NamComScience23
ดู Blog ทั้งหมด

Rainie Yang - Wang Ke (Lessons In Love)

เขียนโดย NamComScience23
<div>
&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
&nbsp;</div>
<div>
<iframe frameborder="0" height="344" src="https://www.youtube.com/embed/mwzpzy-YtIs" title="YouTube video player" type="text/html" width="425"></iframe><br />
<br />
<br />
Rainie Yang - Wang Ke (Lessons In Love)</div>
<div>
Translation Thai By NamComSciene23/ลูกน้ำ</div>
<div>
&nbsp;</div>
<div>
&#26366;&#32147;&#22312;&#36889;&#35041; &#30475;&#28023;&#30340;&#39080;&#26223;</div>
<div>
&#26395;&#33879;&#26410;&#20358;&#21561;&#33879;&#21475;&#29748; &#28961;&#24962;&#30340;&#24515;</div>
<div>
&#29694;&#22312;&#22312;&#36889;&#35041; &#20154;&#29983;&#22810;&#28961;&#31293;</div>
<div>
&#22826;&#22810;&#22238;&#25014; &#21371;&#20877;&#22238;&#19981;&#21435;</div>
<div>
Ceng jing zai zhe li kan hai de feng jing&nbsp;</div>
<div>
Wang zhe wei lai chui zhe kou qin wu you de xin&nbsp;</div>
<div>
Xian zai zai zhe li ren sheng duo wu ji&nbsp;</div>
<div>
tai duo hui yi que zai hui bu qu</div>
<div>
ครั้งหนึ่งเคยมองภาพของท้องทะเลที่นี่</div>
<div>
มองอนาคตแล้วเป่าหีบเพลง หัวใจไร้ทุกข์</div>
<div>
ตอนนี้ที่นี่ คนเกิดมาจนตาย</div>
<div>
ความทรงจำมากมาย แต่ฉันกลับไม่สามารถย้อนกลับมาได้</div>
<div>
&nbsp;</div>
<div>
[*]</div>
<div>
&#28459;&#38283;&#30340;&#36317;&#38626; &#37679;&#21029;&#30340;&#29645;&#24796;</div>
<div>
&#19968;&#36335;&#36208;&#20358;&#38627;&#25448;&#30340;&#40664;&#22865;</div>
<div>
&#37117;&#36996;&#32102;&#33258;&#24049;</div>
<div>
Man kai de ju li cuo bie de zhen xi&nbsp;</div>
<div>
Yi lu zou lai nan she de mo qi&nbsp;</div>
<div>
Dou hai ji zi ji</div>
<div>
ระยะทางที่ห่างไกล หวงแหนอาลัย</div>
<div>
ตลอดมาก็รู้สึกเสียใจและเข้าใจ</div>
<div>
ย้อนกลับมาที่ตัวเอง</div>
<div>
&nbsp;</div>
<div>
[**]</div>
<div>
&#24618;&#25105;&#25448;&#19981;&#24471; &#21371;&#21448;&#20551;&#35037;&#33879;</div>
<div>
&#20449;&#35475;&#26086;&#26086;&#35498;&#25105;&#24536;&#20102;&#24859;&#30340;&#27599;&#19968;&#35506;</div>
<div>
&#27963;&#35442;&#35201;&#30171;&#24505; &#24515;&#30340;&#27599;&#20491;&#30394;&#25722;</div>
<div>
&#24859;&#20320;&#30340;&#35506; &#24590;&#26371;&#19981;&#35352;&#24471;</div>
<div>
Guai wo she bu de que you jia zhuang zhe&nbsp;</div>
<div>
Xin shi dan dan shuo wo wang le ai de mei yi ke</div>
<div>
Huo gai yao tong che xin de mei ge zhou zhe</div>
<div>
Ai ni de ke zen hui bu ji de</div>
<div>
ฉันแกล้งทนได้ แต่ไม่อาจรับได้</div>
<div>
ฉันสาบานว่าจะลืมทุกบทเรียนในความรักครั้งนี้</div>
<div>
ร่องรอยของหัวใจที่แตกหัก</div>
<div>
บทเรียนรักนี้ เธอกลับลืมไปแล้ว</div>
<div>
&nbsp;</div>
<div>
&#26368;&#24460;&#30340;&#35441;&#38988; &#27785;&#40664;&#37117;&#26377;&#26997;</div>
<div>
&#24859;&#26159;&#26371;&#32763;&#36681;&#30340;&#35598;&#38988; &#25417;&#25720;&#19981;&#23450;</div>
<div>
Zui hou de hua ti chen mo dou you ji&nbsp;</div>
<div>
Ai shi hui fan zhuan de mi ti zhuo mo bu ding</div>
<div>
หลังจากบทเรียนข้อสุดท้าย ความเหงากลับมากมายเหลือเกิน</div>
<div>
ปริศนาของรักนี้ถูกพลิกกลับเป็นไม่แน่นอน</div>
<div>
&nbsp;</div>
<div>
Repeat [*,**,**]</div>
<div>
&nbsp;</div>
<div>
&nbsp;</div>

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น