ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Pandora hearts FC '

    ลำดับตอนที่ #92 : SFIC : Everytime you kissed me

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 567
      0
      23 เม.ย. 54

     



     
    ท่ามกลางความมืดมิดของอาบิสขุมนรกที่เต็มไปด้วยสีของราตรีกาล .. ความมืดมิดที่แสนลึกล้ำ

    เสียงของวารีที่สูงถึงข้อเท้ามนุษย์ดังก้องกังวานเมื่อมีการขยับเขยื้อนของสิ่งมีชีวิตในที่แห่งนี้
     
    ของเล่นมากมายถูกกระจัดกระจายไปทั่วทั้งอาบิส บ้างชิ้นแตกหักด้วยสาเหตุของบางอย่าง..
     
    บางชิ้นก็ยังคงสภาพของมันอย่างสมบูรณ์ และด้วยขนาดของมันที่ใหญ่โตกว่าปกติทำให้ดูรกหูรกตาอย่างบอกไม่ถูก
     
    ร่างเพรียวบางเดินเหยาะแยะไปตามน้ำสีหม่นที่พื้นที่ไม่สามารถมองเห็นได้ ใบหน้าขาวนวลประดับไปด้วยรอยยิ้ม ดวงตาสี
     
    ม่วงส่องประกายแห่งความไร้เดียงสาออกมาอย่างชัดเจน เส้นผมสีขาวบริสุทธิ์ถูกปล่อยสยายไปทั่วแผ่นหลัง แต่บางส่วนก็
     
    ถูกถักเป็นเปีย.. โดย 'ใครคนหนึ่ง' .. ชุดเกาะอกสีขาวมิได้ทำให้ผิวสีขาวอมชมพูของหญิงสาวนั้นดูหมองลงไปเลย เพราะ
     
    ทั้งสองสิ่งส่องแสงเรืองรองอย่างน่ามองไม่แพ้กันเลย การบรรยายเท่านี้ก็ทำให้คุณรู้แล้วใช่ไหม ว่า'เธอ' คนนั้นคือใคร?
     
     
     
     
    ... อย่างที่คุณคิด ... เธอคือคนสำคัญของมิติใบนี้..
     
     
     
     
    อลิซ ... ปณิธานแห่งอาบิส..
     
     
     
     
    "ทำไมรู้สึกว่าไม่ได้ออกมาเดินเล่นอย่างนี้นานแล้วนะ ~?" เสียงหวานรำพึงออกมาเบาๆขณะนี้ก้าวเท้าไปเรื่อยๆอย่างไร้จุดหมาย
     
     
     
     
    "เอ..หรือเป็นเพราะเราึคิดไปเองกันน้า~~?" ใบหน้่าสวยเอียงคอเล็กน้อยพลางใช้นิ้วจิ้มที่คางมนของตนเองใช้ความคิดก่อนที่จะจบลงด้วยการ..
     
     
     
     
    "แต่ก็ช่างมันเถอะเนอะ! คิกๆ~" ว่าแล้วก็เต้นกับตัวเองช้าๆหมุนไปรอบๆอย่างเพลิดเพลินก่อนที่จะสะดุดสายตากับบางอย่าง
     
    อลิซเดินเยาะแหยะไปหาบางอย่างที่ลอยอย่างเชื่องช้า ..
     
     
    กระดาษโน้ตเพลง....
     
     
     
    ทันทีที่มือบางเอื้อมคว้ามาดูพร้อมฮัมเพลงตามโน้ตเพลงที่ไหลเข้าไปในสมอง

     
     
     
    ...ท่วงทำนองที่น่าคิดถึง....
     
     
     
    Everytime you kissed me
    (ทุกครั้งที่เธอจุมพิตฉัน)
     
    แจ๊ค.. คุณเคยเปิดทำนองเพลงนี้ทุกครั้งที่เราไปหลุมศพของผู้หญิงคนนั้น...
     
     
    I trembled like a child
    (ร่างของฉันสั่นระริกราวกับเด็กน้อย)
     
    ทุกครั้งที่คุณอยู่กับฉัน.. ใจของฉันสั่นระริกราวกับดีใจอย่างล้นเหลือ
     
     
    Gathering the roses
    (เก็บรวบรวมดอกกุหลาบมา)
     
    แจ๊ค.. คุณจำได้ไหม.. คุณชอบเอาดอกกุหลาบสีแดงพวกนั้นมาฝากฉันเสมอ..
     
     
    We sang for the hope
    (เราร้องเพลงเพื่อความหวัง)
     
    ฉันหวัง.. หวังที่จะได้พบคุณอีก...
     
