ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #145 : Dalshabet - Fly Boy

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 44
      0
      9 พ.ค. 60

    Fly Boy : Dalshabet (달샤벳)

     

    * Where you at Where you at Where you at boy

    Where you at Where you at Where you at boy

    Where (x5) Where's a boy

     

    요즘 들어 피곤해서 그렇대

    โยจึม ดือรอ พีกนแฮซอ คือรอแท

    ช่วงนี้ฉันรู้สึกเหนื่อยจัง

    미뤄놨던 약속이 많아졌대

    มีรวอนวัซตอน ยักโซกี มานาจยอซแด

    เลื่อนคำสัญญามากมายที่เคยให้ไว้

    하루 종일 생각뿐이던

    ฮารู โจงิล แน แซงกักปูนีดอน

    ฉันคิดถึงเธอทั้งวัน

    (Where are you)

    นอน นอน (Where are you)

    เธอ เธอ (เธออยู่ที่ไหน)

    지금 너는 옆에 있는 건데

    ชีกึม นอนึน แน ยอเพ อิซนึน กอนเด

    ตอนนี้เธอต้องอยู่ข้างๆฉัน

    너는 지금 곁에 없는 건데

    นอนึน ชีกึม แว กยอเท ออบนึน กอนเด

    แต่ทำไมตอนนี้เธอถึงไม่อยู่

    좋던 품이 왠지 낯설게만 느껴지는

    คือ โชทอน นี พูมี แวนจี นัชซอลเกมัน นือกยอจีนึน กอล

    อ้อมกอดของเธอตอนนั้นทำไมมันรู้สึกไม่เหมือนเดิม

     

    ** 눈부신 태양보다 뜨거웠던 우리 지난날

    นุนบูชิน แทยังโบดา ตือกอวอซตอน อูรี จีนันนัล

    วันที่ผ่านมาของเราเปล่งประกายยิ่งกว่าดวงอาทิตย์แสนร้อนแรง

    아직도 모든게 이렇게 설레게 하는데

    อาจิกโด นี โมดึนเก นัล อีรอกเค นา ซอลเลเก ฮานึนเด

    ทุกๆอย่างของเธอยังทำให้ฉันใจเต้นอยู่แบบนี้

     

    *** 나비처럼 날아다녀 꽃만 보면 만지고 싶어

    นาบีชอรอม นาราทานยอ นอน กชมัน โบมยอน มันจีโก ชิพพอ

    บินไปเหมือนผีเสื้อ ฉันมองเธอที่เหมือนดอกไม้เพียงดอกเดียว ฉันอยากสัมผัสเธอ

    자꾸 몰래 눈을 피해 정신 차려 정말 이럴래

    ชากู มลแล แน นูนึล พีแฮ ชองชิน ชารยอ นอ ชองมัล อีรอลแล

    เอาแต่ไม่รู้แล้วหลบตาฉัน ตั้งสติหน่อยสิ ทำไมเธอเป็นแบบนี้อีกแล้ว

     

     

     

     

    **** 사랑해줄 사람 절대 나밖에 없단

    นอล ซารังแฮจุล ซารัม ชอลแด นาบักเก ออบตัน กอล

    คนที่เธอจะรักไม่มีใครอีกแล้วนอกจากฉันคนเดียว

    꽃밭에 빠져버린 정신 차려

    กชบาเท ปาจยอบอริน นอ ชองชิน ชารยอ

    ฉันตกหลุมรักเธอเหมือนอยู่ในสวนดอกไม้ ตั้งสติหน่อยสิ

    Baby dont let me down

    อย่าทำให้ฉันผิดหวังเลยนะที่รัก

     

    나른한 눈빛과 부드러운 입술로 잔뜩 발라놓고

    นารึนฮัน นุนบิชกวา พูดือรออุน อิบซุลโล ชันตึก กุล บัลลาโนโค

    สาสตาแสนอ่อนโยนกับริมฝีปากแสนนุ่ม เหมือนดั่งน้ำผึ้ง

    내가 예쁜 것도 잘해줘도

    แนกา เยปึน กอซโก ชัลแฮจวอโด

    ถึงแม้ฉันจะน่ารักและแสนดี

    모두 당연하게 느껴지나

    โมดู ทังยอนฮาเก นือกยอจีนา บวา

    ทุกอย่างรู้สึกเป็นธรรมชาติ

    나는 시간이 남아돌아

    นานึน มวอ ชีกานี นามาโทรา

    ฉันยังพอจะมีเวลาเหลืออยู่

    나도 여기저기 부르는데 많아

    นาโด ยอกีชอกี พูรือนึนเด มานา

    ฉันเองร้องเรียกจากตรงนี้ตรงนั้น

    어디야 전화 받아

    ออดียา แว ชอนฮวา อัน พาดา

    เธออยู่ไหนน่ะ ทำไมไม่รับโทรศัพท์

    이런 얘기 정말 하기 싫단 말야

    อีรอน แยกี ชองมัล ฮากี ชิลทัน มารยา

    ฉันไม่ชอบพูดเรื่องแบบนี้เลยจริงๆ

     

    주고 싶은 안엔 너밖에 없는

    ทา จูโก ชิพพึน มัม แน อาเนน นอบักเก ออบนึน นัล

    ฉันอยากให้เธอไปทั้งหมด ในใจฉันไม่ทีใครนอกจากเธอ

    떠나기만 정말 변하기만

    ตอนากีมัน แฮ นอ ชองมัล พยอนฮากีมัน แฮ

    แค่จากไปเถอะ เธอเปลี่ยนไปแล้วจริงๆ

     

    credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : googletraslation

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_renger

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×