คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #9 : ภาษาจีนกลาง เครดิต:นิวรอน
หลักการอ่านอักษรพินอิน(พยัญชนะ)
หมวดเสียงโอ
B - โป (ป)
P - โพ (พ)
M - โม (ม)
F - โฟ (ฟ)
หมวดเสียงเออ
D - เดอ * ที่จริงแล้วเป็นเสียงกึ่งควบระหว่าง ด และ ต เสียงจริงคล้ายๆ ตัว th ในภาษาอังกฤษ
T - เทอ (ท)
N - เนอ (น)
L - เลอ (ล)
G เกอ (ก)
K - เคอ (ค)
H - เฮอ (ฮ)
หมวดเสียงอี
J - จี (จ)
Q ชี (ช)
X ซี (ซ)
หมวดเสียงอือ
1. zh จือ * ที่จริงแล้วออกเสียงเหมือน ü แต่เปล่งเสียง เป็น จ
Ch ชือ1 * ใช้เทคนิคการออกเสียงคล้าย zh แต่เปลี่ยนเป็นเสียง ช เน้นเสียงให้หนักคล้าย ฉ
Sh ชือ2 *ใช้เทคนิคการออกเสียงคล้าย แต่ไม่เน้นเสียงกักลมเหมือน ch
R - รือ *ใช้ลิ้นแตะเพดานบน แล้วออกเสียง ร
2. z - ซือ1 *ออกเสียง ซือคล้าย z แต่ปนเสียง จ ออกมา โดยการใช้ลิ้นแตะฟันล่างขณะออกเสียง
C ซือ2 *ออกเสียง ซือแต่เน้นกักลมเสียงหนัก
S - ซือ3 *ใช้เทคนิคเดียวกับ c แต่เสียงไม่กักลม หลักการอ่านอักษรพินอิน a อา ai ไอ ao เอา an อัน ang อัง o โอ ou โออู ong - อง e เออ ei เออี en เอิน eng - เอิง I อี ia อีอา ie อีเอ iu อีอู in อิน/อิง ing - อิยิง U อู ui อูไอ ue อูเอ un - อุน Ü การอ่านออกเสียงอักขระตัวนี้ โดยการออกเสียง ยู ทำปากค้างเอาในลักษณะเสียงยู แล้วเปลี่ยนเป็นออเสียง อี แทน ในลักษณะปากแบบ ยู คงเดิม * กลุ่มพยัญชนะ j q x เมื่อประสมสระ u การออกเสียงจะเป็น Ü แทน ตัวประสม 16 ตัว Zi ซือ1 Ci ซือ2 Si ซือ3 Zhi จือ Chi ชือ1 Shi ชือ2 Ri รือ Yi i Wu u Yu Ü Ye ie Yue Üe Yin in Ying ing Yun Ün Yuan Üan หมายเหตุ : สระทุกตัวเมื่อมี r เป็นตัวสะกด จะออกเสียง r พ่วงท้ายอย่างชัดเจนด้วย เช่น èr เอ้อร์ บางครั้งอาจได้ยินเสียงคล้าย อ้าร์ เพราะแล้วแต่สำเนียงของแต่ละคน
ตอนที่ 2 : หลักการอ่านแบบพินอิน (สระ)
ตอนที่ 3 : หลักการอ่านอัษรพินอิน (วรรณยุกต์)
ตอนที่ 2 : หลักการอ่านแบบพินอิน (สระ) / โดย นิวรอน / อัพเดท 11 มี.ค. 50
หลักการอ่านอักษรพินอิน
¯ เสียงสามัญ
ˇ เสียงเอก
´ เสียงจัตวา
` เสียงโท
หมายเหตุ : 1. การวางตำแหน่งวรรณยุกต์หรือตัวกำกับเสียง จะวางบนสระโดยเรียงลำดับ a e i o u Ü
เช่น hăo ( ดี ) จะวางวรรณยุกต์บนตัว a เพราะ a มาก่อน สระ o เป็นต้น
2. เมื่อวรรณยุกต์ เสียงเอกอยู่ติดกัน การอ่านออกเสียงจะอ่านตัวหน้าเป็นเสียงจัตวา
ˇˇ ---------) ´ˇ
เช่น nĭhăo ( สวัสดี ) จะไม่อ่านเป็นหนี่ห่าว แต่อ่านเป็น หนีห่าวเป็นต้น
3. บางกรณีที่ไม่มีตัวกำกับเสียง จะอ่านในลักษณะเสียงเบาๆ ไม่เน้นเสียงนั้นมาก
เช่น shénme เฉินเมอะ
ตอนที่ 4 : การอ่านตัวเลข
