ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ห้องสมุดเคลื่อนที่

    ลำดับตอนที่ #9 : ภาษาจีนกลาง เครดิต:นิวรอน

    • อัปเดตล่าสุด 19 เม.ย. 50


    ตอนที่ 1 : การอ่านอักษรพินอิน(พยัญชนะ)

    หลักการอ่านอักษรพินอิน(พยัญชนะ)

    หมวดเสียงโอ

    B  - โป (ป)

    P  -  โพ (พ)

    M -  โม (ม)

    F  -  โฟ (ฟ)

    หมวดเสียงเออ

    D  - เดอ * ที่จริงแล้วเป็นเสียงกึ่งควบระหว่าง ด และ ต เสียงจริงคล้ายๆ ตัว th ในภาษาอังกฤษ

    T  - เทอ (ท)

    N  - เนอ (น)

    L  - เลอ (ล)

    G – เกอ (ก)

    K  - เคอ (ค)

    H  - เฮอ (ฮ)

    หมวดเสียงอี

    J  - จี (จ)

    Q – ชี (ช)

    X – ซี (ซ)

    หมวดเสียงอือ

    1.  zh – จือ * ที่จริงแล้วออกเสียงเหมือน ü  แต่เปล่งเสียง เป็น จ

         Ch – ชือ1 * ใช้เทคนิคการออกเสียงคล้าย zh แต่เปลี่ยนเป็นเสียง ช เน้นเสียงให้หนักคล้าย ฉ

         Sh – ชือ2 *ใช้เทคนิคการออกเสียงคล้าย แต่ไม่เน้นเสียงกักลมเหมือน ch

       R   - รือ  *ใช้ลิ้นแตะเพดานบน แล้วออกเสียง ร

    2. z  - ซือ1 *ออกเสียง ซือคล้าย z แต่ปนเสียง  จ ออกมา  โดยการใช้ลิ้นแตะฟันล่างขณะออกเสียง

        C – ซือ2 *ออกเสียง ซือแต่เน้นกักลมเสียงหนัก

        S  - ซือ3 *ใช้เทคนิคเดียวกับ c แต่เสียงไม่กักลม
    ตอนที่ 2 : หลักการอ่านแบบพินอิน (สระ)

    ตอนที่ 2 : หลักการอ่านแบบพินอิน (สระ) / โดย นิวรอน / อัพเดท 11 มี.ค. 50

    ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


    หลักการอ่านอักษรพินอิน

     

    a – อา           ai – ไอ                ao – เอา               an – อัน            ang – อัง  

    o – โอ          ou – โออู             ong - อง

    e – เออ         ei – เออี               en – เอิน              eng - เอิง

    I – อี            ia – อีอา               ie – อีเอ                iu – อีอู           

                                     in – อิน/อิง         ing - อิยิง

    U – อู          ui – อูไอ             ue – อูเอ              un - อุน

     

    Ü การอ่านออกเสียงอักขระตัวนี้  โดยการออกเสียง ยู ทำปากค้างเอาในลักษณะเสียงยู  แล้วเปลี่ยนเป็นออเสียง อี แทน ในลักษณะปากแบบ ยู คงเดิม

     

    * กลุ่มพยัญชนะ j – q – x เมื่อประสมสระ u การออกเสียงจะเป็น Ü แทน

     

    ตัวประสม 16 ตัว

     

    Zi – ซือ1

    Ci – ซือ2

    Si – ซือ3

    Zhi – จือ

    Chi – ชือ1

    Shi – ชือ2

    Ri – รือ

    Yi – i

    Wu – u

    Yu – Ü

    Ye – ie

    Yue – Üe

    Yin – in

    Ying – ing

    Yun – Ün

    Yuan – Üan

     

    หมายเหตุ : สระทุกตัวเมื่อมี r เป็นตัวสะกด จะออกเสียง r พ่วงท้ายอย่างชัดเจนด้วย

                       เช่น  èr  เอ้อร์  บางครั้งอาจได้ยินเสียงคล้าย อ้าร์ เพราะแล้วแต่สำเนียงของแต่ละคน

    ตอนที่ 3 : หลักการอ่านอัษรพินอิน (วรรณยุกต์)

    หลักการอ่านอักษรพินอิน

     

    ¯  เสียงสามัญ

    ˇ  เสียงเอก

    ´  เสียงจัตวา

    `   เสียงโท

     

    หมายเหตุ : 1. การวางตำแหน่งวรรณยุกต์หรือตัวกำกับเสียง  จะวางบนสระโดยเรียงลำดับ  a e i o u  Ü

                            เช่น  hăo ( ดี )  จะวางวรรณยุกต์บนตัว a เพราะ a มาก่อน สระ o เป็นต้น

                         2. เมื่อวรรณยุกต์ เสียงเอกอยู่ติดกัน  การอ่านออกเสียงจะอ่านตัวหน้าเป็นเสียงจัตวา 

    ˇˇ  ---------) ´ˇ

                             เช่น  nĭhăo ( สวัสดี ) จะไม่อ่านเป็นหนี่ห่าว แต่อ่านเป็น หนีห่าวเป็นต้น

                 3. บางกรณีที่ไม่มีตัวกำกับเสียง  จะอ่านในลักษณะเสียงเบาๆ ไม่เน้นเสียงนั้นมาก

                            เช่น shénme เฉินเมอะ

    ตอนที่ 4 : การอ่านตัวเลข

    การอ่านตัวเลข

     

