คัดลอกลิงก์เเล้ว

[นิยายแปล] The Film Emperor’s Daily Live Cooking Broadcast

โดย Mon-Ing

ในเครือข่ายดวงดาวมีการไลฟ์สตรีมการทำอาหารสุดแสนเลิศรสมากมายที่คุณสามารถสัมผัสได้ด้วยตัวคุณเอง อย่างไรก็ตามอาหารที่นำมาออกอาศนั้นช่างอร่อยล้ำเลิศ ยิ่งไปกว่านั้นเสียงของสตรีมเมอร์นั้นช่างเพอร์เฟค!

ยอดวิวรวม

110,933

ยอดวิวเดือนนี้

40,875

ยอดวิวรวม


110,933

ความคิดเห็น


3,523

คนติดตาม


8,009
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 21 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  20 ม.ค. 63 / 20:30 น.
นิยาย [] The Film Emperor’s Daily Live Cooking Broadcast [นิยายแปล] The Film Emperor’s Daily Live Cooking Broadcast | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้


影帝天天直播做饭 [星际]
The Film Emperor’s Daily Live Cooking Broadcast
   

     ในเครือข่ายดวงดาวมีการไลฟ์สตรีมการทำอาหารสุดแสนเลิศรสมากมายที่คุณสามารถสัมผัสได้ด้วยตัวคุณเอง อย่างไรก็ตามอาหารที่นำมาออกอาศนั้นช่างอร่อยล้ำเลิศ ยิ่งไปกว่านั้นเสียงของสตรีมเมอร์นั้นช่างเพอร์เฟค!

     ด้วยความนิยมที่เพิ่มขึ้นของช่องสตรีม รายการอาหารหลายรายการทำให้เขาเหมือนมีกิ่งมะกอก(สัญลักษณ์แห่งสันติภาพ) เมื่อสมอปรากฏขึ้นบนหน้าจอ ทุกคนต่างคิดว่าเขาหล่อพอที่จะได้รับความโกรธแค้นของทั้งชายชาตรีและพระเจ้า!  เหล่าแฟนคลับเลียจอของพวกเขาด้วยความบ้าคลั่งอย่างเต็มกำลัง แต่หลังจากเลียไปได้สักพักพวกเขาค้นพบว่า...

แฟนๆ : …เดี๋ยวก่อน นี่ไม่ใช่พ่อไอดอลของพวกเรา ที่หายไปสักพักหรอกหรอ?

ตัวก่อกวนน้อย : เอาอาหารนั่นมาให้ฉันเถอะ! เอาอาหารในไลฟ์ของสรีมเมอร์มาให้ฉัน!

___________________________________________________________________________________________________


ชื่อจีน : 影帝天天直播做饭 [星际]
ชื่ออังกฤษ : The Film Emperor’s Daily Live Cooking Broadcast

ผู้แต่ง(จีน) : 醉染轻歌
ผู้แปล(อังกฤษ) :  Chrysanthemum Garden

ลิงค์จีน : 
https://www.fpzw.com/xiaoshuo/110/110663/
ลิงค์อังกฤษ

สถานะ
จีน: 125 ตอน (จบแล้ว)
อังกฤษ: 90 ตอน (กำลังแปล)

___________________________________________________________________________________________________


- นิยายเรื่องนี้แปลเพื่อฝึกภาษาและอ่านเล่นเท่านั้น

- นิยายเรื่องนี้แปลเพื่อความสนุกสนาน​ ดังนั้นอย่าซีเรียส​กับเรามาก​ เดี๋ยวเราจะไมสนุก​ ;-;

- แปลจากเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ (เราไม่ได้เก่งภาษาอังกฤษ ภาษาไทย และไม่รู้ภาษาจีนเลย ดังนั้นถ้าแปลผิดก้ขอโทษด้วยนะคะ)
- ถ้ามีสำนักพิมพ์มาซื้อลิขสิทธิ์จะลบนิยายเรื่องนี้ทันทีค่ะ

____________________________________________________________________________________________________

เราได้ทำการส่งอีเมลล์เพื่อขออนุญาตแปลจากฝั่งภาษาอังกฤษแล้ว เมื่อได้รับการยืนยันจะนำหลักฐานมาแปะไว้นะคะ​ (ส่งไปเป็นเดือนแล้ว​ เขายังไม่ตอบเลยค่ะ​ ;-;)​