การอ่านตัวเลข
0 líng
1 yī * ในการอ่านเลขโทรศัพท์จะอ่านว่า
2 èr
3 sān
4 sì
5 wŭ
6 lìu * การออกเสียงจะคล้ายๆระหว่าง ลิ่ว กับ เลี่ยว ที่เปล่งพร้อมกัน
7 qī
8 bā
9 jĭu *เทคนิคคล้ายกับ lìu แต่เป็น จิ่ว กับ เจี่ยว
10 shí
11 shíyī
12 shí ’ èr * การใช้เครื่องหมาย ’ จะใช้กำกับระหว่างสระสองตัวที่ไม่ได้อยู่ในพยางค์เดียวกัน
13 shísān
14 shísì
15 shíwŭ
16 shílìu
17 shíqī
18 shíbā
19 shíjĭu
20 èrshí
30 sānshí
40 sìshí
50 wŭshí
60 lìushí
70 qīshí
80 bāshí
90 jĭushí
100 yìbăi
101 yìbăilíngyī *เมื่อมี 0 ขั้นตัวเลขไม่ว่าจะเป็นกี่ตัวหนึ่งครั้งจะอ่าน 0 หนึ่งครั้งเช่นกัน
200 liăngbăi
1000 yìqiān
1001 yìqiānlíngyī *แม้ว่าจะมี 0 อยู่สองตัว ก็อ่าน ling เพียงครั้งเดียวตามเงื่อนไข
1010 yìqiānlíngshí
10000 yíwàn
10001 yíwànlíngyī
10101 yíwànlíngyìbăilíngyī
100000 shíwàn
1000000 yìbăiwàn
10000000 yìqiānwàn
100000000 yíyì
1000000000 shíyì
ตอนที่ 5 : แบบฝึกอ่าน1
แบบฝึกหัด อ่านแบบพินอิน
Wŏ
Shénme
Zhè
Dàxué
Yóujú
Èrshí
Qīshíqī
Tóngxué
Měinǚ
Nóngmín
Shuĭ
Zái
Shŏu
Chī
Shì
ตอนที่ 6 : แบบฝึกอ่าน 2
แบบฝึกอ่าน
6
9
22
27
44
72
77
124
105
222
444
777
999
1111
1234
12345
10203
123456
1234567
12345678
123456789
1020304050
9999999999
เลขโทรศัพท์
0811234567
0826154789
0861135974
0897236541
0865354499
ตอนที่ 7 : บทเรียนที่ 1 หนีห่าว
บทเรียนที่ 1 nĭhăo!
A : nĭhăo!
หนีห่าว
B : nĭhăo!
หนีห่าว
A : hăoma?
ห่าวมะ
B : hěnhăo. Nĭ ne?
เหินห่าว. หนีเนอะ
A : wŏyě hěnhăo. Xièxie.
หว่อเหย่ เหินห่าว. ซิเย่ซิเย่
บทเรียน kèwén
Nĭ คุณ
Hăo ดี
Ma มั้ย
Hěn มาก
Ne ล่ะ
Wŏ ฉัน
Yě ก็......เหมือนกัน
Xièxie ขอบคุณ
ตอนที่ 8 : คำศัพท์เกี่ยวกับร่างกาย
คำศัพท์เกี่ยวกับร่างกาย
Shéntĭ body
Tóu head
Năo brain
Tóufā hair (on head)
Yănjīng eyes
Bízi nose
Ěrduō ears
Zuĭ mouth
Liăn แก้ม
Shé tongue
yáchĭ teeth
shŏu hand
tŭi leg
jiăo feet
xīn heart
méimāo hair ( on upper eye)
2 Xièxie!
A : nĭhăo! Qĭngjìn
B : nĭdexìn
A : xièxie!
B : búxiè. wŏbù yŏu biéde shì ,zàijiàn
A : zàijiàn
Kèwén
Qĭngjìn เชิญเข้ามา
De ของ
Xìn จดหมาย
Xièxie ขอบคุณ
Búxiè ด้วยความยินดี
Bù ไม่ *จะใช้ bù เมื่ออยู่กับคำที่มีตัวกำกับเสียงเสียงต่ำ ได้แก่เสียงสามัญ เอก และจัตวา
*จะใช้ bú เมื่ออยู่กับคำที่มีตัวกำกับเสียงเสียงสูง ได้แด่เสียงโท
Yŏu มี
Biéde อื่นๆ
Shì ธุระ
Zàijiàn ลาก่อน
ตอนที่ 10 : บทเรียนที่ 3 ขอโทษ
3 Duìbùqĭ
A : Qĭngwèn nĭshì Wánglăoshī ma?