    0 – líng

    1 – yī  * ในการอ่านเลขโทรศัพท์จะอ่านว่า yāo แทน

    2 – èr

    3 – sān

    4 – sì

    5 – wŭ

    6 – lìu * การออกเสียงจะคล้ายๆระหว่าง ลิ่ว กับ เลี่ยว ที่เปล่งพร้อมกัน

    7 – qī

    8 – bā

    9 – jĭu *เทคนิคคล้ายกับ lìu แต่เป็น จิ่ว กับ เจี่ยว

    10 – shí

     

    11 – shíyī

    12 – shí ’ èr * การใช้เครื่องหมาย จะใช้กำกับระหว่างสระสองตัวที่ไม่ได้อยู่ในพยางค์เดียวกัน

    13 – shísān

    14 – shísì

    15 – shíwŭ

    16 – shílìu

    17 – shíqī

    18 – shíbā

    19 – shíjĭu

    20 – èrshí

     

    30 – sānshí

    40 – sìshí

    50 – wŭshí

    60 – lìushí

    70 – qīshí

    80 – bāshí

    90 – jĭushí

    100 – yìbăi

    101 – yìbăilíngyī *เมื่อมี 0 ขั้นตัวเลขไม่ว่าจะเป็นกี่ตัวหนึ่งครั้งจะอ่าน 0 หนึ่งครั้งเช่นกัน

    200 – liăngbăi

    1000 – yìqiān

    1001 – yìqiānlíngyī *แม้ว่าจะมี 0 อยู่สองตัว ก็อ่าน ling เพียงครั้งเดียวตามเงื่อนไข

    1010 – yìqiānlíngshí

    10000 – yíwàn

    10001 – yíwànlíngyī

    10101 – yíwànlíngyìbăilíngyī

    100000 – shíwàn

    1000000 – yìbăiwàn

    10000000 – yìqiānwàn

    100000000 – yíyì

    1000000000 – shíyì

    ตอนที่ 5 : แบบฝึกอ่าน1

    แบบฝึกหัด อ่านแบบพินอิน

     

    Shénme

    Zhè

    Běijīng

    Dàxué

    Yóujú

    Èrshí

    Qīshíqī

    Tóngxué

    Měinǚ

    Nóngmín

    Shuĭ

    Zái

    Shŏu

    Chī

    Shì

    ตอนที่ 6 : แบบฝึกอ่าน 2

    แบบฝึกอ่าน

     

    6

    9

    22

    27

    44

    72

    77

    124

    105

    222

    444

    777

    999

    1111

    1234

    12345

    10203

    123456

    1234567

    12345678

    123456789

    1020304050

    9999999999

     

    เลขโทรศัพท์

     

    0811234567

    0826154789

    0861135974

    0897236541

    0865354499

    ตอนที่ 7 : บทเรียนที่ 1 หนีห่าว

    บทเรียนที่ 1  nĭhăo!

     

    A : nĭhăo! 

             หนีห่าว

     

    B : nĭhăo!

          หนีห่าว

     

    A : hăoma?

          ห่าวมะ

     

    B : hěnhăo. Nĭ ne?

         เหินห่าว.  หนีเนอะ

     

    A : wŏyě  hěnhăo. Xièxie.

          หว่อเหย่   เหินห่าว.  ซิเย่ซิเย่

     

     

    บทเรียน kèwén

     

                คุณ

    Hăo               ดี

    Ma                 มั้ย

    Hěn               มาก

    Ne            ล่ะ

              ฉัน

                      ก็......เหมือนกัน

    Xièxie         ขอบคุณ

    ตอนที่ 8 : คำศัพท์เกี่ยวกับร่างกาย

    คำศัพท์เกี่ยวกับร่างกาย

     

    Shéntĭ            body

    Tóu                head

    Năo                brain

    Tóufā             hair (on head)

    Yănjīng         eyes

    Bízi                nose

    Ěrduō            ears

    Zuĭ                 mouth

    Liăn               แก้ม

    Shé                 tongue

    yáchĭ              teeth  

    shŏu               hand

    tŭi                  leg 

    jiăo                feet

    xīn                 heart

    méimāo         hair ( on upper  eye)
    ตอนที่ 9 : บทเรียนที่ 2 ขอบคุณ

    2 Xièxie!

     

    A : nĭhăo! Qĭngjìn

    B : nĭdexìn

    A : xièxie!

