ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเพลง vocaloid แปลไทย

    ลำดับตอนที่ #7 : ROMEO AND CINDERELLA

    • อัปเดตล่าสุด 7 ก.ค. 54


     ROMEO AND CINDERELLA 
    http://jelphyr.exteen.com




    Watashi no koi wo higeki no JURIETTO ni shinaide

    โปรดเถิดอย่าให้ความรักของฉันเป็นดั่งโศกนาฏกรรมของจูเลียตเลย
    Koko kara tsuredashiete...
    ช่วยพาฉันออกไปจากที่แห่งนี้ทีเถิด...
    Sonna kibun yo
    นั่นเป็นเจตจำนงของฉัน
    PAPA to MAMA ni o-yasuminasai
    ฉันกล่าวราตรีสวัสดิ์กับท่านพ่อท่านแม่
    Seizei ii yume wo minasai
    ขอจงได้เห็นห้วงฝันแสนงดงาม
    Otona wa mou neru jikan yo
    ยามนี้ได้เวลาพักผ่อนของพวกท่านแล้ว
    Musekaru miwaku no KYARAMERU
    กลิ่นน้ำตาลข้นหอมหวานยวนยั่วอวลอบ
    Hajirai no suashi wo karameru
    ตลบคลุ้งฉาบทับทั่วเรียวขาเปล่าเปลือย
    Konya wa doko made ikeru no?
    ค่ำคืนนี้เราจักเตลิดไปได้ถึงแห่งหนใดกัน?
    Kamitsukanaide yasashiku shiete
    อย่าได้รุนแรงเร่าร้อนนักเลย เอ็นดูฉันอ่อนโยนด้วยเถิด
    Nigaimono wa mada kirainano
    ฉันยังไม่พร้อมลองลิ้มรสรักฝาดเฝื่อนคาวขมนั้น
    MAMA no tsukuru o-kashi bakari tabetasei ne
    เพราะตลอดมานั้นเคยสัมผัสแต่ขนมหวานฝีมือท่านแม่เท่านั้นเอง
    Shiranai koto ga aru no naraba
    หากได้รับรู้เรื่องแปลกใหม่ที่ไม่เคยพบเห็น
    Shiritai to omou futsuu desho?
    ก็ย่อมจะอยากรู้อยากเห็นเป็นเรื่องธรรมดาไม่ใช่หรือ?
    Zenbu misete yo
    ขอท่านจงแสดงให้เห็นสิ้นซึ่งทุกสิ่ง
    Anata ni naraba misete ageru watashi no...
    ฉันเองก็จะแสดงให้เห็นเช่นกัน หากเป็นท่านแล้วล่ะก็...
    Zutto koishikute SHINDERERA
    เรื่องราวของสาวรองเท้าแก้วที่เคยใหลหลงมาตลอด
    Seifuku dakede kakete ikuwa
    ทำได้เพียงแค่แต่งกายเลียนแบบออกวิ่งไปเท่านั้น
    Mahou yo jikan wo tomete yo
    มนตราเอย ขอเจ้าจงยั้งหยุดกระแสแห่งกาล
    Warui hito ni jamasarechau wa
    หาไม่แล้วเหล่าคนใจร้ายจักหยุดยั้งเราเสียเอง
    Nikedashietai no JURIETTO
    เป็นได้เพียงจูเลียตที่อยากจะหลีกลี้หนีออกไป
    Demo sono namae de yobanaide
    แต่จงอย่าเรียกขานฉันด้วยนามนั้นเลย
    Sou yo ne musubarenakucha ne
    จริงสินะ นำเอาเรื่องราวสองเรื่องผูกเข้ารวมกันเสียคงดี
    Soujanai to tanoshiku nai wa
    หาไม่แล้วมันคงจะน่าเบื่อเอาการ
    Nee watashi to ikite kureru?
    นี่แน่ะท่าน จะกรุณาใช้ชีวิตร่วมกับฉันได้ไหม?
    Senobi wo shieta nagai MASUKARA
    ขนตาถูกปัดแต่งให้งามงอนยาวออกด้วยมาสคาร่า
    Iiko ni naruyo kitto ashieta kara
    ขอสัญญาว่าจากพรุ่งนี้ไปจะเป็นเด็กดี
    Ima dake watashi wo yurushiete
    ดังนั้นความผิดในหนนี้ขอโปรดจงให้อภัย
    Kuroi REeSU no kyokaisen
    ผ้าลูกไม้สีดำบางเบาถูกใช้แทนเส้นเขตแดน
    Mamoru hito wa kyou wa imasen
    ในเมื่อวันนี้ไม่มีใครคอยเฝ้าระวัง
    Koetara doko made ikeru no?
    หากก้าวข้ามพ้นไปเราจักเตลิดไปได้ถึงแห่งหนใดกัน?
    Kamitsuku hodo ni itai hodo ni
    ยิ่งแรงรุนยิ่งเจ็บปวดเร่าร้อน
