ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #9 : Boys Republic - Hello

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 264
      0
      14 ม.ค. 62



    Hello : Boys Republic (소년공화국)

    Hello How’ve You Been?
    어떻게 지내

    Hello How’ve You Been? ออตอกเค จีแน

    สวัสดีครับ ไม่ได้เจอกันนาน เป็นยังไงบ้าง

    수백 묻고 싶은데

    ซูแบก บอน ดอ มุดโก ชิพพึนเด

    ผมอยากจะถามคุณแบบนี้เป็นร้อยๆครั้ง

    나란 없이도 지내는지

    นอน นอรัน นม ออบชีโด จีแนนึนจี นอน

    ไม่ทีคนอย่างผมแล้วคุณคงสบายดีใช่มั้ย

    이렇게나 아픈걸

    นัน อีรอกเคนาอาพึนกอล

    ส่วนผมก็เจ็บปวดอยู่อย่างนี้

    Hello How Are You Doing?

    สวัสดีครับ สบายดีหรือเปล่า

    너의 타임라인 몰래 훔쳐보네

    นอเย ทาอิมลาอิน มลลา ฮุมชยอโบเน

    ผมได้แต่แอบส่องไทม์ไลน์ของคุณ

    네가 떠난 뒤로 끝이 없는 미로처럼

    นอน เนกา ตอนัน ทวีโร กึทชี ออบนึน มีโรชอรอม

    หลังจากที่คุณจากไปก็เหมือนเขาวงกตที่ไม่มีที่สิ้นสุด

    곁을 맴돌아

    เน คยอทึล แมมโดรา

    ผมอยากอยู่ข้างๆคุณ

     

    * 소리만 울려도 혹시 너일까

    เพล โซรีมัน อุลลยอโด ฮกชี นออิลกา บวา

    ตอนที่ได้ยินเสียงกริ่ง ผมก็ตื่นเต้นขึ้นมา คิดว่าต้องเป็นคุณแน่ๆเลย

    어긋난 기대 아직 놓기 힘든걸

    ออกึซนัน คีแด อาจิก โนคี ฮิมดึนกอล

    มันยังคงเป็นเรื่องยากที่ต้องปล่อยคุณไป

     

    ** Hello 바람에 실어 네가 들을 있게

    Hello พาราเม ชีรอ เนกา ทือรึล ซู อิซเก

    สวัสดีครับ ผมบอกไปกับสายลม เผื่อคุณจะได้ยินบ้าง

    Hello 혹시라도 내게 대답해줄까

    Hello ฮกชีราโด นอ แนเก แทดับแฮจุลกา

    สวัสดีครับ คุณจะตอบผมบ้างได้มั้ย

    외로운 눈물이 흘러 돌아온 메아리처럼

    เวโรอุน นุนมูรี ฮึลลอ โทราอน เมอารีชอรอม

    น้ำตาแห่งความเหงาไหลออกมาราวกับเสียงสะท้อน

    Hello Hello Hello Hello Hello Hello 오늘도

    Hello Hello Hello Hello Hello Hello โอนึลโด

    สวัสดีครับ วันนี้ก็เช่นกัน

     

    Hello How Are You Doing? It’s Been A Long Time

    สวัสดีครับ คุณสบายดีมั้ย นี่ก็ผ่านมานานแล้วนะ

    다름 아니라 안부나 전할까

    ทารึม อานีรา อันบูนา ชอนฮัลกา

    ผมแค่อยากถามว่าคุณเป็นยังไงบ้าง

    프로필 사진 속에 웃는 모습 보니까

    พือโรพิล ซาจิน โซเก อุซนึน โมซึบ โพนีกา

    ได้เห้นรอยยิ้มของคุณบนรูปโปรไฟล์

    문득 생각이 났어 행복했던 시간

    มุนดึก แซงกาเก นัซซอ แฮงยกแอซตอน ชีกัน

    ทำให้ผมคิดถึงช่วงเวลาที่เรามีความสุขกันขึ้นมา

    얼어붙은 위에 피어나 홀로 있는 꽃을 바라보네

    อรอบูทึน ตัง วีเอ พีออนา ฮลโล อิซนึน โกชึล พาราโบเน

    ผมกำลังมองดอกไม้ที่บานมาจากพื้นน้ำแข็งอย่างโดดเดี่ยว

    왼쪽가슴이 먹먹해져

    เวนจกคาซือมี มอกมอกแฮจยอ แว นอน กก

    อกข้างซ้ายของผมเริ่มมืดมัว

    지금 나를 닮은 거니 baby

    ชีกึม นารึล ทัลมึน กอนี baby

    ทำไมตอนนี้คุณถึงได้ดูเหมือนผมเลยล่ะ

     

    oh 영원할 같던 사랑

    oh ยองวอนฮัล กอซ กัทตอน ซารัง

    ความรักของเราที่ดูเหมือนว่าจะอยู่ตลอดไป

    I Dream Of You, I Pray For You

    ผมฝันถึงคุณ ผมอธิษฐานถึงคุณ

    아직 처음 때처럼 I’m Waiting

    อาจิก ชออึม คือ แตชอรอม I’m Waiting

    เหมือนกับตอนเริ่มต้น ผมยังรออยู่นะ

    봄이 왔는데 아직도 겨울 같은 마음이

    โบมี วัซนึนเด อาจิกโด คยออุล คัททึน แน มาอือมี

    ใบไม้ผลิมาถึงแล้ว แต่ในใจผมยังเป็นฤดูหนาว

    너를 부르고 기다리잖아 Hello

    นอรึล พูรือโก โต คีดารีจานา Hello

    มันร้องเรียกและเฝ้ารอแต่คุณ

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×