuduketeta
     
    ไม่ได้มีเพียงดวงตาเท่านั้นที่เปียกชื้น
    เพราะหยดน้ำฝนที่ตกลงมานั้นสามารถชำระล้างทุกสิ่งหายไปได้สินะ
    ตกลงมาไม่หยุดหย่อน
     
    「二人の思い出を消し去ろう。
    あたしという存在に囚われることなどなく、
    全て忘れて幸せに生きられるように。
    二人はここで別れ、もう二度と出会うことはない」
     
    "futari no omoide wo keshisarou.
    atashi toiu sonzai ni torawareru koto nadonaku,
    subete wasurete shiawase ni ikirareru youni.
    futari ha koko de wakare, mou nidoto deau koto ha nai"
     
    "มาลบความทรงจำระหว่างเราสองคนกันเถอะ
    อย่าได้ถูกการดำรงอยู่ของฉันควบคุมอีกต่อไปเลยนะ
    ดังนั้นลืมเรื่องของฉันให้หมดแล้วมีชีวิตต่อไปอย่างมีความสุข
    ปล่อยให้เราจากกันตรงนี้ และอย่าได้พบเจอกันอีกเลย...."
     
    「囁かれたのは、そんな悲しい魔法。
    魔女と下僕は倒れ伏す少年を置き、静かにその場を後にした」
     
    "sasayakareta no ha, sonna kanashii mahou.
    majo to geboku ha taore fusu shounen wo oki, shizukani sono jou wo ato ni shita"
     
    "หลังจากกระซิบเวทมนต์ที่แสนเศร้านี้ออกไป
    แม่มดและข้ารับใช้ของเธอก็ได้ผละจากเด็กหนุ่มที่ไม่ได้รู้สึกตัว และจากไปอย่างเงียบงัน"
     
    ぼやけた思考は 痛み残し
    鮮明に切り開かれた
    蒼ざめた魔女の優しい魔法は
    かかることはなく、言葉だけが残された
     
    boyaketa shikou ha itami nokoshi
    senmei ni kiri hirakareta
    aozameta majo no yasashii mahou ha
    kakaru koto ha naku, kotoba dake ga nokosareta
     
    ขณะที่เขากำลังคืนสติที่พร่ามัว ความเจ็บปวดที่เหลืออยู่
    ก็กลับพุ่งปราดขึ้นมา
    เวทมนต์อันอ่อนโยนของซิสเฟเรียผู้ไร้สีสัน
    ไม่ได้ส่งผลกระทบอะไรกับเด็กหนุ่ม และหลงเหลือถ้อยคำเหล่านั้นไว้
     
    たとえば、誰もが幸せになれる
    結末なんて望めなくても
    キミの心だけが ねぇ、泣いて終わるなんて...
     
    tatoeba, daremo ga shiawase ni nareru
    ketsumatsu nante nozomenakutemo
    kimi no kokoro dake ga nee, naite owarunante…
     
    ทุกๆคนจะสามารถมีความสุข
    โดยที่จุดจบไม่เป็นอย่างที่คาดหวังได้หรือเปล่านะ
    ขอแค่หัวใจของเธอน่ะ... หยุดร้องไห้ก็พอ....
     
    昔みたいに なんて 簡単には言えないけれど
    蒼白のキミに伝えたい いつまでも 忘れたりしないって
     
    mukashi mitai ni nante kantan ni ha ienai keredo
    souhaku no kimi ni tsutaetai itsumademo wasuretarishinaitte
     
    ดูเหมือนฉันจะพูดมันออกไปไม่ได้ง่ายๆเหมือนเมื่อก่อน แต่ว่า
    จะต้องบอกออกไปให้ได้ ว่าฉันไม่เคยลืมตัวเธอผู้ซีดขาวเลย
     
    白雨に霞む 空が ただ切なく思えるのは
    寂しい風景その下のどこかにキミがいるから...
     
    hakuu ni kasumu sora ga tada setsunaku omoeru no ha
    sabishii fuukei sono shita no dokoka ni kimi ga iru kara…
     
    ท้องฟ้าซีดขาวหลังฝนไร้สีทำให้ฉันรู้สึกเจ็บปวด
    เพราะเธอก็คงจะอยู่ที่ใดภายใต้ทิวทัศน์อันอ้างว้างนี้เช่นกันสินะ
     
