ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    บทเพลงพระราชนิพนธ์รัชกาลที่ 9

    ลำดับตอนที่ #9 : เพลง ยามเย็น (Love at Sundown)

    • อัปเดตล่าสุด 5 ธ.ค. 53


    เพลง ยามเย็น (Love at Sundown)
    พระราชนิพนธ์เมื่อ : พ.ศ.2489
    คำร้อง - ภาษาไทย : พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจักรพันธ์เพ็ญศิริ
    คำร้อง - ภาษาอังกฤษ : ศจ.ท่านผู้หญิงนพคุณ ทองใหญ่ ณ อยุธยา


    แดดรอนรอน เมื่อทินกรจะลับเหลี่ยมเมฆา
    ทอแสงเรืองอร่ามช่างงามตา ในนภาสลับจับอัมพร
    แดดรอนรอน เมื่อทินกรจะลาโลกไปไกล
    ยามนี้จำต้องพรากจากดวงใจ ไกลแสนไกลสุดห่วงยอดดวงตา

    แต่ก่อนเคยคลอเคลียกัน ทุกวันคืนรื่นอุรา
    ต้องอยู่เดียวเปลี่ยววิญญาณ์ เหมือนดังนภาไร้ทินกร
    แดดรอนรอน หากทินกรจะลาโลกไปไกล
    ความรักเราคงอยู่คู่กันไป ในหัวใจคงอยู่คู่เชยชม

    แดดรอนรอน หมู่มวลภมรบินลอยล่องตามลม
    คลอเคล้าพฤกษาชาติชื่นเชยชม ชมสมตามอารมณ์ล่องเลยไป
    ลิ่วลมโชย กลิ่นพรรณไม้โปรยโรยร่วงห่วงอาลัย
    ยามสายัณฑ์พลันพรากจากดวงใจ คอยแสงทองวันใหม่กลับคืนมา

    แต่ก่อนเคยคลอเคลียกัน ทุกวันคืนรื่นอุรา
    ต้องอยู่เดียวเปลี่ยววิญญาณ์ เหมือนดังนภาไร้ทินกร
    โอ้ยามเย็น จวบยามนี้เป็นเวลาสุดอาวรณ์
    ยามไร้ความสว่างห่างทินกร ยามรักจำจะจรจากกันไป


    Love at Sundown

    Music: H.M.K. Bhumibol Adulyadej
    Lyric: Prof. Thanpuying Nopakhun Thongyai Na Ayudhya


    'Tis sundown
    The golden sunlight tints the blue sea,
    Paints the hill and gilds the palm tree.
    Happy be, my love, at sundown.

    'Tis sundown.
    The multi-coloured dancing sunbeam
    Brightly shines on in my heart's dream
    Of the one I love, at sundown.

    The birds come to their nest-
    At peace, they bill and coo.
    The wide world sinks to rest,
    And so do I and so do you.

    'Tis sundown.
    In splendour sinks the sun, comes twilight,
    Day is done, now greets the cool night.
    Happy be, my love, at sundown.
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×