ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เพลงฝรั่ง แปลให้ฟัง..(แบบที่)..เข้าใจ

    ลำดับตอนที่ #3 : Anything (To Find You) - Monica ft. Rick Ross& Lil' Kim

    • อัปเดตล่าสุด 14 ต.ค. 54




     

    [Missy Elliott:]

    As we proceed to give you what you need

    As we proceed to give you what you need

    เรากำลังดำเนินการ ตามหาสิ่งที่คุณต้องการ

     

    [Monica:]

    Likes sweet morning dew

    I took one look at you

    And it was plain to see

    You were my destiny

    แค่ได้เห็นเธอเพียงครั้งเดียว

    ฉันรู้สึกเหมือนได้สัมผัสหยาดน้ำค้างสดชื่นยามเช้า

    และฉันก็บอกได้ทันที ว่าเธอเป็นคนที่ฉันเฝ้ารอ

     

    [Rick Ross:]

    We the big bank boys on the boulevard

    Putting all the pretty girls into pretty cars

    They shall not f..k with rozay pockets

    Feel the honey shots when I pop it

    I feel for you, vodka, rum on my arm

    20 million Teflon Don, god bless

    All the D boys on the rise

    With my baby girl on my side, baby, baby

    ผมมันพวกกระเป๋าหนัก อยู่บนเส้นทางเดินนี้

    ควงแต่สาวๆน่ารัก ขับรถเก๋งรุ่นใหม่

    คนอื่นไม่กล้ายุ่งกระเป๋ากับผมหรอก (Rick Ross มีชื่อเล่นว่า Rozay)

    เดี๋ยวจะไปคลำเจอของดี

    ผมเห็นใจคุณนะ ที่กำลังมองหาคนรู้ใจ

    ส่วนผมขอแค่มีวอดก้า กับเหล้ารัม

    ขายแผ่นอัลบัม Teflon Don ได้สัก 20ล้าน

    เทวดาอวยพรให้เด็ก ๆ ขายดี (D boys หมายถึงกลุ่มผู้ค้าสิ่งเสพติด)

    กับขอให้มีสาวสวยหุ่นดีอยู่ข้างกาย

     

    [Monica:]

    I've been looking for someone special for a long, long time

    Someone that I can share my dream, someone I can call mine

    And every night I'm wishing, hoping, that he's only getting closer

    Cause I'm, oh I'm gonna find you, want to know you

    ฉันเฝ้าตามหาคนพิเศษมาเนิ่นนาน

    ใครสักคนที่มาแบ่งปันความฝัน และเรียกได้ว่าเป็นคนของฉัน

    และทุกคืนฉันยังเฝ้าอธิษฐาน เฝ้าหวัง ว่าใครคนนั้นจะอยู่ไม่ใกล้ไม่ไกล

    เพราะว่าฉันจะตามหาเธอให้เจอ อยากจะรู้จักเธอ

     

    And I just wanna know if someone's out there

    Somebody to hold, somebody who cares

    I'll do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

    I'd do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

    ฉันแค่อยากจะรู้จังว่ายังมีใครอีกไหม

    คนที่จะเป็นที่พึ่งพา และคอยห่วงใยฉัน

    ฉันจะทำทุกทาง ให้ได้พบกับเธอ (และเมื่อพบเธอแล้ว)

    ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอหลุดมือไปแน่นอน ไม่มีทาง

    ฉันจะทำทุกอย่างให้ได้เจอเธอ (และเมื่อเจอกันแล้ว)

    ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอหลุดมือไป ไม่มีทาง

     

    I've been there so many times from the guys in my past

    And when I find somebody new, it don't never lasts

    And every night I'm wishing, hoping, that he's only getting closer

    Cause I'm, oh I'm gonna find you, want to know you

    ฉันเคยรู้สึกแบบนั้นกับหลายคนที่ผ่านเข้ามา

    แต่พอได้พบคนใหม่ ก็ไปกันไม่รอดเสียทุกที

    และทุกคืน ฉันยังเฝ้าขอ เฝ้าหวัง ให้ใครคนนั้นจะเข้ามาอยู่ใกล้ ๆ ตัวฉันที

    เพราะฉันจะได้หาเธอให้เจอ และจะได้รู้จักกับเธอ

     