     
    Your very voice is in my heartbeat
    (ทุกถ้อยคำของเธออยู่ในทุกจังหวะของหัวใจ) 
     
    ...แจ๊ค .. ฉันยังจำครั้งแรกที่เราพบกันได้ ...
     
     
    Sweeter than my dream
    (หวานล้ำยิ่งกว่าความฝัน) 
     
    ...การที่ได้เจอคุณมันยิ่งกว่าความฝันที่ฉันฝันถึง...
     
     
    We were there, in everlasting bloom
    (เราอยู่ที่นั่น สถานที่ที่ดอกไม้เบ่งบานชั่วนิจนิรันดร์) 
     
    ถึงแม้นอกหน้า่ต่างนั่นมีแต่ป่าที่แสนกว้างใหญ่ .. แต่การที่มีคุณมันทำให้ฉันไม่อยากจากที่นี่ไปไหน
     
     
    Roses die,
    The secret is inside my pain
    (ดอกกุหลาบเหี่ยวเฉาและตายลง ,ความลับถูกปกปิดอยู่ภายในความเจ็บปวด)
     
    แจ๊ค... เพราะคุณรู้ใช่ไหม คุณถึงไม่มาหาฉัน ...? เพราะคุณรู้ว่าฉันเป็นใคร ...
     

    Winds are high up on the hill
    (สายลมพัดสูงขึ้นไปบนเนินเขา)
     
    ฉันรู้สึกเหมือนคุณห่างไกลมากไปทุกที ..
     

    I cannot hear you
    (ฉันไม่อาจได้ยินเสียงของเธอ)
     
    เสียงทุ้มนุ่มหูของคุณได้หายออกไปจากสมองของฉัน?
     
     
    Come and hold me close
    (เข้ามาใกล้ฉันแล้วโอบกอดฉันไว้)
     
    แจ๊ค .. เมื่อไหร่คุณจะกลับมากอดฉันไว้เหมือนเมื่อวันวานอีกครั้ง ...?
     
     
    I'm shivering cold in the heart of rain
    (กอดร่างที่หนาวสั่นจากสายฝนในหัวใจ) 
     
    ฉันเหงา ... ฉันเหมือนอยู่เพียงลำพัง แม้จะมีเพื่อนที่น่ารัก และ เชสเตอร์ก็ตาม ...
     
     
    Darkness falls, I'm calling for the dawn
    (ความมืดปกคลุม ฉันร้องเรียกหารุ่งอรุณของวันใหม่) 
     
    ท่ามกลางความมืดมิดนี้ ... ฉันได้แต่เรียกร้องหาคุณ ..
     

    Silver dishes for the memories,
    (จานสีเงินสำหรับความทรงจำ) 
     
    ...งานเลี้ยงน้ำชาไม่สดใสเอาซะเลย เมื่อปราศจากคุณ ..
     

    For the days gone by
    (สำหรับวันเวลาที่ผ่านพ้นไป) 
     
    ฉันไม่รู้ว่ามันผ่านมานานเท่าไหร่ ...ฉันคิดถึงคุณแทบจะขาดใจ.. 
     
     
    Singing for the promises
    (ร้องเพลงเพื่อคำมั่นสัญญา) 
     
    ฉันร้องเพลงอยู่ตรงนี้คนเดียว ... ไม่มีใคร ...
     

    Tomorrow may bring
    (ที่บางทีวันพรุ่งนี้อาจจะนำมา)
     
    ...คุณจะมาหาฉันไหม...?
     

    I harbour all the old affection
    (ฉันเก็บซ่อนความรักเก่าๆเอาไว้ภายในใจ)
     
    แจ๊ค .. ฉันคิดถึงคุณมากเหลือเกิน .. 
     

    Roses are the past
    (ดอกกุหลาบคืออดีต)
     
    ดอกกุหลาบที่คุณเคยให้ .. มันเหี่ยวเฉาหมดแล้ว .. 
     

    Darkness falls, and summer will be gone
    (ความมืดปกคลุม และคิมหันต์จะผ่านพ้นไป)
     
    ฉันมองไม่เห็นคุณ.. แสงสว่างของฉันอยู่ที่ใด ?
     

    Joys of the daylight
    (ความปีติยินดีแห่งแสงตะวัน)
     
    คุณจะปล่อยให้ฉันเหงาเหมือนเดิมเหรอ ...?
     
     
    Shadows of the starlight
    (เงาแห่งแสงดาว)
     
    ฉันต้องอยู่ในความมืดนี้เพียงผู้เดียวใช่ไหม..?
     