    「ありがとうなんて感情が、まだあたしにもあったんだ。
    でも、これで本当のさよならにしよう……?ね」
     
    "arigatou nante kanjou ga, mada atashi ni mo attanda.
    demo, korede hontou no sayonara ni shiyou...? ne"
     
    "ฉันไม่เคยคิดว่าตัวฉันยังคงมีความรู้สึกขอบคุณหลงเหลืออยู่
    แต่ว่า... ขอให้สิ่งนี้เป็นคำกล่าวลาครั้งสุดท้ายของเราก็แล้วกัน.... นะ?"
     
    傷つき 傷つけ 遠ざけて
    なぜ... ? シスフェリア
    誓った未来は今でも
    褪せることはなく この胸にあるよ...
     
    kizutsuki kizutsuke toozakete
    naze….? Shisfelia
    chikatta mirai ha ima demo
    aserukoto ha naku kono mune ni aruyo…
     
    เจ็บปวด ช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ที่ต้องจากกัน
    ทำไมกัน...? ซิสเฟเรีย
    อนาคตที่ฉันสัญญาไว้
    ไม่มีวันจางหายไป จะยังคงอยู่ในใจฉันตลอดไป
     
    「少年にかけられた小さな魔法。
    シスフェリアとの思い出が消えてしまうこと。
    幸せに生きられるように、ということ。
    その二つの魔法は相反し、
    少年の中で両立することは不可能だった。
    彼女との記憶を忘れてしまうことは、
    少年にとって何一つ幸せなんかじゃなくて。
    魔法はその想いの強さに掻き消され、
    無効化されていた。
    少年は、再び旅路をゆく。
    次会えたときは、
    今度は自分から再会の口づけをするのだと、
    心に誓って……」
     
    "shounen ni kakerareta chiisana mahou.
    Shisfelia to no omoide ga kieteshimaukoto.
    shiawase ni ikirareru youni, to iu koto.
    sono futatsu no mahou ha aihanshi,
    shounen no naka de ryouritsu suru koto ha fukanou datta.
    kanojo to no kioku wo wasureteshimau koto ha,
    shounen ni totte nani hitotsu shiawase nanka janakute.
    mahou ha sono omoi no tsuyosa ni kakikesare,
    mukoukasareteita.
    shounen ha, futatabi tabiji wo yuku.
    tsugi aeta toki ha, kondo ha jibun kara saikai no kuchiduke wo suru no dato,
    kokoro ni chikatte... "
     
    "เวทมนต์เล็กๆที่สะกดเด็กหนุ่มไว้
    ก็คือการที่จะลืมความทรงจำทั้งหมดเกี่ยวกับซิสเฟเรีย
    และใช้ชีวิตต่อไปอย่างมีความสุข
    ทว่าเวทมนต์ทั้งสองนี้กลับขัดแย้งซึ่งกันและกัน
    จึงไม่สามารถผูกมัดเด็กหนุ่มผู้นั้นได้
    การลืมเลือนเรื่องทุกอย่างเกี่ยวกับเธอนั้น
    ไม่อาจสร้างความสุขให้กับเขา
    เวทมนต์ถูกลบล้างด้วยความรู้สึกอันแรงกล้าของเด็กหนุ่ม คาถาจึงสลายไป
    เขาจึงได้เริ่มต้นเดินทางใหม่อีกครั้ง
    ครั้งต่อไป เขาจะต้องเป็นผู้มอบจุมพิตแห่งการพบกันให้กับเธอผู้นั้น
    ดั่งที่สัญญาไว้ในหัวใจได้แน่นอน...."
     
    「蒼白の果て。それがどんなに遠くても、
    いつかきっと――――」
     
    "souhaku no hate.
    sore ga donna ni tooku demo, itsuka kitto-----"
     
    "ตอนจบของเรื่องราวสีขาวนี้
    ต่อให้ต้องเดินทางไกลเพียงใดก็ตาม จะต้องมีสักวันแน่นอน-----"
     
     
    Fin...
    "Souhaku Sisferia"


    ===========================================================

    เพลงในอัลบั้ม
    Gareki no Shuuon
    lunatic...
    Celestial Blue
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×