    B : búxiè. wŏbù yŏu biéde shì ,zàijiàn

    A : zàijiàn

     

     

    Kèwén

     

    Qĭngjìn      เชิญเข้ามา

    De                    ของ

    Xìn                  จดหมาย

    Xièxie           ขอบคุณ

    Búxiè             ด้วยความยินดี

                        ไม่  *จะใช้    เมื่ออยู่กับคำที่มีตัวกำกับเสียงเสียงต่ำ  ได้แก่เสียงสามัญ  เอก และจัตวา

                                      *จะใช้    เมื่ออยู่กับคำที่มีตัวกำกับเสียงเสียงสูง  ได้แด่เสียงโท

    Yŏu                 มี

    Biéde             อื่นๆ

    Shì                   ธุระ

    Zàijiàn          ลาก่อน

    ตอนที่ 10 : บทเรียนที่ 3 ขอโทษ

    3 Duìbùqĭ

     

    A : Qĭngwèn  nĭshì Wánglăoshī ma?

    B : búshì  wŏshì Zhāngyīshēng ne

    A : duìbùqĭ

    B : méiguānxi

    A : gāoxìngjiàndàonĭ

    B : wŏyěxiàngnĭ

     

    Kèwén

     

    Qĭngwèn      ขออภัย

    Shì                        คือ *ใช้การเขียน Shì อีกแบบซึ่งต่างจาก Shì ที่แปลว่าธุระ  ลองไปหาอ่านเอาเอง

    Wánglăoshī  อาจารย์หวาง

    Ma?                     ใช่มั้ย

    Búshì                  ไม่ใช่

    Zhāngyīshēng  หมอจาง

    Ne                 ต่างหาก

    Duìbùqĭ             ขอโทษ

    Méiguānxi       ไม่เป็นไร

    Gāoxìngjiàndàonĭ   ยินดีที่ได้รู้จัก

    Xiàng                   เหมือน

    ตอนที่ 11 : บทเรียนที่ 4 คุณไปไหน

    4 nĭqùnăr

     

    A : nĭhăo!  jīntiān nĭqùnăr?

    B : wŏqùyóujú  nĭyàoqùyìqĭ ma?

    A : búqù  qùxuéxiào

    B : wèishénmeqù?

    A : xuéxíhànyŭ qù búqù?

    B : búqù  wŏyàosòngwŏdexìn

    A : Umm hòunĭhăoyùn míngtiānjiàn

    B : míngtiānjiàn

     

    Kèwén

     

    Jīntiān              วันนี้

    Qùnăr                       ไปไหน

                        ไป

    yóujú                       ที่ทำการไปรษณีย์

    yào                   ต้อง/จะ/อยากจะ

    yìqĭ                             ด้วยกัน

    xuéxiào                   โรงเรียน

    wèishénme           ทำไม

    xuéxí                         เรียน

    hànyŭ                       ภาษาจีน

    qù búqù                  ไปหรือไม่

    sòng                           ส่ง

    hòu                             ขอให้

    hăoyùn                     โชคดี

    míngtiān                 พรุ่งนี้

    jiàn                   เจอ/พบ

    míngtiānjiàn       พรุ่งนี้เจอกัน
    ตอนที่ 12 : บทเรียนที่ 5 ภาษาจีนไม่ยากหรอก

    5 hànyŭ bùnán

     

    A : hànyŭ nánma?

    B : hànzi hé fāyīn hěnnán

    A : dànshì...wŏ juéde bútài nán

    B : wèishénme?

    A : yīnwèi  fāyīnbùnán hànziyěbútài nán

    B : wŏbùjuéde xiàngnĭ

    A : wŏtóng  wŏyěguōjuéde

    B : wèishénme nĭbùjuéde’ le?

    A : wŏtīnghéxiě  měishíjiān  suŏyĭ wŏ juéde bútài nán

     

     

    Kèwén

     

    Nán                     ยาก

    Hànzi                การออกเสียงภาษาจีน

                           และ

    Fāyīn                การเขียนอักษรจีน

    Hěn                   มาก

    Dànshì            แต่

    Juéde          รู้สึก

    Tài                     มาก

    Yīnwèi       เพราะว่า

    Xiàng              เหมือน

    Tong                เข้าใจ

    Guō                  เคย

    Le                      แล้ว/เลย

    Tīng                 ฟัง

    Xiě                   เขียน

    Měi                  ทุกๆ

    Shíjiān           เวลา

    Suŏyĭ              ดังนั้น

    ตอนที่ 13 : บทเรียนที่ 6 วันนี้วันอะไร

    6 jīntiānxīngqījĭ

     

    A : jīntiānxīngqījĭ

    B : xīngqī’èr 

    A : xiànzàijĭdiănle

    B : yíhuì r

    A : aa~

    B : liăngdiăn yíkè

    A : bùhăole

    B : wèishénme

    A : xiànzài wŏbĭjiàohěnmáng bùnéngdá

    B : méiguānxi wŏnéngbāngma

    A : búkèqĭ 

    B : um… hăoyùn

    A : hòunĭyěxiàngwŏ ne

     

    Kèwén

     

    xīngqījĭ      วันอะไร

    xīngqī’èr      วันอังคาร

    xiànzài           ตอนนี้

                     กี่

    diăn                  โมง

    le                        แล้ว

    yíhuì r             สักครู่

    yíkè            15 นาที

    bĭjiào               ค่อนข้าง

    máng               ยุ่ง

    néng                 สามารถ

                           ตอบ

    bāng                 ช่วยเหลือ

    búkèqĭ            ไม่เป็นไร


      

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×