[นิยายแปล] ฉันไม่ใช่มนุษย์

ตอนที่ 35 : วันที่สามสิบสี่ของการไม่ใช่มนุษย์

  • เนื้อหานิยายตอนนี้ถูกซ่อน
  • View : 9,499
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1,839 ครั้ง
    14 มี.ค. 63

ไม่สามารถเข้าถึงเนื้อหานิยายได้ เนื่องจากเจ้าของเรื่องปิดการเข้าถึง
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1.839K ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

8,739 ความคิดเห็น

  1. #7899 LoliDark (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 3 พฤษภาคม 2563 / 10:24

    แหมมมมมมมมมมมมมม ยิ่งใหญ่มากกก55555555


    #7,899
    0
  2. #7803 Whatever it is (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 1 พฤษภาคม 2563 / 21:28
    มีความหวง 555
    #7,803
    0
  3. #7779 MinPark (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 1 พฤษภาคม 2563 / 20:07
    น่ารักๆๆๆๆๆ เรียกอาการของเหล่าเซิร์กพวกนี้ว่า’คลั่งรัก’ได้มั้ยนะ55555
    #7,779
    0
  4. #7355 _fiona_ (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 27 เมษายน 2563 / 12:00
    น่าร้ากกกกก
    #7,355
    0
  5. #7163 Godsmon (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 24 เมษายน 2563 / 16:19

    หึงนั้นแหละดูออกกกก
    #7,163
    0
  6. #6836 Aditt (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 21 เมษายน 2563 / 23:33
    แมวขี้หึงงงง
    #6,836
    0
  7. #6407 Mini_Kyungsoo (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 16 เมษายน 2563 / 00:01
    คนอื่นกอดตุ๊กตาหรอไม ่อัลเวสกอดตัวจริงเลยจ้าาา55555
    #6,407
    0
  8. #6406 Mini_Kyungsoo (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 15 เมษายน 2563 / 23:58
    เหมือนไอดอลเวลาออกอัลบั้มแล้วต้องทำยอดอะ55555555
    #6,406
    0
  9. #6195 ไอ้ครึ่งๆ (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 14 เมษายน 2563 / 12:06

    งื้อออออออ ตั้ยแล้วววว
    #6,195
    0
  10. #6192 cherry bomb (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 14 เมษายน 2563 / 11:27
    ให้ตายเหอะ เรื่องนี้บรรยายคำว่าน่ารักได้ดีมากอ่ะ555
    #6,192
    0
  11. #6161 alittletigerp (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 13 เมษายน 2563 / 02:25
    เซิร์กน่ารักมากกกกกก55555
    #6,161
    0
  12. #6160 SupachaKampagob (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 13 เมษายน 2563 / 02:09
    หวงแหละดูออก😆
    #6,160
    0
  13. #5907 ไมยะ จัง (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 9 เมษายน 2563 / 12:12
    ชัดเลย ไม่ใด้ยอมจำนนแต่ยอมเป็นพ่อบ้านใจกล้า
    #5,907
    0
  14. #5832 Clione (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 9 เมษายน 2563 / 02:35
    อยากได้
    #5,832
    0
  15. #5374 ท่านอากิระ ! (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 4 เมษายน 2563 / 15:07
    จิ๊บจิ๊บหวงน้อง //-//)
    #5,374
    0
  16. #5142 killer of wind (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 2 เมษายน 2563 / 19:57
    อยากได้ซักตัวๆๆๆๆๆ
    #5,142
    0
  17. #5128 Hiroyosha (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 1 เมษายน 2563 / 23:33
    น้องคือไอดอลละตอนนี้5555 ละแฟนคลับเบอร์1(แฟนตัวจริง)หวงมากกกกกกกกก5555
    #5,128
    0
  18. #4514 Writerkikkok (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 24 มีนาคม 2563 / 12:21
    หวงน้องละซิ!
    #4,514
    0
  19. #4353 gummyworm (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 23 มีนาคม 2563 / 22:36
    น้องโดนแมวหวงงง โง้ย
    #4,353
    0
  20. #4311 chocolato.p (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 22 มีนาคม 2563 / 22:08