B : búshì wŏshì Zhāngyīshēng ne
A : duìbùqĭ
B : méiguānxi
A : gāoxìngjiàndàonĭ
B : wŏyěxiàngnĭ
Kèwén
Qĭngwèn ขออภัย
Shì คือ *ใช้การเขียน Shì อีกแบบซึ่งต่างจาก Shì ที่แปลว่าธุระ ลองไปหาอ่านเอาเอง
Wánglăoshī อาจารย์หวาง
Ma? ใช่มั้ย
Búshì ไม่ใช่
Zhāngyīshēng หมอจาง
Ne ต่างหาก
Duìbùqĭ ขอโทษ
Méiguānxi ไม่เป็นไร
Gāoxìngjiàndàonĭ ยินดีที่ได้รู้จัก
Xiàng เหมือน
ตอนที่ 11 : บทเรียนที่ 4 คุณไปไหน
4 nĭqùnăr
A : nĭhăo! jīntiān nĭqùnăr?
B : wŏqùyóujú nĭyàoqùyìqĭ ma?
A : búqù qùxuéxiào
B : wèishénmeqù?
A : xuéxíhànyŭ qù búqù?
B : búqù wŏyàosòngwŏdexìn
A : Umm hòunĭhăoyùn míngtiānjiàn
B : míngtiānjiàn
Kèwén
Jīntiān วันนี้
Qùnăr ไปไหน
Qù ไป
yóujú ที่ทำการไปรษณีย์
yào ต้อง/จะ/อยากจะ
yìqĭ ด้วยกัน
xuéxiào โรงเรียน
wèishénme ทำไม
xuéxí เรียน
hànyŭ ภาษาจีน
qù búqù ไปหรือไม่
sòng ส่ง
hòu ขอให้
hăoyùn โชคดี
míngtiān พรุ่งนี้
jiàn เจอ/พบ
míngtiānjiàn พรุ่งนี้เจอกัน
ตอนที่ 12 : บทเรียนที่ 5 ภาษาจีนไม่ยากหรอก
5 hànyŭ bùnán
A : hànyŭ nánma?
B : hànzi hé fāyīn hěnnán
A : dànshì...wŏ juéde bútài nán
B : wèishénme?
A : yīnwèi fāyīnbùnán hànziyěbútài nán
B : wŏbùjuéde xiàngnĭ
A : wŏtóng wŏyěguōjuéde
B : wèishénme nĭbùjuéde’ le?
A : wŏtīnghéxiě měishíjiān suŏyĭ wŏ juéde bútài nán
Kèwén
Nán ยาก
Hànzi การออกเสียงภาษาจีน
Hé และ
Fāyīn การเขียนอักษรจีน
Hěn มาก
Dànshì แต่
Juéde รู้สึก
Tài มาก
Yīnwèi เพราะว่า
Xiàng เหมือน
Tong เข้าใจ
Guō เคย
Le แล้ว/เลย
Tīng ฟัง
Xiě เขียน
Měi ทุกๆ
Shíjiān เวลา
Suŏyĭ ดังนั้น
ตอนที่ 13 : บทเรียนที่ 6 วันนี้วันอะไร
6 jīntiānxīngqījĭ
A : jīntiānxīngqījĭ
B : xīngqī’èr
A : xiànzàijĭdiănle
B : yíhuì r
A : aa~
B : liăngdiăn yíkè
A : bùhăole
B : wèishénme
A : xiànzài wŏbĭjiàohěnmáng bùnéngdá
B : méiguānxi wŏnéngbāngma
A : búkèqĭ
B : um
hăoyùn
A : hòunĭyěxiàngwŏ ne
Kèwén
xīngqījĭ วันอะไร
xīngqī’èr วันอังคาร
xiànzài ตอนนี้
jĭ กี่
diăn โมง
le แล้ว
yíhuì r สักครู่
yíkè 15 นาที
bĭjiào ค่อนข้าง
máng ยุ่ง
néng สามารถ
dá ตอบ
bāng ช่วยเหลือ
búkèqĭ ไม่เป็นไร
ความคิดเห็น