    I just wanna know if someone's out there

    Somebody to hold, somebody who cares

    I'll do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

    I'd do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

    ฉันแค่อยากจะรู้จังว่ายังมีใครอีกไหม

    คนที่จะเป็นที่พึ่งพา และคอยห่วงใยฉัน

    ฉันจะทำทุกทาง ให้ได้พบกับเธอ (และเมื่อพบเธอแล้ว)

    ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอหลุดมือไปแน่นอน ไม่มีทาง

    ฉันจะทำทุกอย่างให้ได้เจอเธอ (และเมื่อเจอกันแล้ว)

    ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอหลุดมือไปได้ ไม่มีทาง

     

    [Lil' Kim:]

    Who shot ya? Pow!

    I guess it was QB

    Bow and arrow through the heart, let the blood drip

    Somebody call the doctor cause I'm love-sick

    Man, I done had it with this love s..t

    I'm done, just cause you make me cum, don't mean that you're the one

    Most dudes only good for their tongue

    F..king with the queen bee it ain't safe

    I'll leave the stinger in your face

    ใครยิงใส่เธอล่ะ เฟี้ยว!

    สงสัยจะเป็นแม่นางพญาแผลงศร

    ยิงศรรักปักใจ แล้วทิ้งให้เลือดไหลทรมาน

    ใครก็ได้ตามหมอทีเพราะฉันเป็นโรคหัวใจพิการ(ขาดรัก)

    โอ้ย ฉันล่ะเบื่อแล้วพิษรักเนี่ย

    พอกันที แค่ได้มีอะไรกัน ไม่ได้แปลว่าเธอจะได้ใจฉันไป

    ผู้ชายส่วนใหญ่ก็ดีแต่ปาก

    เที่ยวมั่วไปทั่วไม่กลัวขี้กลาก

    เอานิ้วกลางฉันไปดูเล่นก็พอ

     

    [Monica:]

    And I'm tired of being by myself

    I need someone there, to give all of this love that I got

    I'm open, won't you come inside?

    Man, I promise that I will treat you better than right

    ฉันเบื่อที่ฉันเป็นอยู่นี้แล้ว

    อยากจะมีใครอยู่ด้วยกัน จะได้มอบความรักให้ทั้งหมดที่ฉันมี

    ฉันยังว่างอยู่นะ เธอสนใจมั้ยล่ะ

    พ่อหนุ่มฉันสัญญา ว่าจะทำให้ดียิ่งกว่าดีกับเธอ

     

    Gotta know,

    Is he out there some where, is he out there waiting for me, for me?

    Is he out there some where, is he out there waiting for me?

    อยากรู้จัง

    ว่าใครคนนั้นจะมีจริงมั้ย จะมีคนที่กำลังรอฉันอยู่จริงหรือเปล่า

    ใครคนนั้นจะยังอยู่ไหม คนที่กำลังรอฉันอยู่จะมีมั้ยนะ

     

    I just wanna know if someone's out there

    Somebody to hold, somebody who cares

    I'll do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

    I'd do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

     

    I just wanna know if someone's out there

    Somebody to hold, somebody who cares

    I'll do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

    I'd do anything to find you (and when I do)

    I won't let you go, no, no

     

    [Missy Elliott:]

    As we proceed to give you what you need

    As we proceed to give you what you need

    คำศัพท์แปลกใหม่ มั้ง?
    I feel for you.
    ฉันรู้สึกเห็นใจคุณ ประมาณเข้าใจความรู้สึกของคนที่พูด ส่วนใหญ่เป็นความรู้สึกในทาง โศรกเศร้าเสียใจ เสียใจด้วยนะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×