ลำดับตอนที่ #7
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #7 : ● trans. ★ 101020 - C.N. BLUE SENSIBILITY DICTIONARY, ความหมายของการเดินทาง .●
CNBLUE SENSIBILITY DICTIONARY
ไหวพริบของเหล่าสมาชิ กเวอร์ชั่นที่4ของสิ่งต่างๆที่ผุดขึ้นในใจพวกเขาเมื่อไหร่ก็ตามที่เขาได้ยิน เรื่องเกี่ยวกับการเดินทาง ครั้งนี้ในเอเชียทัวร์ของเขาที่มาในธีม“Journey” โปรดจินตนาการมันด้วยภาพของคุณเอง
[การเดินทาง]
1.ไกลออกไปจากที่ที่คุณอาศัยอยู่ ไปเยือนที่ต่างๆ
~การเดินทาง "ปล่อยให้เด็กน่ารักทำ---"
2.แม้จะเป็นเพียงการจากบ้านเพียงชั่วคราว
ชีวิตนั่นแหละคือการเดินทาง
จองชิน
ผู้คนมักจะเดินทางไปท่องเที่ยวในบางแห่งเสมอ ผมคิดว่าคนที่เติบโตขึ้นขณะที่ได้รับประสบการณ์ในการผจญภัยที่หลากหลายจากการเดินทาง
แม้ ว่าจะมีความสุขหรือมีความทุกข์ ในใจนั่น มันไม่เกี่ยวที่ใครทำให้พวกเราเดินทางไปกับการเดินทางแต่อยู่ที่ว่าเราอยู่ กับการเดินทางอย่างไรในช่วงเวลานั้นๆ
เดินไปตามทางที่ไร้ผู้คน
จงฮยอน
ที่ ผ่านมาผมยุ่งมากๆ ผมไม่สามารถย้ำตัวผมเองให้คิดเกี่ยวกับสิ่งที่เรียกว่าการท่องเที่ยวด้วยซ้ำ แต่บางครั้งผมมีความคิดที่จะไปพักร้อนเพื่อพักผ่อนสักนิดหนึ่ง เดินไปตามทางที่ไร้ผู้คน นี่เป็นการเดินทางที่เป็นไปได้ยากสำหรับผม ณ เวลานี้ บางครั้งมีความรู้สึกเหมือนที่จะหนีไป บางครั้งแม้ในขณะเดินทาง พวกเราต้องการเวลาที่จะคิดในหลายๆสิ่ง ตอนนี้ถ้าผมอยู่บนทางที่ถูกต้องหรือไม่ นั่นเป็นคำถามที่ผมสามารถถามและตอบได้ด้วยตัวเองขณะที่ผมอยู่ในการเดินทาง ครั้งนี้เท่านั้น
การแสดงบนเวทีนั่นแหละคือการเดินทาง
ยงฮวา
ทะเล บ้านเกิด สวนสนุก และที่อื่นๆ มีสถานที่ดีๆหลายที่ที่น่าไปเที่ยว แต่ก่อนหลังจากเมื่อนานมาแล้วที่ผมมีโอกาสได้กลับไปหาครอบครัวที่ ปูซานผมมีความสุขมากๆ แต่บางมุมในใจผมกลับคิดว่าถ้าสมาชิกและทีมงานทำงานออกมาได้ดี มันติดอยู่ในหัวของผมเสมอ แม้ว่าการเดินทาง
เป็นสิ่งที่ดี แต่สำหรับพวกเราผมรู้สึกว่าการเดินทางนั้นก็คือการยืนอยู่บนเวทีนั่นแหละครับ
ศรัทธาในการออกเดินทางเพียงลำพัง
มินฮยอก
เมื่อตอนผมเป็นเด็ก ผมเดินทางไปเที่ยวมากมายหลายที่ในต่างประเทศกับครอบครัว ตอนที่อยู่มัธยมปลายผมพกกล้องและไปเที่ยวโดยลำพัง
อยู่ บ่อยๆ ไปในที่ที่ไม่คุ้นเคย ผมคิดว่านั่นเป็นวันหยุดที่มีความสุขที่สุด ทุกๆคนถ้าคุณมีเวลา มากกว่าการจดจ่ออยู่หน้าTVที่บ้าน ผมแนะนำให้คุณออกเดินทางไปเที่ยวในสถานที่ใกล้ๆด้วยตัวคุณเองคนเดียว ถ้าผมมีวันหยุดผมต้องไปที่ไหนสักแห่งอย่างแน่นอน ผมกำลังตั้งตาคอยวันหยุดอยู่ครับ
CNBLUE
ปี2009 พวกเขาเป็นวงอินดี้ที่แสดงอยู่ข้างถนนที่ญี่ปุ่น ในเดือนมกราคม2010ก็เดบิวต์อย่างเป็นทางการที่เกาหลี และพวกเขาก็ยังทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นอยู่
News
Japan Indies 2nd single “I don’t know why”ถูกปล่อยออกมาในวันที่16กันยายน
ใน เดือนกันยายน โตเกียว-นาโกย่า-โอซาก้าทัวร์ของพวกเขาซึ่งเป็นการโปรโมตซิงเกิ้ลนั้นประสบ ความสำเร็จ ตอนนี้พวกเขากำลังอยู่ในช่วงโปรโมตเอเชียทัวร์ ในวันที่28ตุลาคมงานจะถูกจัดขึ้นเพื่อแฟนคลับชาวญี่ปุ่นเท่านั้น
Credit : PatiPati Magazine Vol.311, cnbluethailand
Japanese-Engtrans: AzureAoi @ CodeAzzuro
Thai Trans : Meiz@CNBLUETHAILAND
Japanese-Engtrans: AzureAoi @ CodeAzzuro
Thai Trans : Meiz@CNBLUETHAILAND
Thanks : namies@CNBLUETHAILAND
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น