ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    TTFamily<<ครอบครัวแคสสิโอเปีย

    ลำดับตอนที่ #35 : [Tran] Two Hearts (Eng to Thai)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 26
      0
      21 ก.พ. 51

    TWO HEARTS
    Rhymer: H.U.B. composer: AKIRA

    Now listen to me come on girl
    I love you oh girl to me

    Dawn also for them to door
    We kiss you open it

    Leave in warmth
    You chizz in two hearts.
    Oh baby make you mine

    Much to see here waiting for me to seeing my girl
    tomorrow come without someone is I so pain of love

    Where should last until the check?
    And the free exchange of your love

    Light and shadow stared at each other
    Again, for you and more amplexicaul ,two hearts
    Oh baby make you mine

    The answer is surely far as unforgettable dream tonight
    The physical pain than to squeeze body to constrict oh chain of love

    Be my girl in my world
    Be the one gonna make you mine
    Be my girl in my world
    Be the one make you mine

    Much to see here waiting for me to seeing my girl
    tomorrow come withoutone of while I
    'So pain of love but I'm gonna make you mine'
    The answer is surely far as unforgettable dream tonight
    The physical pain than to squeeze Shisa Megumi oh chain of love
    * Creds to music.goo.ne.jp



    Two Hearts

    โปรดฟังฉันหน่อยที่รัก
    ผมรักคุณนะ..ที่รักของผม

    เรื่องมันเริ่มขึ้นเพราะเรา
    คุณเปิดประตูให้ผม แล้วเราก็จูบกัน

    อยากออกจากความรู้สึกรักที่รุนแรงนี้
    เพราะคุณแบ่งหัวใจเป็นสอง
    ที่รัก...ทำไมคุณทำกับผมอย่างนี้

    สำหรับผม..มันมากกว่าการรอคอยผู้หญิงสักคน
    พรุ่งนี้..จะไม่มีอีกแล้ว ตัวผมที่ต้องเจ็บปวดเพราะความรัก

    ที่ตรงนี้จะเป็นที่ที่เราพบกันเป็นครั้งสุดท้าย
    คุณจะต้องเลือกแล้วหล่ะ ว่าคุณจะรักใคร
    แต่ผมพอจะเดาออกว่าคุณเลือกเขา
    เป็นอีกครั้ง,สำหรับคุณที่ยังตัดสินใจไม่ได้ใช่ไหม
    ที่รัก..ทำไมคุณทำกับผมอย่างนี้

    คำตอบของคุณมันยากที่จะทำให้ผมลืมความฝันในคืนนี้
    ความเจ็บปวดได้เข้ามาโอบกอดผมไว้ แทนที่ความรัก

    คุณคือคนรักในโลกของผม
    คุณเพียงคนเดียวที่ทำให้ผมรู้สึกได้
    คุณคือคนรักโลกของผม
    คุณเพียงคนเดียวที่ทำให้ผมรู้สึกได้

    สำหรับผม..มันมากกว่าการที่ต้องรอคอยผู้หญิงสักคน
    พรุ่งนี้..จะไม่มีอีกแล้ว คนอย่างผม
    ที่ต้องเจ็บปวดเพราะความรัก แต่เป็นเพราะตัวผมเอง
    คำตอบของคุณมันยากที่จะทำให้ผมลืมความฝันในคืนนี้
    ความเจ็บปวดได้เข้ามาโอบกอดผมไว้ แทนที่ความรักแล้ว




    credit ::
    maries.maxx@TTF
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×