สารบัญ อัปเดต 20 ม.ค. 63 / 20:30

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานทั้งหมด ของ Mon-Ing

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

3,523 ความคิดเห็น

  1. #3523 star3421 (@milk3421) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 22 มกราคม 2563 / 15:05
    พระเอกทำดีย์
    #3523
    0
  2. #3522 magician_doll (@magician_draw) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 22 มกราคม 2563 / 08:16
    มันน่าเอาหัวปลาฟาดหน้าเรียงตัวอะบอกเลย

    พระเอง กู้ดไทม์มิ่งค่ะ//ชูนิ้วโป้ง
    #3522
    0
  3. วันที่ 22 มกราคม 2563 / 00:55
    00:55 หิวววว
    #3521
    0
  4. #3520 CHECK224 (@Pear224) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 23:10
    น่าซัดเนอะฉีอ่ะ น่าซัดให้เลือดกลปปากจริงๆความคิดและคำพูดนี่เกิ๊น
    #3520
    0
  5. #3519 fias (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 20:17

    ในที่สุด ก็มาช่วยน้องแล้นนนนนน//รอจ้ะ // ชอบมากกกกกก จุ๊บๆๆ

    #3519
    0
  6. #3518 Khunbb1234 (@Khunbb1234) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 18:22
    สนุกมาก รอนะคะ จังการมันเลยจ้าคุณพี่
    #3518
    0
  7. #3517 Khunbb1234 (@Khunbb1234) (จากตอนที่ 17)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 17:34
    โอ้ยยย สนุกมาก
    #3517
    0
  8. #3516 19769 (@19769) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 16:48
    เกียจ มัน!!
    #3516
    0
  9. วันที่ 21 มกราคม 2563 / 13:13

    ปกติ นิยายวายจะไม่ใช่แนว แต่ยอมรับว่าเรื่องนี้สนุกน่าติดตาม ที่สำคัญยิ่งอ่านยิ่งหิว รักอาหารของน้อง ชอบท่านจอมพลจีบน้องเข้ายบ้านเร็วๆนะคะ 555555

    #3515
    0
  10. #3514 อันอันอัน (@sci-ch) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 07:49
    ได้เจอกันสักที มาช่วยหร่วนถังได้ทีนพอดีเลยนะคะ
    #3514
    0
  11. #3513 lills (@joeyxsy) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 03:45
    น้องโกรธๆๆๆ
    #3513
    0
  12. #3512 _____tn (@noon6979) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 01:52
    ค้างงว
    #3512
    0
  13. #3511 shadow p (@punnika1412) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 01:15
    ฉีจั๋วบินแน่แก พระเอกมาเองขนาดนี้
    #3511
    0
  14. #3510 napegg (@nana_molove) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 21 มกราคม 2563 / 00:41
    ค้างจริง. แต่ก็รอนะ งานเยอะเหมือนกัน5555
    #3510
    0
  15. #3509 SECRETZ (@va-nil-la) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 23:32
    ม่ายยย อย่าช้า
    #3509
    0
  16. #3508 C0805y (@cheychy) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 22:28

    พระเอกมาช่วยแล้ววว แล้วเขาก็จะได้เจอหน้ากันแล้ว กรี้ดดดดดด
    #3508
    0
  17. #3507 sasarinrat (@sasarinrat) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 22:21
    แวะเข้ามารอ..555. มันค้างงงงง
    #3507
    0
  18. #3506 golfza-7282 (@golfza-19063) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 21:49
    แงงงง อยากอ่านต่อแล้วววค่ะ
    #3506
    0
  19. #3505 bella1989 (@bella1989) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 21:43
    หลบหน่อย พระเอกมา
    #3505
    0
  20. #3504 ployreudeejaitad (@ployreudeejaitad) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 21:26

    รออ่านนะคะ
    #3504
    0
  21. #3503 kkao01 (@kkao01) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 20:51

    รอน่ะค่า...รีบมาๆรออ่านต่อ
    #3503
    0
  22. #3502 luktapo2001 (@luktapo2001) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 20:31

    กรี๊ดดดด ในที่สุดวันนี้ที่รอคอย พระนายเค้าได้เจอกันแล้ว เย้ๆๆๆๆๆ
    #3502
    0
  23. #3501 aim42404 (@aim42404) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 20:07
    โอมายก้อดดดดแบคน้องใหญ่มาก กล้ามากนะที่คายอาหารที่น้องตั้งใจทำ โกงอะไรก็ให้มันเนียนหน่อย อะไรที่มันเฟคคนเขาดูออกนะลุงเหอ ๆ ชอบฉากเปิดตัวของท่านจอมพลจริง ๆ น้อยแต่มากหล่อมากกี้ดดดด
    #3501
    0
  24. #3500 coolfire-dekd (@coolfire-dekd) (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 19:18
    https://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/jj-06.png เค้าเจอกัน(ซะที)


