ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #341 : Halo - It's getting new round

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 38
      0
      13 ม.ค. 61

    It's getting new round (뜻밖의 행운이야) : Halo (헤일로)

    한눈에 알아봤어 멀리서도 보여

    ฮันนูเน อาราบวัซซอ มอลลีซอโด ดา โบยอ

    มองแว้บแรกก็รู้ ไม่ว่าไกลแค่ไหนก็เห็น

    가슴이 차올라 떨려 Baby

    คาซือมี ชาอลลา ตอลลยอ Baby

    หัวใจผมเต้นตึกตัก

    시간이 멈춰진 머리가 어질어질

    ชีกานี มอมชวอจิน ดึซ มอรีกา ออจิลออจิล

    เหมือนเวลาหยุดอยู่กับที่ มึนหัวไปหมดเลย

    Such a beautiful girl like you

    เธอช่างเป็นผู้หญิงที่สวยจังเลย

     

    * 어디 있나요 내가 너를 찾고 있어 Baby

    นอ ออดี อิซนาโย แนกา นอรึล ชัจโก อิซซอ Baby

    เธออยู่ที่ไหนกันนะ ฉันกำลังมองหาเธออยู่

    이리 와요 빨리 마음 갖고 싶어 Lady

    นอ อีรี วาโย ปัลลี มาอึม กัจโก ชิพพอ Lady

    เธอมาเร็วๆได้ไหม อยากได้ใจเธอแล้ว

     

    어머나 하고 놀란 정말 그녀가 웃고 있어

    ออมอนา ฮาโก นัน นลลัน กอล ชองมัล คือนยอกา อุซโก อิซซอ

    โอ๊ะ ทำผมตกใจหมดเลย จริงๆเลยผู้หญิงคนนั้นกำลังยิ้ม

    (Oh my god Get lucky)

    어머나 꼬집어 꿈인지 생신지 너와 함께

    ออมอนา พล โกจีบอ พล กอล กูมินจี แซงชินจี นอวา ฮัมเก

    โอ๊ะ อยากจะหยิกแก้มเธอจังเลย ไม่ว่าจะตอนฝันหรือตอนตื่นก็อยากอยู่กับเธอ

    (Its getting new round)

     

    ** 뜻밖의 행운이야 너를 안을 거야

    ตึซบักเก แฮงอูนียา นอรึล อานึล กอยา

    เป็นความโชคดีที่ไม่คาดคิด ผมอยากกอดเธอ

    너밖에 보여요 oh oh oh

    นอบักเก อัน โบยอโบ oh oh oh

    นอกจากเธอผมก็ไม่เห็นใครอีกแล้วำ

     

    *** 내일도 오직 너야 나는 너뿐이야

    แนอิลโด โอจิก นอยา นานึน นอปูนียา

    วันพรุ่งนี้ก็ยังเป็นเธอ ผมมีแค่เธอ

    변하지 않아요 oh oh oh

    พยอนฮาจี อานาโย oh oh oh

    ไม่เคยเปลี่ยนแปลง

     

     

     

    **** 워어우 워어우 워어 어어 (뜻밖의 행운이야)

    วออออู วออออู วอออ ออออ (ตึซบักเก แฮงอูนียา)

    เป็นความโชคดีที่ไม่คาดคิด

    워어우 워어우 워어 어어 (뜻밖의 행운이야)

    วออออู วออออู วอออ ออออ (ตึซบักเก แฮงอูนียา)

    เป็นความโชคดีที่ไม่คาดคิด

     

    Lee in lucky 통통 튀어라

    Lee in lucky ทงทง ทวีออรา

    คุณลีผู้โชคดี วิ่งออกมา

    like like luck' 나를 부르면서

    like like luck' บี นารึล บูรือมยอนซอ

    เหมือนกับฝนแห่งความโชคดี

    행복 받아라 say my name okay?

    แฮงบก บาดารา say my name okay?

    แค่เรียกชื่อผม คุณจะได้รับความสุข

    서울시에서 사는 인행이라

    ซออุลชีเอซอ ซานึน อินแฮงีรา แฮ

    การได้อาศัยอยู่ที่โซลมันช่างดีจริงๆ

    그니까 말은 여기를 대표하는

    คือนีกา อี มารึน ยอกีรึล แทพโยฮานึน

    เพราะอย่างนั้นคำนี้จะเป็นตัวแทน

    갖은 ''행운이지

    นัล กาจึน กอน 'อิน'แฮงอูนีจี

    สิ่งที่อยากได้คือความโชคดี

     

    어머나 코앞에 있는걸 우리 손잡고 걷고 있어

    ออมอนา โคอาเพ อิซนึนกอล อูรี ซนจับโก กอดโก อิซซอ

    โอ๊ะ สิ่งที่อยู่ตรงจมูก เราจะจับมือและเดินไปด้วยกัน

    (Oh my god Get lucky)

    어머나 미소를 짓는 girl 알아 너도 원하는

    ออมอนา มีโซรึล จิซนึน girl นัน อารา นอโด นัล วอนฮานึน กอล

    โอ๊ะ ผู้หญิงที่ยิ้มอยู่นั่น ผมรู้ว่าเธอต้องการผมเหมือนกัน

    (Its getting new round)

     

    어깨에 기대줘 따스한 바람 불어와요

    แน ออแกเอ คีแดจวอ ตาซือฮัน บารัม บูรอวาโย

    พิงมาที่ไหล่ของผม สายลมที่อบอุ่นพัดผ่านมา

    꿈처럼 아득하게 입을 맞춰

    กุมชอรอม อาดึกฮาเก อีบึล มัจชวอ นัน

    เหมือนความฝันที่ห่างไกล ผมจูบที่ปากเธอ

     

    죽어도 너뿐이야 진심이야

    ชูกอโด นอปูนียา อี มัล จินชีมียา

    ถึงแม้จะตายก็ยังมีเพียงเธอ พูดจากใจจริงๆนะ

    옆에 있어 영원토록

    แน ยอเพ อิซซอ ยองวอนโทรก

    อยู่ข้างผมตลอดไปนะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×