ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #108 : Sung Shi Kyung - To You

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.2K
      7
      13 ม.ค. 61

    To You (너에게) : Sung Shi Kyung (성시경) (Ost. Reply 1994)

     

    너의 말들을 웃어 넘기는

    นอเย มัลดือรึล อูซอ นอมกีนึน

    ผมหัวเราะไปกับคำพูดของคุณ

    나의 마음을 너는 모르겠지

    นาเย มาอือมึล นอนึน โมรือเกซจี

    แต่คุณไม่รู้เลยว่าข้างในของผมรู้สึกยังไง

    너의 모든 좋아하지만

    นอเย โมดึนกอล โชวาฮาจีมัน

    ผมชอบทุกอย่างที่คุณเป็น

    지금 나에겐 두려움이 앞서

    ชีกึม นาเอเกน ทูรยออูมี อัพซอ

    แต่ตอนนี้ผมกลับรู้สึกกลัว

     

    너무 많은 생각들이 너를 가로 막고는 있지만

    นอมู มานึน แซงกักดือรี นอรึล คาโร มักโกนึน อิซจีมัน

    แม้ความคิดมากมายจะขวางกั้นคุณอยู่

    보고 웃어주는 네가

    นัล โบโก อูซอจูนึน นีกา

    แต่คุณก็ยังยิ้มให้ผม

    너는 아직 순수한 마음이 너무 예쁘게 남았어

    นอนึน อาจิก ซุนซูฮัน มาอือมี นอมู เยปือเก นามัซซอ

    หัวใจที่บริสุทธิ์ของคุณยังคงงดงามเหมือนทึ่ผ่านมา

    하지만 나는 그런지 모두가 어려운걸

    ฮาจีมัน นานึน แว คือรอนจี โมดูกา ออรยออุนกอล

    แต่ผมไม่รู้เลยว่าทำไมทุกอย่างถึงกลายเป็นเรื่องยากเย็นแบบนี้

     

    세상은 분명히 변하겠지

    เซซางึน พุนมยองฮี พยอนฮาเกซจี

    ยังไงโลกก็ต้องเปลี่ยน

    우리의 생각들도 달라지겠지

    อูรีเย แซงกักดึลโด ทัลลาจีเกซจี

    ความคิดของเราก็ต้องเปลี่ยนไป

    생각해 어려운 뿐이지

    แซงกักแฮบวา ออรยออุน อิล ปูนีจี

    ลองคิดดู มันก็เป็นเรื่องยากนะ

    나에게 보내는 따뜻한 시선을

    นาเอเก โบแนนึน ตาตึซทัน ชีซอนึน

    บางครั้งที่คุณมองมาที่ผมด้วยสายตาอ่อนโยน

    때로는 외면하고 얼굴을 돌리는

    แตโรนึน เวมยอนฮาโก ออลกูรึล ทลลีนึน กอล

    แล้วผมเบือนหน้าหลบไป

    느끼니 ( 느끼니)

    นอน นือกีนี (นอน นือกีนี)

    คุณรู้สึกไหม

    너를 싫어해서가 아니야

    นอรึล ชีรอแฮซอกา อานียา

    ว่ามันไม่ใช่เพราะผมไม่ชอบคุณหรอกนะ

     

    너를 만난 언젠가부터

    นอรึล มันนัน ฮู ออนเจนกาบูทอ

    มันเริ่มขึ้นหลังจากวันที่ได้พบคุณ

    나의 마음속엔 근심이 생겼지

    นาเย มาอึม โซเกน คึนชีมี แซงกยอซจี

    หัวใจของผมว้าวุ่นขึ้นมา

    네가 좋아진 다음부터

    นีกา โชวาจิน คือ ทาอึมบูทอ

    นับตั้งแต่วันนั้นที่ผมเริ่มชอบคุณ

    생각하면 깊은 한숨뿐만

    นอล แซงกักฮามยอน คีพึน ฮันซุมปุนมัน

    เมื่อไหร่ที่ผมคิดถึงคุณก็ทำได้เพียงถอนหายใจออกมา

     

    사랑스런 너의 눈을 보면 맘은 편안해지고

    ซารังซือรอน นอเย นูนึล โบมยอน แน มามึน พยอนันแฮจีโก

    เมื่อผมมองตาที่สดใสของคุณ ผมรู้สึกสบายใจขึ้นมา

    손을 잡고 있을 때면 ' 이런 꿈을 꾸기도 했어'

    นี โซนึล จับโก อิซซึล แตมยอน นัน อีรอน กูมึล กูกีโด แฮซซอ

    เมื่อผมจับมือคุณ ผมวาดฝันไว้แบบนี้แหละ

    나의 뺨에 네가 키스할 세상이 같아

    นาเย ปยาเม นีกา คีซือฮัล แตน อน เซซางี แน กอซ กัททา

    เมื่อคุณหอมแก้มผม เหมือนโลกทั้งใบเป็นของผม

    이대로 너를 안고 싶어 하지만 세상에는

    อีแดโร นอรึล อันโก ชิพพอ ฮาจีมัน เซซาเงนึน

    อยากกอดคุณไว้อย่างนี้เรื่อยไป

     

    아직도 너무 많은 일이 앞에 버티고 있잖아

    อาจิกโด นอมู มานึน อีรี นี อาเพ พอทีโก อิซจานา

    ยังมีเรื่องราวอีกมากมายที่อยู่ตรหน้าคุณ

    생각해 어려운 뿐이지

    แซงกักแฮบวา ออรยออุน อิล ปูนีจี

    ลองคิดดู มันก็เป็นเรื่องยากนะ

    네가 접하게 되는 새로운 생활들과

    นีกา ชอบฮาเก ทเวนึน แซโรอุน แซงฮวัลดึลกวา

    คุณได้พบกับสิ่งใหม่ๆในชีวิต

    모두가 너에게 시선을 돌리게 되는

    โมดูกา นอเอเก ชีซอนึล ทลลีเก ดเวนึน กอล

    และทุกคนก็จ้องมองไปที่คุณ

    있니 너는 이런 마음을 아는지

    อัล ซู อิซนี นอนึน อีรอน แน มาอือมึล อานึนจี

    คุณรู้ใช่ไหม ว่าผมรู้สึกยังไง

     

     

     

    조그마한 너의 마음 다치게 하긴 싫어

    โชกือมาฮัน นอเย มาอึม ดาชีเก ฮากิน ชีรอ

    ผมไม่อยากทำร้ายหัวใจดวงน้อยของคุณ

    이러는 뿐이지

    อีรอนึน กอซ ปูนีจี

    มันก็แค่นั้น

    어른들은 항상 내게 말하지

    ออรึนดือรึน ฮังซัง แนเก มัลฮาจี

    ผู้ใหญ่มักจะบอกผมอยู่เสมอ

    아직도 모르고 있는 것이 많다고

    นอน อาจิกโด โมรือโก อิซนึน กอชี ทอ มันทาโก

    ว่ายังมีสิ่งที่ผมยังไม่รู้อีกมากมาย

     

    순수한 마음 변치 않길 바래

    นี ซุนซูฮัน มาอึม นัน พยอนชี อันคิล พาแร

    ผมหวังว่าหัวใจที่บริสุทธิ์ของคุณจะไม่เปลี่ยนไปนะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×