ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงญี่ปุ่น by Amethyst

    ลำดับตอนที่ #3 : The Grace - 5cm

    • อัปเดตล่าสุด 5 พ.ค. 53


    Yeah baby…
    I’ve tried to control my feeling to you for the long time
    While I think let me explain to you 天上智喜 and YMT
    Listen

    *Baby ねえあなたが好きなの
    Baby nee anata ga suki na no
    ที่รัก...ฉันชอบเธอนะ

    Lately このままじゃすぐにI’ll go crazy
    Lately kono mama ja sugu ni I’ll go crazy
    ตอนนี้...ถ้างั้นฉันคงเป็นบ้า

    明日の朝もまた迷子
    Asu no asa mo mata maigo
    พรุ่งนี้เช้ายังคงหลงทางอยู่

    Tell me why you don’t love me

    その手に触れるまで後5cm
    Sono te ni fureru made ato go senshi
    ฉันสัมผัสได้ว่ามีมือนั้น5cm

    でもいつだって永遠の5cm
    Demo itsudatte eien no go senshi
    แต่มือนั้นอาจจะไม่คงอยู่ตลอด

    あなたの目私を通り過ぎる
    Anata no me watashi wo toori sugiru
    ตาของคุณเลยมองผ่านฉันไป

    Oh why, oh why
    Baby all I want is you


    相談があるんだってまたその話題ね
    Soudan ga arun datte mata sono wadai ne
    ฉันยังมีเรื่องที่จะปรึกษาคุณ

    この話これでもう何回目?
    Kono hanashi kore demou nankai me?
    ไม่รู้ว่ากี่ครั้งกี่หนแล้ว เกี่ยวกับเรื่องนี้

    彼女とずっとマンネリ
    Kanojo to zutto manneri
    เฉยชากับผู้หญิงตลอด

    今度のケンカ致命的
    Kondo no kenka chimei teki
    การทะเลาะครั้งนี้อาจจะทำให้ถึงตาย

    その笑顔向けられたら誰だって
    Sono egao mukeraretara dare datte
    ถ้าใครได้เห็นรอยยิ้มแบบนั้นของคุณ

    期待しちゃうじゃない もしかしたらって
    Kitai shi chau ja nai moshi kashita ratte
    ทุกคนคงคาดหวังว่าจะมีโอกาส

    ねえ少しくらいそれに気がついてよ
    Nee sukoshi kurai sore ni ki ga tsuite yo
    ตระหนักถึงสิ่งที่เล็กน้อย


    Na Uh 友達にしては微妙な距離
    Na Uh tomodachi shite wa bimyou na kyori
    สำหรับเพื่อน ความละเอียดอ่อนที่อยู่ห่างไกล

    Uh Uh でもそれ以上進まない
    Uh Uh demo sore ijou susumanai
    แต่นอกเหนือจากนั้น ไม่มีความก้าวหน้า

    大丈夫だって仲直りしなよって
    Daijoubu datte naka naori shina yotte
    ไม่เป็นไร เราจะกลับมาอยู่ด้วยกันอีกครั้ง

    ほんとはこれっぽっちも思ってないのに
    Honto wa koreppocchi mo omottenai no ni
    ทั้งที่จริงๆแล้วไม่ค่อยคิดอะไร


    *Repeat


    この思い全てあなたに伝えたら
    Kono omoi subete anata ni tsutaetara
    ถ้าฉันบอกความรู้สึกทั้งหมดให้คุณรู้

    Baby, Baby, Baby

    どんな顔をするのかな
    Donna kao wo suru no kana
    คุณจะทำหน้ายังไงนะ

    もしかしたらサヨナラ
    Moshi kashi tara sayonara
    อาจจะบอกลา

    夢の中でまで優しいなんて
    Yume no naka de made yasashii nante
    ในฝันของฉัน คุณเป็นคนใจดี

    余計気になる そんなのずるいじゃない
    Yokei ki ni naru sonna no zurui ja nai
    เป็นห่วงมากเกินไป ไม่ได้มีเล่ห์เหลี่ยม

    ねえ こんなに辛いなんておもいもしなかった
    Nee konna ni tsurai nante omoi moshi nakatta
    คิดว่าแบบนี้คงไม่หนักหนาสาหัสอะไร


    Na Uh 友達にしては微妙な距離
    Na Uh tomodachi shite wa bimyou na kyori
    สำหรับเพื่อน ความละเอียดอ่อนที่อยู่ห่างไกล

    Uh Uh でもそれ以上進まない
    Uh Uh demo sore ijou susumanai
    แต่นอกเหนือจากนั้น ไม่มีความก้าวหน้า

    傍にいたいのどうして届かない
    Soba ni itai no doushite todokanai
    อยากอยู่ใกล้ๆ แต่ทำไมถึงเอื้อมไม่ถึง

    あなた以外何一つ欲しくない
    Anata igai nani hitotsu hoshikunai
    นอกจากคุณ ฉันไม่ต้องการสิ่งใดอีกแล้ว


    *Repeat


    その目のぞく冗談ぽく
    Sono me no zoku joudan poku
    ดวงตาคู่นั้นมองว่าเป็นเรื่องตลก

    私と付き合ってみない?って
    Watashi to tsukiatte minai? tte
    ดูเหมือนคุณไม่อยากจะสานสัมพันธ์กับฉัน

    急にまじめな 顔になるから
    Kyuu ni majimena kao ni naru kara
    สีหน้ากลายเป็นซีเรียสอย่างรวดเร็ว

    嘘だよって精一杯
    Uso da yotte sei ippai
    ฉันพยายามโกหกอย่างสุดความสามารถ

    ねえこんな状態もう耐えられない
    Nee konna joutai mou taerarenai
    ถ้าอยู่ในสภาพแบบนี้คงทนไม่ได้

    もういいから
    Mou ii kara
    แค่นี้ก็ดีแล้ว

    It’s so hard to breathe without your love

    その声も心も全部が欲しいの
    Sono koe mo kokoro mo zenbu ga hoshii no
    อยากได้ทั้งหมด ทั้งเสียงและหัวใจ


    *Repeat


    All I want is you baby
    All I want is you baby
    All I want is you baby, baby…

    Credit: soompi (ไม่แน่ใจว่าเอามาจากเว็บนี้รึเปล่า แต่คุ้นๆอะ)

    Thai Translation: Shapley_Amethyst @ CSJHTH // siamzone
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×