    Suki ni natte tano wa watashi desho
    ฉันก็ยิ่งหฤหรรษ์ใหลหลงถอนตัวไม่ขึ้น
    PAPA wa demo ne anata no koto kirai mitai
    แม้แต่ท่านพ่อเอง ก็ดูเหมือนจะเกลียดท่านเช่นกัน
    Watashi no tame to sashidasu te ni
    สิ่งที่อยู่ในมือซึ่งบอกว่ายื่นมาหาเพื่อฉันนั้น
    Nigitteru sore wa kubiwa desho
    นั่นคงจะเป็นปลอกคอที่จะใช้ล่ามตรวน
    Tsuredashiete yo watashi no ROMIO
    ช่วยพาหนีออกไปทีเถิด โรมิโอของฉัน
    Shikarareru hodo tooku e
    ไปยังที่สุดแสนไกลที่ฉันไม่แม้อาจเหยียบย่างไป
    Kane ga narihibiku SHINDERERA
    ซินเดอเรล่า ณ ยามระฆังดังกังวานก้อง
    GARASU nokutsu wa oite ikuwa
    จักวางรองเท้าแก้วทิ้งไว้แล้วจากไป
    Dakara ne hayaku mitsukete ne
    ดังนั้นแล้วท่านจงหาให้พบเจอโดยไว
    Warui yume ni jirasarechau wa
    ก่อนเรื่องทั้งหมดจะแปรเปลี่ยนเป็นเพียงฝันร้าย
    Kitto ano ko mo sou datta
    แม่สาวรองเท้าแก้วคนนั้นก็คงจะจัดวางเรื่องเช่นนี้สินะ
    Otoshieta nante uso wo tsuita
    ปดโป้ลวงหลอกผู้อื่นว่าเผลอทำรองเท้าตกไว้โดยมิได้ตั้งใจ
    Sou yo ne watashi mo onaji yo
    คงจะเป็นเช่นนั้นเหมือนกับตัวฉันแน่นอน
    Datte motto aisaretai wa
    ก็เพราะอยากจะได้รับความรักมากขึ้นอีก
    Hora watashi wa koko ni iru yo
    มาสิท่าน ฉันรออยู่ ณ ที่นี่แล้ว
    Watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
    หากท่านได้ลองลอบส่องดูภายในจิตใจของฉันดู
    Hoshiimono dake afure kaette imasenka
    คงจะพบกับเพียงความโลภที่เพิ่มพูนขึ้นเท่านั้น
    Mada betsubara yo motto motto gyutto tsumekonde
    ยังหรอกยังไม่เพียงพอ ขอท่านช่วยกอดรัดแน่นฉันให้แน่นขึ้นอีก
    Isso anata no ibasho made mo umete shimaouka
    เอาให้ตัวฉันหลอมรวมไปกับท่านเสียเลยก็น่าจะดี
    Demo sore ja imi nai no
    แต่ถ้าหากทำเช่นนั้นก็คงจะไม่มีความหมายอันใด
    Okina hako yori chiisana hako ni shiawase wa arurashii
    เคยมีเรื่องราวเล่าขาน ว่าหีบสมบัติแห่งความสุขนั้นคือใบที่เล็กกว่า
    Doushiyo kono mama ja watashi wa
    ถ้าเช่นนั้นตัวฉันที่เลือกใบโตกว่ามาจะทำอย่างไรดี
    Anata ni kirawarechau wa
    คงจะถูกท่านเกลียดเอาในไม่ช้านี้เป็นแน่
    Demo watashi yori yokubarina papa to mama wa kyou mo kawarazu
    แต่ว่าแม้แต่ในวันนี้ท่านพ่อกับท่านแม่ผู้มากด้วยโลภาก็ยังอยู่ดีไม่เปลี่ยนแปลง
    Sou yo ne sunao de ii no ne
    เช่นนั้นแล้วเพียงแค่ซื่อตรงต่อความรู้สึกของตนเองก็คงเพียงพอแล้วสินะ
    Otoshieta no wa kin no ono deshieta
    ขวานที่ฉันทำตกไปก็คือขวานทองคำเจ้าค่ะ
    Usotsuki sugita SHINDERERA
    กล่าวกันว่านางซินเดอเรล่าที่ช่างโกหก
    Ookami ni taberareta rashii
    จักต้องโดนหมาป่าตัวโตจับทึ้งกิน
    Doushou kono mama ja watashi mo
    ถ้าเช่นนั้นตัวฉันผู้ปดโป้จะทำอย่างไรดี
    Itsuka wa taberarechau wa
    สักวันก็คงจะไม่พ้นชะตากรรมนั้นด้วยเป็นแน่
    Sono mae ni tasuke ni kite ne 
    ขอท่านโปรดมาช่วยก่อนจะเป็นเช่นนั้นด้วยเถิด

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×