ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลง LOONA / 이달의소녀 (พรีเดบิวต์)

    ลำดับตอนที่ #1 : เนื้อเพลง/แปล ViVid - HeeJin 1st member

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.24K
      10
      12 มี.ค. 60

    이달의 소녀/희진 (LOOΠΔ/HeeJin) "ViViD"



    ViVid - HeeJin

    1st Member LOONA


    아침부터 이미 Dejavu

    อาชิมบูทอ อีมี Dejavu

    แต่ละเช้า ฉันรู้สึกเหมือนเดจาวู


    낯설어도 같은 하루

    นัดซอรอโด โต กัททึนฮารู

    มันแปลกราวกับเป็นวันเดียวกัน


    숨어볼까? 달아나 볼까?

    ซูมอบลกา ทารานา บลกา

    ฉันควรจะหลบซ่อนดีไหม? หรือควรจะวิ่งหนีดีนะ?


    고민고민

    โกมินโกมิน แฮ

    ฉันเอาแต่คิดเรื่องนี้


    까만 모자 뒤적여도

    กามันโมจา ซก ตวีจอกยอโด

    สิ่งที่อยู่ภายใต้หมวกสีดำใบนั้น


    잡히는 같은걸

    จับฮีนึน กอน โต นึล กัททึนกอล

    ถึงจะถูกจับได้กี่ครั้ง แต่มันยังคงเหมือนเดิม


    하얀 토끼나 비둘기That’s all same

    ฮายัน โทกี นาบีทุลกี That’s all same

    ไม่ว่าจะเป็นกระต่ายสาวหรือนกพิราบก็เถอะ

    มันก็เหมือนๆ กันนั่นแหละ


    매일 맘속 Flash

    แมอิล แน มัมซก Flash

    ทุกๆ วัน หัวใจที่เต็มไปด้วยแสงแฟลชของฉัน


    빛나던 Rainbow

    บิดนาตอน Rainbow

    ส่องประกายราวกับสายรุ้ง


    아무 없는 세계 지루해

    อามู แซก ออบนึน เซกเย จีรูแฮ

    สีสันที่จืดจางบนโลกใบนี้ มันช่างน่าเบื่อจริงๆ


    손끝으로 바꿔줄래

    นี ซนกึททือโร บากวอจุลแร

    เธออยากจะเปลี่ยนมันด้วยมือของเธอหรือเปล่าล่ะ


    빨주노초 진하게 Be okay?

    ปัลจูโนโช ทอ จินฮาเก Be okay?

    แดง ส้ม เหลือง เขียว ช่วยทำให้มันชัดเจนขึ้นกว่านี้หน่อย โอเคนะ


    Oh my god yes

    Say, Oh my god yes

    칠해줘 가득 많은 색깔로

    ชิลแฮจวอ คาดึก นัล มานึน แซกกัลโร

    แต่งแต้มสีสันให้ฉันมากกว่านี้หน่อย


    Oh my god yes
    Say, Oh my goodness
    하루 종일 웃음이

    ฮารู จงอิล นา อุซซือมี นา

    ทุกๆ วัน ทำให้ฉันหัวเราะ


    가슴이 두근대도록

    คาซือมี ดูกึนแดโตรก

    ทำให้ใจฉันเต้นแรง

     

    많은 색깔로 채워줘 빨주노초

    มานึน แซกกัลโร แชวอจวอ ปัลจูโนโช

    เติมเต็มฉันด้วยสีสันที่หลากหลาย แดง ส้ม เหลือง เขียว


    Something highlight
    Surprising changes
    하루 종일 웃음이나

    ฮารู จงอิล นา อุซซือมี นา

    ทุกๆ วัน ทำให้ฉันหัวเราะ


    가슴이 두근대도록

    คาซือมี ดูกึนแดโตรก

    ทำให้ใจฉันเต้นแรง


    Happy ending 같은 결말

    Happy ending โต กัททึน กยอลมัล

    ตอนจบที่สมบูรณ์แบบ มันก็แค่ตอนจบทั่วๆ ไป


    없는 So what I can do?

    นอ ออบนึน นา So what I can do?

