ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเพลง vocaloid แปลไทย

    ลำดับตอนที่ #1 : MELT

    • อัปเดตล่าสุด 6 ก.ค. 54


                                                                                                 

    MELT 

    http://jelphyr.exteen.com/


                              

    Asa Me ga samete .... Massaki ni omoi ukabu Kimi no koto...
    เมื่อลืมตาตื่นขึ้นในตอนเช้า สิ่งแรกที่ผุดขึ้นมาในใจก็คือเรื่องของเธอ...
    Omoi kitte  Mae kami wo kitta .... [Doushieta no?] tte Kikaretakute
    ตัดใจตัดหน้าม้าให้สั้นลง ก็เพราะอยากให้เธอใส่ใจเป็นห่วงถามถึง

    PINKU no SUKAaTO O-hana no kami-kazari ... Sashiete dekakeru no
    สวมกระโปรงสีชมพู ติดเครื่องประดับรูปดอกไม้ แล้วออกไปหาเธอ
    Kyou no watashi wa kawaii no yo!
    ตัวฉันในวันนี้น่ารักอย่าบอกใคร!

     MERUTO Tokete shimai sou
    MELT แทบจะละลายอยู่แล้ว
    Suki da nante zettai ni ienai... Dakedo
    จะให้บอกออกไปได้ยังไง ว่าฉันรักเธอ... แต่ถึงงั้นก็เถอะ
    MERUTO Me mo awaserarenai
    MELT ไม่อาจแม้สบตาเธอได้
    Koi ni koi nante shinai wa Watashi
    ไม่ได้จะมีความรงความรักอะไรซักหน่อย ฉันน่ะ
    Datte kimi no koto ga ...Suki na no
    แต่ว่าก็ดัน .... ชอบเธอซะแล้ว
    Tenki-yohou ga Uso wo tsuita .... Doshaburi no ame ga furu
    พยากรณ์อากาศโกหกคำโต .... ฝนไล่ช้างตกลงมาห่าใหญ่ได้ยังไงกัน
    Kaban ni ireta mama no Oritatami kasa Ureshikunai .... Tame iki wo tsuita  Sonna toki
    หยิบร่มพับที่ทิ้งไว้ในกระเป๋าออกมา พลางถอนหายใจอย่างเหนื่อยหน่าย .... และตอนนั้นเอง
      






















    Shouganai kara haitte yaru] nante ....Tonari ni iru kimi ga warau
    " ช่วยไม่ได้นะ ขอติดร่มไปด้วยละกัน " เธอพูดพลางหัวเราะอยู่ข้างๆ
    Koi ni ochiru oto ga shieta
    เสียงตกหลุมรักก็ดังขึ้น
    MERUTO  Iki ga tsumari sou
    MELT ราวกับอากาศขาดหายไป
    Kimi ni fureteru migite ga Furueru
    มือขวาที่แตะโดนเธอนั้น สั่นเทาไม่หยุด
    Takanaru mune  Hanbun kono kasa
    หัวใจเต้นแรงระรัว ภายใต้ร่มครึ่งฟากนี้
    Te wo nobaseba todoku kyori Doushiyou...!
    เธอห่างไปเพียงแค่มือเอื้อมเอง ทำยังไงดี...!
    Omoi yo todoke Kimi ni
    อยากให้ความคำนึงในใจนี้สื่อไปถึงเธอ
    Onegai jikan wo tomete Nakisou nano
    ขอร้องเถิด เวลาเอยโปรดหยุดลง ฉันแทบจะร้องไห้อยู่แล้ว
    Demo ureshikute Shinde shimau wa!
    แต่ว่าก็มีความสุขเหลือเกิน จนแทบจะตายอยู่แล้ว!
     MERUTO Eki ni tsuite shimau...
    MELT มาถึงสถานีรถซะแล้ว...
    Mou aenai Chikakute Tooiyo Dakara
    จะไม่เจอกันแล้ว แม้อยู่ใกล้แต่ก็เหมือนไกลเหลือเกิน เพราะอย่างนั้น
    MERUTO Te wo tsunaide arukitai!
    MELT จึงอยากจะจับมือเธอไว้แล้วเดินไปด้วยกัน!
    Mou BAI-BAI shinaku cha ikenai no?
    ถึงเวลาจะต้องลากันจริงๆแล้วน่ะเหรอ?
    ! 
    Ima sugu watashi wo dakishimete! 
    ช่วยกอดรั้งฉันเอาไว้ทีสิ! 
    ...nante ne
    ...ว่าไปนั่น

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×