ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงเกาหลี + แปล

    ลำดับตอนที่ #156 : Snuper - Back:Hug

    • อัปเดตล่าสุด 22 ธ.ค. 60





    Back:Hug (백허그) : Snuper (스누퍼)

     

    As you are, As you are, you ooh ooh
    As you are, As you are, you ooh ooh
    As you are one given
    name I wanna back hug

    As you are one given name

     

    숨을 담고 부르는 것만으로

    ซูมึล ทัมโก พูรือนึน กอซมานือโร

    แค่หายใจเข้าและเรียกหาคุณ

    느낄 있어 모든

    นัน นือกิล ซู อิซซอ นี โมดึน กอล

    ผมก็รู้สึกได้ถึงทุกอย่างของคุณ

    품에 안고 맞추지 않아도

    พูเม อันโก อิบ มัจชูจี อานาโด

    ถึงผมไม่ได้กอดหรือจูบคุณ

    순간 순간 오롯이 느껴

    ซุนกัน ซุนกัน นอล โอโรชี นือกยอ

    แต่ผมก็รู้สึกได้ถึงคุณทุกเวลา

     

    * This love 필요치 않아요

    This love พีรโยชี อานาโย

    ความรักครั้งนี้ ผมไม่ต้องการ

    그저 그런 eye contact or kiss 넘어선 무언가

    คือจอ คือรอน eye contact or kiss นอมอซอ มูออนกา

    แค่สบตาหรือจูบกันหรอก ผมต้องการมากกว่านั้น

    This love 귀를 빌려줘요

    This  love ควีรึล พิลลยอจวอโย

    ความรักครั้งนี้ ผมอยากให้คุณตั้งใจฟังหน่อย

    들려주고 싶어 my melody

    นัน ทึลลยอจูโก ชิพพอ my melody

    ผมอยากให้คุณฟังมัน บทเพลงของผม

     

    ** Want you hear now

    ผมอยากให้คุณฟังมัน

    Want you hear now (My melody)

    ผมอยากให้คุณฟังมัน (บทเพลงของผม)

    Want you hear now

    ผมอยากให้คุณฟังมัน

    Want you hear now (My melody)

    ผมอยากให้คุณฟังมัน (บทเพลงของผม)

     

    입을 순간 기적은 피어나

    อีบึล ยอน ซุนกัน คีจอกึน พีออนา

    ช่วงเวลาที่ผมเปิดปากก็เหมือนมีปาฏิหาริย์

    이름 부른 순간 너는 노래가

    อีรึม พูรึน คือ ซุนกัน นอนึน แน โนแรกา ดแว

    ตอนที่ผมเรียกชื่อคุณ คุณกลายมาเป็นเพลงของผม

    입술로 말해주지 않아도 (I know that)

    อิบซุลโล กก มัลแฮจูจี อานาโด (I know that)

    ถึงไม่ได้พูดอะไรออกมาจากปากของคุณ (ผมก็รู้ได้)

    그때 그때 마음이 들려

    คือแต คือแต นี มาอือมี ทึลลยอ

    แล้วตอนนั้นผมก็ได้ยินเสียงหัวใจของคุณ

    What you waiting for, girl? 해도

    What you waiting for, girl? มัล อัน แฮโด ทแว

    คุณรออะไรอยู่เหรอ ไม่ต้องพูดอะไรหรอก

    이대로가 좋으면 Im Better man

    อีแดโรกา โชฮือมยอน Im Better man

    ถ้าคุณชอบแบบนี้ ผมจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่าเดิม

    나의 온도가 너의 침실이 있다면

    นาเย อนโดกา นอเย ชิมชีรี ดแว จุล ซู อิซตามยอน

    ถ้าความอบอุ่นของผมเป็นห้องนอนของคุณได้

    기대 항상 뒤에 설게

    คีแด ฮังซัง นี ทวีเอ ซอลเก

    พิงมาที่ผมสิ ผมจะคอยอยู่ข้างหลังคุณ

    두근거림은 위한 Lullaby

    ทูกึนกอรีมึน นอล วีฮัน Lullaby

    หัวใจที่เต้นแรงของผมเป็นเหมือนตุ๊กตา Lullaby ให้คุณ

    힘들게 것들 Dont talk about

    นอล ฮิมดึลเก ฮัน กอซดึล Dont talk about

    อะไรที่ทำให้คุณยากลำบากก็อย่าไปพูดถึงมันเลย

    Back Hug 살며시 어깨 턱을 기대

    Back Hug ซัลมยอชี นี ออแก ทอกึล คีแด

    วางคางของคุณลงบนไหล่ของผมอย่างแผ่วเบา

    yo Todays gonna be a good day

    วันนี้จะต้องเป็นวันที่ดีแน่

     

    Look, isnt it love?

     

    나의 품에 안은 채로

    นอล นาเย พูเม กก อานึน แชโร

    ผมกอดคุณไว้ในอ้อมแขนอย่างแน่น

    네가 바라보는 곳을 같이 봤음 해요

    นีกา พาราโบนึน โกซึล กัทชี บวัซซึม แฮโย

    ผมอยากมองไปยังที่เดียวกับที่คุณอยู่

    서로 익숙하지 않은 새로움까지

    ซอโร อิกซุกฮาจี อานึน แซโรอุมกาจี

    แม้จะเป็นสิ่งใหม่ที่ไม่คุ้นเคย

    가슴으로 Back Hug

    ทา แน คาซือมือโร Back Hug

    แต่ทั้งหมดก็อยู่ในใจของผม

     

    As you are, As you are, you ooh ooh As you are




    Credit : 

    เนื้อเพลง : klyrics

    คำแปล : popgasa

    คำอ่าน + แปลไทย : Zuper_Renger


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×