ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Translation lyrics แปลเพลงสากล.:-)

    ลำดับตอนที่ #4 : TSL :: Somebody to love - JB ft.Usher

    • อัปเดตล่าสุด 27 ก.ค. 54




    SOMEBODY TO LOVE - JUSTIN BIEBER FT.USHER
    LYRIC : SIAMZONE
    TRANSLATE : CC'


    For you I'd write a symphony,
    Id play the violin,
    Its time to sink or swim,
    Watch them play for ya,
    For you id be, (whoa oh)
    Running a thousand miles,
    Just to get to where you are.
    ผมจะแต่งเพลงเพื่อคุณ
    บรรเลงไวโอลิน
    ผมจะควบคุมจังหวะและมองดูพวกเขาเล่นเพื่อคุณ (วาทยากรนั่นเอง)


    Step to the beat of my heart,
    I don't need a whole lot,
    If I'm gonna be here for you,
    Eye for eye,
    Id rather give you the world,
    Or we could share mine,
    I know I wont be the first one,
    to give you all this attention,
    Baby listen,
    ผมจะทำตามสิ่งที่หัวใจเรียกร้อง
    ผมไม่ได้ต้องการอะไรมากมาย
    เพียงแค่ผมได้เคียงข้างคุณ
    ผมจะให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการ
    หรือเราจะแชร์กันดี :D
    ผมรู้ ผมอาจจะไม่ใช่คนแรกที่ทำแบบนี้กับคุณ
    แต่ที่รักครับ ได้โปรดฟังผม...


    I just need somebody to love,
    I don't need too much, just somebody to love,
    Somebody to love.
    I don't need nothing else,
    I promise girl I swear,
    I just need somebody to love.
    I need somebody, I-I need somebody,
    I need somebody, I-I need somebody
    ผมแค่ต้องการใครซักคนเพื่อรัก
    ผมไม่ได้ต้องการอะไรมาก ผมแค่ต้องการใครซักคนเพื่อรัก
    ผมไม่ต้องการอะไรอีก
    ที่รักครับ ผมสัญญา
    ผมแค่ต้องการใครซักคนเพื่อรัก
    ผมต้องการใครซักคน...


    Every day,
    I bring the sun around,
    I sweep away the clouds,
    Smile for me.
    I would take,
    Every second, every single time,
    Spend it like my last time.
    Step to the beat of my heart,
    ทุกวันผมออกตามหา (ประมาณว่า ให้พระอาทิตย์ส่องแสงไปทั่วๆ และปัดเมฆหมอก เพื่อให้มองเห็นได้ชัดเจน)
    ยิ้มให้กับตัวเอง
    ผมจะใช้เวลาทุกวินาทีทีผมมีเพื่อทำตามสิ่งที่หัวใจเรียกร้อง


    I don't need a whole lot,
    If I'm gonna be here for you,
    I admit I
    Id rather give you the world,
    Or we could share mine,
    I know I wont be the first one,
    Givin' you all this attention,
    Baby listen,
    ผมไม่ได้ต้องการอะไรมากมาย
    เพียงแค่ผมได้เคียงข้างคุณ
    ผมจะให้ทุกอย่างที่คุณต้องการ
    หรือเราแชร์กันดีนะ
    ผมรู้ ผมอาจจะไม่ใช่คนแรกที่ทำให้คุณแบบนี้
    แต่ที่รักครับ ได้โปรดฟังผม...


    I just need somebody to love,
    I don't need too much, just somebody to love,
    Somebody to love.
    I don't need nothing else,
    I promise girl I swear,
    I just need somebody to love.

    I need somebody, I-I need somebody,
    I need somebody, I-I need somebody
    Somebody to love.
    I need somebody, I-I need somebody,
    I need somebody, I-I need somebody
    I just need somebody to love.

    And you can have it all,
    Anything you want,
    I can bring; give you the finer things, yeah
    But what I really want,
    I can't find cause,
    Money can't find me,
    Somebody to love (oh, oh)
    Find me somebody to love (whoah ohh)
    ผมจะให้ทุกอย่าง...
    ทุกอย่างที่คุณต้องการ
    ผมจะให้สิ่งดีๆกับคุณ
    แต่สิ่งที่ผมต้องการจริงๆ
    ผมไม่สามารถหาได้
    เพราะ เงินไม่สามารถที่จะซื้อบางอย่างได้..
    ใครซักคนเพื่อรัก


    I need somebody to love,
    I don't need too much, just somebody to love,
    Somebody to love.
    I don't need nothing else,
    I promise girl I swear,
    I just need somebody to love.
    I need somebody, I-I need somebody,
    I need somebody, I-I need somebody
    Somebody to love.
    I need somebody, I-I need somebody,
    I need somebody, I-I need somebody
    I just need somebody to love.

    I need somebody, I-I need somebody,
    I need somebody, I-I need somebody
    I need somebody to love.
    To love, to love.

    Is she out there?
    Is she out there?
    Is she out there?
    I just need somebody to love.
    คุณมีอยู่จริงมั้ยนะ?
    คุณมีอยู่จริงมั้ยนะ?
    คุณมีอยู่จริงมั้ยนะ?
    ผมแค่ต้องการใครซักคนเพื่อรัก :))



    SAY HI AGAIN :D

    รอบนี้มาพร้อมเพลงเจบี >< เพราะดีนะ , , เนื้อเพลงอันนี้หน้าจะเป็นเวอร์ชั่นก่อนที่จะเอามารีมิกซ์ แต่ไม่เป็นไร เนื้อหาใกล้เคียงกันมาก!
    :D , , เพลงนี้ไม่มีศัพท์แสลงเลย แต่แปลยากบางประโยค เช่น "I bring the sun around" ก็ไม่รู้ว่าจะสื่อยังไง ใครรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ ชีสงงมาก! ฮา

    "ใครที่เอาคำแปลออกไป ช่วยให้เครดิตด้วยนะคะ :D"

    MUSIC VIDEO





    จิ้มเถิด! CCPROJECT
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×