คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #108 : Sung Shi Kyung - To You
To You (너에게) : Sung Shi
Kyung (성시경) (Ost. Reply 1994)
너의 말들을 웃어 넘기는
นอเย มัลดือรึล อูซอ นอมกีนึน
ผมหัวเราะไปกับคำพูดของคุณ
나의 마음을 너는 모르겠지
นาเย มาอือมึล นอนึน โมรือเกซจี
แต่คุณไม่รู้เลยว่าข้างในของผมรู้สึกยังไง
너의 모든 걸 좋아하지만
นอเย โมดึนกอล โชวาฮาจีมัน
ผมชอบทุกอย่างที่คุณเป็น
지금 나에겐 두려움이 앞서
ชีกึม นาเอเกน ทูรยออูมี อัพซอ
แต่ตอนนี้ผมกลับรู้สึกกลัว
너무 많은 생각들이 너를 가로 막고는 있지만
นอมู มานึน แซงกักดือรี นอรึล คาโร มักโกนึน อิซจีมัน
แม้ความคิดมากมายจะขวางกั้นคุณอยู่
날 보고 웃어주는 네가
นัล โบโก อูซอจูนึน นีกา
แต่คุณก็ยังยิ้มให้ผม
너는 아직 순수한 마음이 너무 예쁘게 남았어
นอนึน อาจิก ซุนซูฮัน มาอือมี นอมู เยปือเก นามัซซอ
หัวใจที่บริสุทธิ์ของคุณยังคงงดงามเหมือนทึ่ผ่านมา
하지만 나는 왜 그런지 모두가 어려운걸
ฮาจีมัน นานึน แว คือรอนจี โมดูกา ออรยออุนกอล
แต่ผมไม่รู้เลยว่าทำไมทุกอย่างถึงกลายเป็นเรื่องยากเย็นแบบนี้
세상은 분명히 변하겠지
เซซางึน พุนมยองฮี พยอนฮาเกซจี
ยังไงโลกก็ต้องเปลี่ยน
우리의 생각들도 달라지겠지
อูรีเย แซงกักดึลโด ทัลลาจีเกซจี
ความคิดของเราก็ต้องเปลี่ยนไป
생각해 봐 어려운 일 뿐이지
แซงกักแฮบวา ออรยออุน อิล ปูนีจี
ลองคิดดู มันก็เป็นเรื่องยากนะ
나에게 보내는 따뜻한 시선을
นาเอเก โบแนนึน ตาตึซทัน ชีซอนึน
บางครั้งที่คุณมองมาที่ผมด้วยสายตาอ่อนโยน
때로는 외면하고 얼굴을 돌리는 걸
แตโรนึน เวมยอนฮาโก ออลกูรึล ทลลีนึน กอล
แล้วผมเบือนหน้าหลบไป
넌 느끼니 (넌 느끼니)
นอน นือกีนี (นอน นือกีนี)
คุณรู้สึกไหม
너를 싫어해서가 아니야
นอรึล ชีรอแฮซอกา อานียา
ว่ามันไม่ใช่เพราะผมไม่ชอบคุณหรอกนะ
너를 만난 후 언젠가부터
นอรึล มันนัน ฮู ออนเจนกาบูทอ
มันเริ่มขึ้นหลังจากวันที่ได้พบคุณ
나의 마음속엔 근심이 생겼지
นาเย มาอึม โซเกน คึนชีมี แซงกยอซจี
หัวใจของผมว้าวุ่นขึ้นมา
네가 좋아진 그 다음부터
นีกา โชวาจิน คือ ทาอึมบูทอ
นับตั้งแต่วันนั้นที่ผมเริ่มชอบคุณ
널 생각하면 깊은 한숨뿐만
นอล แซงกักฮามยอน คีพึน ฮันซุมปุนมัน
เมื่อไหร่ที่ผมคิดถึงคุณก็ทำได้เพียงถอนหายใจออกมา
사랑스런 너의 눈을 보면 내 맘은 편안해지고
ซารังซือรอน นอเย นูนึล โบมยอน แน มามึน พยอนันแฮจีโก
เมื่อผมมองตาที่สดใสของคุณ ผมรู้สึกสบายใจขึ้นมา
네 손을 잡고 있을 때면 '난 이런 꿈을 꾸기도 했어'
นี โซนึล จับโก อิซซึล แตมยอน นัน อีรอน กูมึล กูกีโด แฮซซอ
เมื่อผมจับมือคุณ ผมวาดฝันไว้แบบนี้แหละ
나의 뺨에 네가 키스할 땐 온 세상이 내 것 같아
นาเย ปยาเม นีกา คีซือฮัล แตน อน เซซางี แน กอซ กัททา
เมื่อคุณหอมแก้มผม เหมือนโลกทั้งใบเป็นของผม
이대로 너를 안고 싶어 하지만 세상에는
อีแดโร นอรึล อันโก ชิพพอ ฮาจีมัน เซซาเงนึน
อยากกอดคุณไว้อย่างนี้เรื่อยไป
아직도 너무 많은 일이 네 앞에 버티고 있잖아
อาจิกโด นอมู มานึน อีรี นี อาเพ พอทีโก อิซจานา
ยังมีเรื่องราวอีกมากมายที่อยู่ตรหน้าคุณ
생각해 봐 어려운 일 뿐이지
แซงกักแฮบวา ออรยออุน อิล ปูนีจี
ลองคิดดู มันก็เป็นเรื่องยากนะ
네가 접하게 되는 새로운 생활들과
นีกา ชอบฮาเก ทเวนึน แซโรอุน แซงฮวัลดึลกวา
คุณได้พบกับสิ่งใหม่ๆในชีวิต
모두가 너에게 시선을 돌리게 되는 걸
โมดูกา นอเอเก ชีซอนึล ทลลีเก ดเวนึน กอล
และทุกคนก็จ้องมองไปที่คุณ
알 수 있니 너는 이런 내 마음을 아는지
อัล ซู อิซนี นอนึน อีรอน แน มาอือมึล อานึนจี
คุณรู้ใช่ไหม ว่าผมรู้สึกยังไง
조그마한 너의 마음 다치게 하긴 싫어
โชกือมาฮัน นอเย มาอึม ดาชีเก ฮากิน ชีรอ
ผมไม่อยากทำร้ายหัวใจดวงน้อยของคุณ
이러는 것 뿐이지
อีรอนึน กอซ ปูนีจี
มันก็แค่นั้น
어른들은 항상 내게 말하지
ออรึนดือรึน ฮังซัง แนเก มัลฮาจี
ผู้ใหญ่มักจะบอกผมอยู่เสมอ
넌 아직도 모르고 있는 것이 더 많다고
นอน อาจิกโด โมรือโก อิซนึน กอชี ทอ มันทาโก
ว่ายังมีสิ่งที่ผมยังไม่รู้อีกมากมาย
네 순수한 마음 난 변치 않길 바래
นี ซุนซูฮัน มาอึม นัน พยอนชี อันคิล พาแร
ผมหวังว่าหัวใจที่บริสุทธิ์ของคุณจะไม่เปลี่ยนไปนะ
ความคิดเห็น