ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลง LOONA / 이달의소녀 (พรีเดบิวต์)

    ลำดับตอนที่ #4 : เนื้อเพลง/แปล Let me in - HaSeul 3rd Member

    • อัปเดตล่าสุด 7 ก.พ. 60


    이달의 소녀/하슬 (LOOΠΔ/HaSeul)
    "소년, 소녀 (Let Me In)"



    Let me in - HaSeul
    LOOΠΔ 3rd Member

    내 맘 깊숙한 그 어두운 곳

    แน มัม กิบซือคัน คือ ออดูอุน กท

    ความมืดมนที่อยู่ลึกในใจของฉัน


    불쑥 들어온 너

    บุลซุก ดึลออ-อน นอ

    แต่เธอก็ก้าวเข้ามาข้างในนั้น


    언젠간 다시 잠들어버릴

    ออนเจนกัน ดาชิ จัมดือลอบอริล

    สักวันหนึ่งฉันจะนอนหลับลงไปอีกครั้ง


    내 세상을 깨워줘

    แน เซซังอึล เกวอจวอ

    ถึงตอนนั้นช่วยปลุกโลกของฉันให้ที


    우연이면 안돼요

    อูยอนีมยอน อันเดวโย

    มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ


    서두르면 안돼요

    ซอดูลือมยอน อันเดวโย

    เธอไม่ต้องรีบร้อนหรอก


    귓가에 달콤한 속삭임

    ควิทกาเอ ดัลคมมัม ซกซากิม

    เสียงกระซิบแสนหวานดังขึ้นข้างหูฉัน


    밤하늘 너머 Let me in

    พัมฮานึล นอมอ Let me in

    อยู่เหนือท้องฟ้าอันมืดมน ให้ฉันเข้าไปได้ไหม


    달이 뜨고 나는 니가 되어 가네요

    ดารี ทือโก นานึน นีกา ทเว ออคาเนโย

    ดวงจันทร์ขึ้นสูงสง่า ฉันรวมเป็นหนึ่งกับเธอ


    너무 달랐던 우리 둘이

    นอมู ทัลลัซดอน อูรี ทูรี

    สองเราที่แตกต่างกันมากมาย


    내 마음이 너로 물들어져 가네요

    แน มาอึมมี นอโร มุลดึลลอจยอ คาเนโย

    หัวใจของฉันกำลังกลายเป็นของเธอ


    소녀는 소년의 소녀

    โซนยอนึน โซนยอเอ โซนยอ

    เด็กหญิงผู้กลายเป็นของเธอ


    -


    바람이 불어 내 맘 깊은 곳

    พารามี บูรอ เนมัม กีพึน กท

    ลมพัดผ่านเข้ามาในที่มืดมิดของหัวใจ


    꽃잎을 띄우고

    โกนีพึล ทวีอูโก

    กลีบดอกไม้โรยรา


    어쩌면 다시 또 차가워질

    ออจอมยอน ดาชี โต ชากาวอจิล

    บางทีความหนาวเย็นคงกำลังกลับมาอีกครั้ง


    내 마음을 녹여줘

    แน มาอือมึล โนกยอจวอ

    ช่วยละลายหัวใจอันหนาวเหน็บของฉันที


    두드리는 너 망설여지는 나

    ทูดือรีนึน นอ มังซอรยอจีนึน นา

    เธอกำลังก้าวเข้ามาและฉันก็ลังเล


    긴 밤 꿈에서 눈을 뜨면

    กิน บัม กูเมซอนูนึล ทือมยอน

    ตอนที่ฉันลืมตาขึ้นมาในความฝันอันยาวนาน


    내가 널까 니가 나일까

    แนกานอล กานีกา นาอิกกา
    นี่ฉันเป็นเธอหรือว่าเธอกันแน่ที่เป็นฉัน

    너무나 많이 기다렸다고

    นอมูนามานอี คีดารยอซดาโก

    เธอพูดว่าเธอกำลังรอคอยอยู่


    달이 뜨고 나는 니가 되어 가네요

    ดารี ทือโก นานึน นีกา ทเว ออคาเนโย

    ดวงจันทร์ขึ้นสูงสง่า ฉันรวมเป็นหนึ่งกับเธอ


    너무 달랐던 우리 둘이

    นอมู ทัลลัซดอน อูรี ทูรี

    สองเราที่แตกต่างกันมากมาย


    내 마음이 너로 물들어져 가네요

    แน มาอึมมี นอโร มุลดึลลอจยอ คาเนโย

    หัวใจของฉันกำลังกลายเป็นของเธอ


    소녀는 소년의 소녀

    โซนยอนึน โซนยอเอ โซนยอ

    เด็กหญิงผู้กลายเป็นของเธอ


    너를 닮아버린

    นอรึล ทาลมาบอริน

    ฉันเริ่มเหมือนเธอ


    네게 길들여진

    เนเก กีดึลยอจิน

    เชื่อฟังเพียงแต่เธอ


    오로지 너만의 소녀

    โอโลจี นอมานี โซนยอ

    เป็นผู้หญิงคนเดียวของเธอ


    달이 뜨고 나는 니가 되어 가네요

    ดารี ทือโก นานึน นีกา ทเว ออคาเนโย

    ดวงจันทร์ขึ้นสูงสง่า ฉันรวมเป็นหนึ่งกับเธอ


    너무 달랐던 우리 둘이

    นอมู ทัลลัซดอน อูรี ทูรี

    สองเราที่แตกต่างกันมากมาย


    너만 보면 맘이 뭉클해져 가네요

    นอมัน โบมยอน มัมมี มูกึลแฮจยอ คาเนโย

    ถ้าฉันมองไปที่เธอ ฉันคงลืมวิธีการหายใจ


    소녀는 소년의 소녀

    โซนยอนึน โซนยอเอ โซนยอ

    เด็กหญิงผู้กลายเป็นของเธอ


    소년은 소녀의 소년

    โซนยออึน โซนยอเอ โซนยอ
    เด็กผู้ชายกลายเป็นของเด็กหญิง

    소녀는 소년의 소녀

    โซนยอนึน โซนยอเอ โซนยอ

    เด็กหญิงผู้คือความหวังของเด็กชาย


    ขอบคุณ LillyHolic 
    https://www.youtube.com/watch?v=7nqhYF9eGhk


    CREDIT
    EFFECT : Kirena Jang & Aegisub Effect
    HANGUL : loona-girls
    ENG TRANS : loona-girls
    THAI LYRICS & TRANS : lillyholic.



    HASEUL 
    LOOΠΔ 3rd Member
    สีประจำตัว : เขียว | สัญลักษณ์ประจำตัว : นก | สมาชิกประจำเดือน : ธันวาคม



    (ฝากติดตามน้องๆ ด้วยนะคะ)
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×