    น่อว มันเป็นหวงว่ะ มันเป็นอยากครอบครองคนเดียว แต่แบบโอ๊ยยยยยย 5555555555 น้องคือไอดอลชัดๆ 55555555555555

    #4,311
    0
  21. #4083 >> SNOOPY the cat :] (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 21 มีนาคม 2563 / 00:34
    ไม่เอาหรอกตุ๊กตา ขอตัวจริงไปเรยย ><
    #4,083
    0
  22. #3793 Muffin_Kun (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 17 มีนาคม 2563 / 07:01
    น่ารัก
    #3,793
    0
  23. #3792 MIN&FRONG (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 17 มีนาคม 2563 / 06:58
    คนอื่นมีตุ๊กตา แต่อัลเวสมีตัวจริงนะจ๊ะ อะไรงี้อ่อ 55555555
    #3,792
    0
  24. #3777 parkbaiyeol (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 16 มีนาคม 2563 / 23:24
    น่ารักมากกก
    #3,777
    0
  25. #3776 ฺBedroom (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 16 มีนาคม 2563 / 14:27
    อื้อฮือ คิดภาพอัลเวสเป็นคนรักน้องไม่ได้จริง ต้องฝ่าการติดพิษจากคนทั้งเผ่าเลยนะ
    #3,776
    0
  26. #3573 meena- (จากตอนที่ 35)
    วันที่ 14 มีนาคม 2563 / 15:48
    บ้างทีสำนวนถ้าเปลี่ยนเป็นของไทยจะดีกว่านะ
    #3,573
    9
    • #3573-8 ยูววว(จากตอนที่ 35)
      31 มีนาคม 2563 / 17:29
      บางทีสำนวนไทยมันก็ไม่ค่อยเข้าจริงๆนะ

      เราชอบที่มันคงเป็นสำนวนจีนอยู่เพราะมันได้ฟีลคนละแบบกับไทยจริงๆ

      ถ้่ปรับเป็นสำนวนไทยบางทีมันเข้ายากแปลยากกว่าด้วย

      ขอย้ำว่าบางที...เพราะเข้าก็มีไม่เข้าก็มี

      เพราะงั้นเรามองว่าถ้าไม่เข้าใจก็อ่านหมายเหตุ เราจะได้เรียนรู้อะไรใหม่ๆเพิ่มจากหมายเหตุด้วย

      เรามองว่าความคิดเห็นคุณไม่ผิด

      เราแค่อยากบอกให้เห็นความคิดเห็นเราเช่นกันว่าบางทีสำนวนไทยอาจจะเข้าแต่บางครั้งมันแหวกไม่เข้าจริงๆ หรือบางสำนวนจีนไม่มีในไทยบางสำนวนไทยไม่มีในจีน

      แค่แปลเราก็ว่ายากแล้วล่ะ...

      แต่ถ้าผู้แปลอยากแอ็ดว๊านซ์ก็อีกเรื่องเด้อ55555
      #3573-8
    • #3573-9 ยูววว(จากตอนที่ 35)
      31 มีนาคม 2563 / 17:32
      บางทีความแปลกใหม่ที่เราไม่ชินอ่านทวนไปเราอาจจะชอบก็ได้ ความสนุกมันมาได้จากทุกอย่างอยู่ที่มุมมองเรา

      ช่วงแรกๆเราอ่านนิยายแปลจีนก็รู้สึกแปลกๆกับสำนวนเช่นกัน

      แต่ตอนนี้เราโอเคและสนุกดี...บางทีแอบติดปากไปใช้ด้วย..
      .โดยเฉพาะ

      "เจ้าพวกคนให้อาหารหมา!"

      หมายถึงพวกคนที่แสดงความรักต่อหน้าคนโสด...( QwQ)
      #3573-9