    หากไม่มีเธอ ฉันจะอยู่อย่างไร


    별거 없는 레파토린

    พยอลกอ ออบนึน เรพาโทริน

    เป็นเพียงบทละครที่ไม่มีอะไรพิเศษ


    그만그만해

    คือมัน คือมันแฮ

    พอเถอะ มันน่าเบื่อ


    걷고 싶어Like runway

    นัน กอทโท ชิบพอ Like runway

    ฉันอยากจะเดินมั่นๆ ให้เหมือนกับเดินบนรันเวย์


    도도해도 달라 보이게

    โดโดแฮโต จม ทัลรา โบอีเก

    แม้จะดูเยือกเย็น แต่ฉันจะทำให้มันต่าง


    너에게 보여줄게 That’s my heart

    นอเอเก นัล โบยอจุลเก That’s my heart

    นั่นคือใจของฉันที่มีต่อเธอ เธอเห็นมันหรือยัง?


    매일  맘속 Flash

    แมอิล แน มัมซก Flash

    ทุกๆ วัน หัวใจที่เต็มไปด้วยแสงแฟลชของฉัน


    빛나던 Rainbow

    บิดนาตอน Rainbow

    ส่องประกายราวกับสายรุ้ง


    늘 같은 흑백영화 지루해
    นึล กาทึน ซึนบิงยองวา จีรูแฮ

    สีสันที่จืดจางบนโลกใบนี้ มันช่างน่าเบื่อจริงๆ


     손끝으로 바꿔줄래

    นี ซนกึททือโร บากวอจุลแร

    เธออยากจะเปลี่ยนมันด้วยมือของเธอหรือเปล่าล่ะ


    빨주노초  진하게 Be okay?

    ปัลจูโนโช ทอ จินฮาเก Be okay?

    แดง ส้ม เหลือง เขียว ช่วยทำให้มันชัดเจนขึ้นกว่านี้หน่อย โอเคนะ


    Oh my god yes

    Say, Oh my god yes

    칠해줘 가득  많은 색깔로

    ชิลแฮจวอ คาดึก นัล มานึน แซกกัลโร

    แต่งแต้มสีสันให้ฉันมากกว่านี้หน่อย


    Oh my god yes
    Say, Oh my goodness
    하루 종일  웃음이 

    ฮารู จงอิล นา อุซซือมี นา

    ทุกๆ วัน ทำให้ฉันหัวเราะ


    만난 순간부터

    นอล มันนึน คือ ชุนกันบูทอ

    ตั้งแต่ที่ฉันพบเธอ


    Good morning 눈뜨는 아침마다

    Good morning นุนตือนึน อาชิมมาดา

    ทุกๆ เช้าที่ฉันลืมตา


    새로운 날이길

    แซโรอุน นารีกิล

    ฉันหวังว่าต่อไปจะมีแต่วันดีๆ


    그대로 무뎌지긴 싫어 빛을 잃은 내게

    คือแดโร มูทยจีกิน ชิลรอ บิดชึล อีรึน แนเก

    ฉันผู้ที่เคยสูญเสียสีสันในชีวิตไป ไม่มีอีกแล้ว


    Oh my god yes
    Say 오늘 같은

    Say โอนึล กัททึน

    วันนี้


    이대로 가득 더 많은 색깔로

    อีแดโร คาทึก ทอ มานึน แซกกัลโร

    วันดีๆ แบบนี้ สีสันช่างชัดเจนขึ้นจริงๆ

    같은

    ตก กัททึน แซก

    สีที่เหมือนกัน


    Say 다른

    Say นัม ทารึน แซก

    หรือสีที่ต่างกัน


    모두 모두가 안달이 나

    โมดู โมดูกา อันทารี นา

    ทุกๆ คนดูเปลี่ยนไป


    미치게 두근대도록

    มีชีเก ดูกึนโตรก

    ใจฉันเต้นแรงแทบบ้าเลยล่ะ

     

    많은 색깔로 채워줘 빨주노초

    มานึน แซกกัลโร แชวอจวอ ปัลจูโนโช

    เติมเต็มฉันด้วยสีสันที่หลากหลาย แดง ส้ม เหลือง เขียว


    Something highlight

    Surprising changes
    하루 종일 웃음이나

    ฮารู จงอิล นา อุซซือมีนา

    ทุกๆ วันฉันได้หัวเราะ


    니가 바라보잖아

    นีกา นัล พาราโบจานา

    เพราะเธอกำลังมองฉันอยู่


    ขอบคุณ Thaisub จาก SalTeaZeed512/Youtube

    https://www.youtube.com/watch?v=1FqSrWr9S4Y






    HEEJIN 

    LOOΠΔ 1st Member

    สีประจำตัว : ชมพู | สัญลักษณ์ประจำตัว : กระต่าย | สมาชิกประจำเดือน : ตุลาคม




    (ฝากติดตามน้องๆ ด้วยนะคะ)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×