ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #168 : N*White - Hello Boy

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 18
      0
      13 มิ.ย. 60

    Hello Boy (동화) : N*White (앤화이트)

     

    너에게 Falling in Falling in love

    นอเอเก Falling in Falling in love

    ฉันตกหลุมรักเธอ

    들어봐 달콤한 멜로디 woo babe My dreaming

    ทือรอบวา ทัลคมฮัน เมลโลดี woo babe My dreaming

    ฟังสิ ท่วงทำนองแสนหวานนี้ ความฝันของฉัน

     

    손을 잡고 걷고 싶어 볼에 스친 바람을 따라

    โซนึล จับโก คอดโก ชิพพอ ทู โบเร ซือชิน พารามึล

    ตารา

    ฉันอยากจับมือเธอไว้แล้วเดินไปด้วยกัน เดินตามสายลมที่พัดผ่านแก้มฉันไป

    내게 한발두발 가까워질수록

    แนเก ฮัลบัลทูบัล คากาวอจิลซูรก

    ฉันค่อยๆก้าวไปใกล้เธอทีละก้าว

    작은 설레임이 마치 꿈속인 듯해

    ชากึน ซอลเลอีมี มาชี กุมโซกิน ดึซแท

    ความรู้สึกหวั่นไหวน้อยๆนี้เหมือนอยู่ในความฝัน

     

    Sweety Lovely Hello babe 초콜릿보다 달콤한걸

    Sweety Lovely Hello babe โชคลลิซโบดา ดอ

    ทัลคมฮันกอล

    ความรักที่แสนหวาน สวัสดีที่รัก เธอช่างหวานยิ่งกว่าช็อกโกแลต

     

    * Hello Hello 나도 모르게 살짝 다가와

    Hello Hello นาโด โมรือเก ซัลจัก ทากาวา

    สวัสดี ฉันค่อยๆเข้าไปใกล้เธอโดยไม่รู้ตัว

    Honey Honey 귓가에 속삭여

    Honey Honey ควิซกาเอ ซกซากยอ

    แล้วกระซิบข้างหูอย่างอ่อนหวาน

    비밀스런 story 꿈결처럼 다가와

    พีมิลซือรอน story กุมกยอลชอรอม ทากาวา

    เรื่องราวแห่งความลับ เข้าไปใกล้เธอเหมือนความฝัน

    I love you 포근히 안겨

    I love you โพกึนฮี อันกยอ

    ฉันรักเธอ กอดฉันไว้อย่างอ่อนโยน

     

    ** Hello Hello 파란 하늘에 고요한 거리

    Hello Hello พารัน ฮานือเร โคโยฮัน กอรี

    สวัสดี ถนนแสนเงียบภายใต้ท้องฟ้าสีคราม

    동화 속의 기억만 가득해

    ทงฮวา โซเก คีออกมัน คาดึกแฮ

    เต็มไปด้วยเทพนิยายแห่งความทรงจำ

    나만 아는 story 달콤하게 입맞춰

    นามัน อานึน story ทัลคมฮาเก อิบมัจชวอ

    เรื่องราวที่มีแค่ฉันที่รู้ จูบฉันอย่างอ่อนหวาน

    I love you 나만의 Hello Boy

    I love you นามาเน Hello Boy

    ฉันรักเธอ  เด็กน้อยคนเดียวของฉัน

     

    (yeah Loving U)

    (ฉันรักเธอ)

      

    구름타고 날고 싶어 햇살에 비친 길을 따라

    ตึน คูรึมทาโก นัลโก ชิพพอ แฮซซาเร บีชิน อี คีรึล ตารา

    ฉันอยากจะขี่ก้อนเมฆแล้วบินตามแสงแดดสดใสไป

    기억을 그려보다가

    ฮัน บอน ทู บอน คีออกึล คือรยอโบดากา

    ฉันวาดภาพแห่งความทรงจำ

    나의 잠을 쫓아 손이 닿을 한걸

    นาเย ชามึล โจชา โซนี ทาฮึล ดึซ ฮันกอล

    รู้สึกเหมือนสัมผัสได้แม้ยามนอนหลับ

     

    Sweety Lovely Hello babe 자꾸만 생각나 어떡해

    Sweety Lovely Hello babe ชากูมัน แซงกักนา

    ออตอกแฮ

    ความรักที่แสนหวาน สวัสดีที่รัก ฉันเอาแต่คิดถึงเธอ

    ทำยังไงดี

     

    조그만 어깨에 기대어 속삭이는 너의 목소리

    โชกือมัน ออแกเอ คีแดออ ซกซากีนึน นอเย มกโซรี

    พิงไหล่เล็กๆของฉันแล้วฟังเสียงกระซิบของเธอ

    끝에 반짝이는 별빛 부드런 손길이 다가오면

    ซน กึทเท พันจากีนึน พยอลบิช พูดือรอน ซนกีรี ทากาโอมยอน

    แสงดาวส่องกระทบปลายนิ้วของเธออย่างแผ่วเบาตอนที่เธอเข้ามาหา

     

    Hello Hello baby 영원히 ()기억할게

    Hello Hello baby ยองวอนฮี กก(นอล)คีออกฮัลเก

    สวัสดีที่รัก ฉันจะจดจำเธอไว้ตลอดไป

    나비처럼 사라질 fantasy

    นาบีชอรอม ซาราจิล fantasy

    หายไปเหมือนผีเสื้ออย่างแฟนตาซี

    나만 아는 story 꿈결 속의 너와 I love you

    นามัน อานึน story กุมกยอล โซเก นอวา นา I love you

    เรื่องราวที่มีแค่ฉันที่รู้ มีเธอและฉันอยู่ในความฝัน ฉันรักเธอ

     

    Hello Hello 파란 하늘에 고요한 거리

    Hello Hello พารัน ฮานือเร โคโยฮัน กอรี

    สวัสดี ถนนแสนเงียบภายใต้ท้องฟ้าสีคราม

    (ooh Fall in love)

    (โอ้ฉันตกหลุมรักเธอ)

    동화 속의 기억만 가득해

    ทงฮวา โซเก คีออกมัน คาดึกแฮ

    เต็มไปด้วยเทพนิยายแห่งความทรงจำ

    둘만 아는 story 달콤하게 입맞춰

    ทุลมัน อานึน story ทัลคมฮาเก อิบมัจชวอ

    เรื่องราวที่มีแค่เราสองคนที่รู้ จูบฉันอย่างอ่อนหวาน

    I love you 나만의 Hello Boy

    I love you นามาเน Hello Boy

    ฉันรักเธอ เด็กน้อยคนเดียวของฉัน

     

    oh my love Hello Boy
    โอ้ที่รักของฉัน
    สวัสดี

      

    Credit : 

    เนื้อเพลง : lyrics.jetmute.com

    คำแปล : popgasa 

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_renger


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×