ลำดับตอนที่ #7
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #7 : Athrun x Cagalli Doujin slide show: LOOP
ั​แล้วๆ​ ว่า​แ่ละ​ภาพามริ ​ไม่าม ​ไม่​เอาล​เอ็มวี​เรา
​เพลนี้ Loop ​ใรู Tsubasa ็รู้ีว่า ​เป็นEnding theme ำ​​ไ้ว่าทำ​ลอวันวา​เลน​ไทน์ อบ​เสียมายะ​​เป็นารส่วนัว่ะ​ ​แม้​ไม่​ไ้ปลื้มลูน่ามา​เรีย (๊าๆ​ๆ​ๆ​)
Credit : whitewingzero
http://www.youtube.com/watch?v=bX_1fN9Uxi4&feature=related
nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa sekai no dokoka de asahi ga sasu kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa chiisana tane wo otosu darou |
Hey, while this town is covered by twilight, The morning sun is shining down somewhere else in this world. As that flower withers away in your hand, A little seed probably falls into the ground somewhere. |
fumikatamerareta tsuchi wo michi dato yobu no naraba me wo tojiru koto demo ai kanaa? |
If the trodden soil is called a path, Then is shutting my eyes love? |
kono hoshi ga taira nara futari deaetenakatta otagai wo toozakeru youni hashitteita SPEED wo yurumezuni ima wa donna ni hanaretemo meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou |
If our star was flat, the two of us wouldn't have met. We were running without slowing down, As if from each other. No matter how far apart we are now, We will surely face each other again in this revolving miracle. |
nee kono machi no yuuyami ga sariiku toki ni kono namida tsuretette |
Hey, when the twilight passes from this town, Take my tears away too. |
katarikaketekuru moji wo shousetsu to yobu no nara todokanai kotoba wa yume kanaa? |
If a story of words is called a novel, Then are these words that can't reach it my dream? |
yodomi naku nagareteku kawa ni ukabeta konoha de umi no mezashite kumo ni natte ame de furou tooi kimi no chikaku ochita tane wo sodateyou chigau basho de kimi ga kidzuite kureru to iin dakedo |
Carried by fallen leaves floating in the river that flows without faltering, Became clouds with the sea and fell with the rain, I will raise this seed that fell near the distant you. If only you would notice me from your distant location. |
kono hoshi ga taemanaku mawaritsudzuketeiru kara chiisaku aketa mado no soto keshiki wo kae watashi no ai shita hana sotto mebaeru keshiki de meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou mukaiau no darou kururu mawaru kurukuru to kurukuru kimi no mawari wo |
Because our star revolves without stopping, The sceneries outside the tiny opened window, And the flower I loved, we will surely face each other again, In this revolving miracle, in this sprouting season, We will surely face each other again. Round and round I go, Round and round around you. |
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น