     
    Everything was sweet by your side, my love
    (ทุกสิ่งทุกอย่างงดงามเมื่ออยู่ข้างเธอ ที่รักของฉัน)
     
    คุณเป็นเหมือนดั่งแสงสว่างและสีสันของฉัน ..
     

    Ruby tears have come to me, for your last words
    (หยาดน้ำตาสีทับทิมหลั่งไหลออกมา ในยามที่เธอเอ่ยวลีสุดท้าย)
     
    แจ๊ค ... อย่าทิ้งฉันไว้ ..
     
     
    I'm here just singing my song of woe
    (ฉันอยู่ที่นี่เพียงเพื่อร้องเพลงแห่งความเศร้าโศก)
     
    ฉันร้องเพลงนี้เพื่อส่งไปหาคุณ..
     

    Waiting for you, my love
    (รอคอยเธออยู่ ที่รักของฉัน)
     
    คุณได้ยินเสียงของฉันบ้างไหม...?
     

    Everytime you kissed me
    (ทุกครั้งที่เธอจุมพิตฉัน)
     
    แจ๊ค.. ฉันหวัง..ฉันหวังว่าคุณจะทำแบบนั้น ..
     

    My heart was in such pain
    (หัวใจมันรู้สึกถึงความเจ็บปวด)
     
    หัวใจมันรู้สึกบีบรัดเหลือเกิน .. เมื่อคิดว่าคุณจะไม่มาหาฉันอีกแล้ว..
     
     
    Gathering the roses
    (เก็บรวบรวมเอาดอกกุหลาบมา)
     
    ไม่ว่าฉันจะจะพยายามซักเท่าไหร่ดอกไม้พวกนั้น ก็ไม่สามารถทำให้ฉันหายคิดถึงคุณได้..
     
     
    We sang of the grief
    (เราร้องเพลงด้วยความอาลัย)
     
    คุณจะกลับมาฉันใช่ไหม ...
     
     
    Your very voice is in my heart beat
    (ทุกถ้อยคำของเธออยู่ในทุกจังหวะการเต้นของหัวใจ)
     
    ที่วินเซนต์พูดมันไม่จริงใช่ไหม? ..
     
     
    Sweeter than despair
    (หวานล้ำยิ่งกว่าความสิ้นหวัง)
     
    คุณยังไม่ตายใช่ไหม ... ?
     
     
    We were there, in everlasting bloom
    (เราอยู่ที่นั่น สถานที่ที่ดอกไม้เบ่งบานชั่วนิจนิรันดร์)

    ฉันรอคุณอยู่ที่นี่นะแจ๊ค ...
     
     
    underneath the star
    (ภายใต้ดวงดารา)
     
    ที่นี่ไม่เห็นดวงดาวเลยแจ๊ค..
     

    Shaded by the flowers
    (ถูกบดบังด้วยหมู่มวลบุปผา)
     
    ...ในดวงตาของฉันเห็นแต่ภาพของคุณ..
     
     
    Kiss me in the summer day gloom, my love
    (จุมพิตฉันในความหมองหม่นยามฤดูร้อน ที่รักของฉัน)
     
    อย่าขี้โกงแบบนี้สิแจ๊ค ... คุณเอาหัวใจของฉันไปแล้วนะ ...
     
     
    You are all my pleasure, my hope and my song
    (เธอคือทุกความปรารถนา ทุกความหวังและทุกบทเพลงของฉัน)
     
    คุณเป็นทุกอย่างของฉัน .. ได้โปรดกลับมาเถอะนะ ...
     
     
    I will be here dreaming in the past
    (ฉันจะอยู่ที่นี่ เฝ้าฝันรำลึกถึงความหลัง)
     
    กลับมาอีกครั้ง พร้อมรอยยิ้มอันเจิดจ้าของคุณ ...
     
     
    Until you come
    (ตราบจนกระทั่งเธอมา)
     
    ฉันรอคุณอยู่ตรงนี้ ..
     
     
    Until we close our eyes
    (ตราบจนกระทั่งดวงตาของเราจะปิดลง)
     
     
    นานเท่านาน ........
     
     
     
     
     
     
    สิ้นเสียงแว่วหวานของปณิธานแห่งอาบิส ทุกอย่างโดยรอบก็เงียบสงัดลง .. เหลือไว้เพียง หยาดน้ำตา ของผู้เป็นที่รักในที่แห่งนี้ ... 
     
     
     
     
    ______________________
     
    cradit : everytime you kissed me - Emily Bindiger 
    pandora hearts original soundtrack 
     
    In Anime : Lacie 
     
    Real tone : Melody

    WRITER : เทวดาตกสวรรค์ ' 

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×