ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #221 : Vermuda - Why

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 55
      0
      22 ธ.ค. 60



    Why (왜야) : Vermuda (버뮤다)

     

    시간은 아직 그때 그대로인

    ชีกานึน อาจิก คือแต คือแดโรอิน กอล

    วันเวลายังคงเหมือนเดิม

    다른 너와 나의 시간뿐

    ทารึน กอน นอวา นาเย ชีกันปุน

    ที่ต่างไปคือเวลาของคุณและผม

    서로 다른 방향을 보고 서있어

    ซอโร ทารึน บังฮยางึล โพโก ซออิซซอ

    เหมือนยืนอยู่ผิดที่ผิดทาง

    나는 멈춰 울고 있어

    นานึน มอมชวอ อุลโก อิซซอ

    ผมหยุดอยู่ตรงนี้แล้วร้องไห้

     

    우리 사이 꼬인 매듭 풀리지 않고 있어

    อูรี ซาอี โกอิน แมดึบ พุลลีจี อันโค อิซซอ

    ความสัมพันธ์ของเราเหมือนน็อตที่คลายไม่ออก

    막말은 칼이 되어 심장을 도려내

    มักมารึน คารี ทเวออ แน ชิมจางึน โทรยอแน

    คำพูดของผมกลายเป็นคมดาบทิ่มแทงใจตัวเอง

    우리 사이 갈린 길에 너와 등져있어

    อูรี ซาอี คัลลิน คีเร นอวา นา ทึงจยออิซซอ

    บนถนนระหว่างเรา คุณและผมกลับมาแล้ว

    시간은 이제 Over

    ชีกานึน อีเจ กด Over

    ตอนนี้เวลาหมดลงแล้ว

     

    * 왜야 왜야 왜야 이유를 몰라

    แวยา แวยา แวยา อียูรึล มลลา

    ทำไมกัน ทำไมนะ ผมไม่รู้เหตุผล

    어떻게 해야만 다시 같은 길을 걷게 될까

    นัน ออตอกเค แฮยามัน นอล ทาชี คัททึน คีรึล กอดเก ดเวลกา

    ผมต้องทำยังไงถึงจะได้เดินด้วยกันบนถนนกับคุณได้อีกครั้ง

     

    ** 망쳐도 너란 쉬는 너란

    นัล มังชยอโด นอรัน กอล ซุม ชวีนึน ฮัน นัน นอรัน กอล

    คุณเป็นคนที่ทำร้ายผม และคุณก็เป็นคนที่ทำให้ผมหายใจต่อไปได้

    하지만 메워지지 않아 멈춰 우린 멈춰 서있어

    ฮาจีมัน เมวอจีจี อานา มอมชวอ อูริน มอมชวอ ซออิซซอ

    แต่มันยังไม่เติมเต็ม เรายังหยุดอยู่ที่เดิม

     

    기억은 모두 그때 그대로인

    คีออกึน โมดู คือแต คือแดโรอิน กอล

    ความทรงจำทั้งหมดของผมตอนนั้นยังคงเหมือนเดิม

    너와 걸었던 곳에 서있어

    นอวา คอรอซตอน โกเซ ซออิซซอ

    ผมยืนอยู่ตรงที่ที่เคยเดินกับคุณ

    찾아 헤매이다 다시 이곳에

    นอล ชาจา เฮแมอีดา ทาชี อีโกเซ

    ผมตามหาคุณในความมืดตรงนี้อีกครั้ง

    나는 멈춰 울고 있어

    นานึน มอมชวอ อุลโก อิซซอ

    ผมหยุดอยู่ตรงนี้แล้วร้องไห้

     

    왜야 왜야 왜야 이유를 내게 말해줘

    แวยา แวยา แวยา คือ อียูรึล แนเก มัลแฮจวอ

    ทำไมกัน ทำไมนะ บอกเหตุผลนั้นกับผมมา

     

    쉽게 생각했어 우린 아닐 거라 했어

    ชวิบเก นา แซงกักแฮซซอ อูริน อานิล กอรา แฮซซอ

    ผมคิดว่ามันเป็นทางที่ดีที่สุด เราพูดว่าเป็นไปไม่ได้

    아무 말이라도 뱉어내 예전처럼 되길 원해 Girl

    อามู มารีราโด แบทอแน เยจอนชอรอม ทเวกิล วอนแฮ Girl

    พูดอะไรก็ได้ออกมาที ผมอยากได้ยินคุณบ่นหรือด่าเหมือนเมื่อก่อน

    쉽게 생각했어 우린 아닐 거라 했어

    ชวิบเก นา แซงกักแฮซซอ อูริน อานิล กอรา แฮซซอ

    ผมคิดว่ามันเป็นทางที่ดีที่สุด เราพูดว่าเป็นไปไม่ได้

    아직도 너를 원해 미친 듯이 울분을 토해내

    อาจิกโด นอรึล วอนแฮ มีชิน ดือชี อุลบูนึล โทแฮแน

    ผมยังคงต้องการคุณเหมือนคนบ้า

     

    왜야 왜야 왜야

    แวยา แวยา แวยา

    ทำไมกัน ทำไมนะ



    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : google translation

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×