คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #12 : คำสรรพนาม: นิยมสรรพนาม
๔.๒ นิยมสรรพนาม (Definite Pronoun) คือ สรรพนามที่ชี้เฉพาะเจาะจง
ในที่นี้จะกล่าวถึง ๓ กลุ่มหลักๆ ได้แก่ this-these, that-those, และ one-ones
๔.๒.๑ “this” แปลว่า “นี่,นี้” เป็นเอกพจน์
“these” แปลว่า “เหล่านี้” เป็นพหูพจน์
ทั้งสองคำนี้เป็นไปได้ทั้งประธานและกรรมของประโยค
เช่น This is a bird. (this ในที่นี้เป็นประธาน)
นี่คือนกตัวหนึ่ง
These are birds.
เหล่านี้คือนกตัวหนึ่ง
A man gives this to me. (this ในที่นี้เป็นกรรมตรง)
ผู้ชายคนหนึ่งให้สิ่งนี้กับฉัน
A man gives these to me.
ผู้ชายคนหนึ่งให้สิ่งเหล่านี้ของฉัน
๔.๒.๒ “that” แปลว่า “นั่น,นั้น” เป็นเอกพจน์
“those” แปลว่า “เหล่านั้น” เป็นพหูพจน์
ทั้งสองคำนี้ก็เป็นได้ทั้งประธานและกรรมเช่นกัน
เช่น That is a bird.
Those are birds.
A man gives that to me.
A man gives those to me.
๔.๒.๓ “one” โดยทั่วไปแล้วก็แปลว่า “หนึ่ง” แต่เมื่อเรานำมาใช้เป็นคำสรรพนาม ความหมายของคำว่า one นี้จะเปลี่ยนไปตามนามที่คำว่า “one” นี้ไปแทน (อย่าลืมว่าคำสรรพนามคือคำที่ใช้แทนคำนาม) ซึ่งหากคำนามที่ไปแทนเป็นพหูพจน์แล้ว เมื่อใช้คำว่า one ไปแทน ก็ต้องเปลี่ยน one เป็นพหูพจน์ด้วยการเติม s เช่นกัน
กล่าวโดยสรุปก็คือ “one” แปลตามคำที่ไปแทน เป็นเอกพจน์
ส่วน “ones” ก็แปลตามคำที่ไปแทนเหมือนกัน แต่เป็นพหูพจน์
เช่น There are many birds on the tree; the yellow one belongs to me.
มีนกมากมายอยู่บนต้นไม้ต้นนั้น; นกตัวสีเหลืองตัวหนึ่งเป็นของฉัน
(ในที่นี้ คำว่า one แทนคำว่า bird นั่นเอง)
There are many birds on the tree; the yellow ones belong to me.
มีนกมากมายอยู่บนต้นไม้ต้นนั้น; นกสีเหลืองเหล่านั้น เป็นของฉัน
ความคิดเห็น