    #3500
    0
  25. #3499 coolfire-dekd (@coolfire-dekd) (จากตอนที่ 18)
    วันที่ 20 มกราคม 2563 / 19:02

    เห็นคนแปลบอกว่าไม่เข้าใจมุขของอาหาร และเหมือนยังไม่มีคนคุยเรื่องนี้ เลยขอแชร์ความเห็นนะคะ
    พอดีไม่มีตัวจีนกำกับอาหาร เลยเดา ๆ เอานะคะ ออกตัวก่อนว่า ไม่ใช่คนที่เรียนภาษาจีนค่ะ แต่ชอบอ่านนิยายแปล และเรื่องนี้อ่านแล้วน่ากินมาก เริ่มอยากลองทำเค้กมันฝรั่งแบบคนแปลแล้ว

    มดในต้นไม้ เดาว่า เป็นเมนูชื่อมดไต่ไม้ค่ะ เราเห็นชื่อเมนูนี้ใน อยากกินไหมล่ะ ซึ่งตัวเอกเป็นคนทำร้านอาหาร บรรยายว่า หมูสับจะเกาะกับเส้น เหมือนมดไต่ไม้ รู้สึกจะเปรียบเทียบกับต้นไผ่นะคะ แนะว่า ลองอ่านเพจนี้ดู อธิบายโดยมีตัวจีนด้วย น่าจะเทียบกันได้ค่ะ https://www.facebook.com/857416024402336/posts/929526893857915/


    ส่วนลูกชิ้นหัวสิงโต ไม่แน่ใจตัวจีนแนะนำว่า ลองดู เพจนี้นะคะ https://www.facebook.com/FoodsFromNovels/posts/249969149286663

    (ป.ล.ภาพแบบใส่ไข่เค็มน่ากินมากกก นึกถึงเมนูปอเปียะไข่เค็มจิ้มน้ำจิ้มบ๊วย แล้วอยากกินเลย ใครรู้มั่งขายร้านไหนในแกร๊บ)
    ส่วนที่ไปที่มาที่น่าจะทำให้คนอ่านเข้าใจง่าย แนะนำให้อ่านหน้านี้ดูค่ะ https://www.sentangsedtee.com/exclusive/article_133373


    ส่วนเค้กภรรยา ไม่รู้จักมาก่อน แต่เดาจากวิกิ https://en.wikipedia.org/wiki/Sweetheart_cake มาซึ่งมีหัวข้อ legend ด้วยว่าที่ไปที่มาคืออะไร (ตัวเองเห็นภาษาอังกฤษแล้วก็ตาลายค่ะ ดูคร่าวๆ และรอคนแปลมากรุณาอ่านแล้วมาอธิบายต่อ อิอิ)


    ส่วนมุขอาหาร เข้าใจว่าส่วนใหญ่อาหารจีน บางครั้งตั้งชื่อเปรียบเทียบกับสิ่งในธรรมชาติ หรือคำมงคล หรือตำนาน
    ถ้าเคยอ่านองค์หญิงกำมะลอ (ห้ามเดาอายุ) ตอนฮ่องเต้เสด็จประพาสข้างนอกวัง และนางเอกทำอาหาร ผัดผักใส่พริกแดง ยังตั้งชื่อว่า นกแก้วปากเขียวปากแดง (ถ้าจำไม่ผิด) หรือไม่ เราอาจเคยได้ยินว่า ต้องมีเมนูปลาในเมนูช่วงตรุษจีน เพราะพ้องเสียงกับคำที่มีความหมายว่าเหลือกินเหลือใช้ (นี่ก็มาจากนิยายแปลสายวายอีกเรื่องเช่นกัน)

    เขียนยาวแล้ว ขอแชร์เท่านี้ ขอบคุณค่ะ
    #รักคนแปล รอตอนต่อไปนะคะ ^0^

    #3499
    1
    • #3499-1 coolfire-dekd (@coolfire-dekd) (จากตอนที่ 18)
      20 มกราคม 2563 / 19:21
      ป.ล. แอบขำน้อง เจอหม้อหุงข้าว แล้วแจกกอด ประหนึ่งพบญาติที่คิดว่าชาตินี้จะไม่ได้เจอกันแล้ว
      ท่านนายพล ลองทำโปร ให้ของขวัญเป็นอุปกรณ์ทำครัว แลกกับสิทธิ์นั่งกินข้าวข้าง ๆ สตรีมเมอร์ดีไหม
      #3499-1