ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    `แปลเพลงและนำเพลงมาแปล; Western Lyrics + Translate :))

    ลำดับตอนที่ #1 : Back To December - Taylor Swift .

    • อัปเดตล่าสุด 15 ต.ค. 54






    I'm so glad you made time to see me

    ฉันดีใจนะที่คุณมีเวลามาพบฉัน

    How's life? Tell me, how's your family?
    ชีวิตตอนนี้เป็นอย่างไรบ้าง ? ครอบครัวเธอล่ะ สบายดีมั้ย ?

    I haven't seen them in a while
    ฉันไม่ได้เจอพวกเค้ามาก็นานแล้วล่ะนะ

    You've been good, busier than ever
    ชีวิตคุณไปได้สวย ยุ่งกว่าเดิมมากเลยนิ

    We small talk, work and the weather
    เราคุยกันนิดโหน่ย การงาน สภาพอากาศ

    Your guard is up, and I know why
    คุณค่อนข้างกันตัวเองออกนะ ฉันเองก็เข้าใจล้ะล่ะ

    Because the last time you saw me
    เพราะครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน

    Is still burned in the back of your mind
    มันยังคงตราตรึงในความทรงจำของคุณ

    You gave me roses, and I left them there to die
    คุณมอบดอกกุหลาบให้ชั้น แต่ฉันกลับทิ้งมันไว้อย่างนั้น ปล่อยให้มันเหี่ยวเฉาไป

    So this is me swallowing my pride
    นี่แหละ ฉันที่หยิ่งทนงในศักดิ์ตลอดเว
    Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
    ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ พูดว่าฉันขอโทษสำหรับคืนนั้น
    And I go back to December all the time
    แล้วฉันยังคงนึกถึงธันวาคมนั้นตลอดเวลา

    It turns out freedom ain't nothing but missing you
    มันให้อิสระแก่ฉัน แต่มันไม่มีอะไรเลยนอกจากการคิดถึงคุณ
    Wishing I'd realized what I had when you were mine
    ฉันคิดถึงสิ่งที่ฉันเคยมีเมื่ออยู่กับคุณ
    I go back to December, turn around and make it alright
    อยากจะย้อนกลับไป หันกลับไป และแก้ผิดให้เป็นถูก
    I go back to December all the time
    ฉันยังคงนึกถึงธันวานั้นตลอดเวลา

    These days, I haven't been sleeping
    ทุกวันนี้ ฉันไม่สามารถหลับสนิทได้

    Staying up, playing back myself leaving
    มันก็คงจะสายเกินที่ฉันจะเอาตัวเองออกมา

    When your birthday passed, and I didn't call
    วันเกิดที่ผ่านมาของคุณ ฉันก็ไม่ได้โทรหา

    Then I think about summer, all the beautiful times
    แล้วฉันก็นึกถึงซัมเมอร์นั้น ทุกสิ่งทุกอย่างมันช่างสวยงาม

    I watched you laughing from the passenger side
    ฉันมองคุณหัวเราะจากข้างๆ

    And realized I loved you in the fall
    แล้วฉันก็ตระหนักว่าฉันรักคุณเข้าแล้วในช่วงฤดูใบไม้ร่วง

    And then the cold came, the dark days
    หลังจากนั้น..ลมหนาวก็พัดมา วันที่มืดมิด..

    When fear crept into my mind
    ความกลัวเข้าครอบงำจิตใจฉัน

    You gave me all your love, and all I gave you was goodbye
    ทั้งหมดที่คุณให้ฉันคือรักหมดใจ แต่สิ่งที่ฉันตอบแทนกลับไปคือคำบอกลา..

    So this is me swallowing my pride
    นี่แหละ ฉันหยิ่งทนงในศักดิ์ตลอดเว
    Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
    ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ พูดว่าฉันขอโทษสำหรับคืนนั้น
    And I go back to December all the time
    แล้วฉันยังคงนึกถึงธันวาคมนั้นตลอดเวลา

    It turns out freedom ain't nothing but missing you
    ได้อิสระแล้ว ! แต่มันไม่มีอะไรเลยนอกจากการคิดถึงคุณ
    Wishing I'd realized what I had when you were mine
    ฉันคิดถึงสิ่งที่ฉันเคยมีเมื่ออยู่กับคุณ
    I go back to December, turn around and change my own mind
    อยากจะย้อนกลับไป หันกลับไป และเปลี่ยนใจฉันในตอนนั้น
    I go back to December all the time
    ฉันยังคงนึกถึงธันวานั้นตลอดเวลา

    I miss your tan skin, your sweet smile
    ฉันคิดถึงผิวแทนของคุณ รอยยิ้มหวานๆของคุณ
    So good to me, so right
    คุณดีกับฉันมาก มากเหลือเกิน
    And how you held me in your arms that September night
    และการที่คุณกอดฉันไว้ด้วยอ้อมแขนนั้นในคืนกันยา
    The first time you ever saw me cry
    มันเป็นครั้งแรกที่คุณเห็นฉันร้องไห้

    Maybe this is wishful thinking
    อาจจะเป็นแค่คำขอ
    Probably mindless dreaming
    คำขอที่เพ้อฝันและเพ้อเจ้อ
    But if we loved again, I swear I'd love you right
    แต่ถ้าหากเรากลับมารักกันอีกครั้ง ฉันสาบานเลย ว่าฉันจะรักคุณมากที่สุด

    I'd go back in time and change it, but I can't
    ฉันอยากจะกลับไปแก้ไขมันนะ แต่ทว่าฉันทำมันไม่ได้น่ะสิ
    So if the chain is on your door, I understand
    แล้วถ้าหากมันมีโซ่คล้องใจคุณที่ไม่สามารถเปิดออกได้ ฉันเข้าใจ..

    This is me swallowing my pride

    นี่แหละ ฉันที่ถือหยิ่งทนงในศักดิ์ตลอด
    Standing in front of you, saying I'm sorry for that night
    ยืนอยู่ตรงหน้าคุณ พูดพร่ำเพรื่อว่าฉันขอโทษสำหรับคืนนั้น
    And I go back to December
    แล้วฉันก็ยังคงนึกหวนกลับไปธันวานั้น

    It turns out freedom ain't nothing but missing you
    ใช่ มันทำให้ฉันเป็นอิสระ แต่แล้วยังไงล่ะ ? ทุกสิ่งทุกอย่างมันว่างเปล่า นอกจากการคิดถึงคุณ
    Wishing I'd realized what I had when you were mine
    ฉันคิดถึงสิ่งที่ฉันเคยมีเมื่ออยู่กับคุณ
    I go back to December, turn around and make it alright
    อยากจะย้อนกลับไป หันกลับไป และแก้ผิดให้เป็นถูก
    I go back to December, turn around and change my own mind
    อยากจะย้อนกลับไปเหลือเกิน หันกลับไป เปลี่ยนความคิดของตัวเองในตอนนั้น
    I go back to December all the time, all the time
    และฉันยังคนนึกถึงธันวานั้น ทุกเวลา ทุกเวลา ..

    วู้ฮู !!!
    แปลจบแว้วหนึ่งเพลง ถือเป็นเพลงเปิดบทความเลยนะฮับ lol
    เวลาอ่าน อาจจะตงิดๆบ้าง ก็ขอโทษด้วยนะฮับ จะพยายามทำต่อไป >_<

    thanks lyrics : elyrics

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×