ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    SJ กับเรื่องราวที่คุณควรรู้

    ลำดับตอนที่ #2 : You are the one

    • อัปเดตล่าสุด 5 เม.ย. 49




    You are the one

    Please credit : http://www.lyrics.co.kr/main.asp

    Thai Translater&Lyrics:~Me~[Hankyung's girl]


    [ดง เฮ]내 품에 꼭 안겨서 들었던 เนพูเมโกกานกยอซอทึอรอซดอน

    겨울바다의 파도소리가
    กยออุลบาดาเยพาโดโซรีกา

    [ซองมิน]지금 흐르는 눈물에 씻겨져 버리잖아요
    จีกึมฮือรือนึนนุนมูเร จิซกยอจยอบอรีจานาโย

    울지말고 그대 나를 봐요
    อุลจีมาลโกคือเด นารึลบวาโย

    You are the one

    [คังอิน]오직 너만이 내 사랑
    โอจิกนอมานีเนซาราง

    You are the sun

    [อีทึก]따스히 감싸 온 미소
    ตาซือฮีคามซาโอนมีโซ

    You are my love

    [รยออุค]또 나 역시 그대만의 오직 단 한사람
    โตนายอกชี คือเดมาเนโอจิกทานฮานซาราม

    언제까지나 곁에 있어요
    ออนเจกาจีนา คยอเทอิซซอโย

    [เยซอง]눈물만큼 사랑은 깊어서
    นุนมุลมานคืมซาราง อึนคีพอซอ

    아픈만큼 또 어른이 되요
    อาพึนมานคืมโตออรือนีเดวโย

    [รยออุค]마음이 닿는대로 그저 걸어가면
    มาอือมีดานึนเดโร คือจอ กอรอกามยอน

    되는거라고 난 (되는거라고 난) 믿고싶어요
    เดวนึนกอราโกนาน(เดวนึนกอราโกนาน)มิดโกชิพอโย

    You are the one

    [ซองมิน+คังอิน]오래됬지만 말할게
    โอเรเดวซจีมานมาลฮาลเก

    You are the sun

    [เยซอง]항상 너뿐이었단걸
    ฮางซางนอปูนี ออซดานกอล

    You are the love

    [คังอิน]또 가끔은 한 걸음만큼의 뒤 에서
    โตกากือมึนฮานกอรึมมานคืม เอดวีเอซอ

    너무 가까울 까 망설였단걸
    นอมูคากาอุลกา มางซอลยอลดานกอล

    [ดงเฮ]어느날 가슴속
    ออนือนาลคาซืมโซก

    바람이 불더라도
    พารามีบุลทอราโด

    [รยออุค]그 안에 나를 꼭 잡고
    คืออาเนนารืล โกกจาบโก

    놓지말아요 그대여
    โนฮจีมา...ราโยคือเดยอ

    그 웃음으로 날 잡아줘요
    คืออูซือมือโร นาลจาบาจวอโย


    You are the one

    [ดงเฮ]오래됬지만 말 할게
    โอเรเดวซจีมานมาลฮาลเก

    You are the so

    [อีทึก]항상 너뿐이였단걸
    ฮางซางนอปูนี ออซดานกอล

    You are my love

    [คังอิน]또 가끔은 한걸음만큼의 뒤 에서
    โตกากือมึนฮานกอรึมมานคืม เอดวีเอซอ

    너무 가까울 가 망설였단걸
    นอมูคากาอุลกา มางซอลยอลดานกอล


    You are the one

    [ซองมิน]오직 너만이 내 사랑
    โอจิกนอมานีเนซาราง

    You are the so

    [เยซอง]따스히 감싸 온 미소
    ตาซือฮีคามซาโอนมีโซ

    You are my love

    [รยออุค]또 나 역시 그대만의 오직 단 한사람
    โตนายอกชี คือเดมาเนโอจิกทานฮานซาราม

    언제까지나 곁에 있어요
    ออนเจกาจีนา คยอเทอิซซอโย


    มาต่อกันด้วยคำแปลเลยนะคะ....


    You were in my embrace
    ,เธอเคยอยู่ในอ้อมกอดของฉัน

    As we listened to the sound of the winter waves,
    ขณะที่เรากำลังฟังเสียงของลมที่พัดผ่านในฤดูหนาว

    But now that noise is washed away with these tears,
    แต่ตอนนี้เรื่องราวเหล่านั้นถูกลบเลือนออกด้วยน้ำตา

    Don’t cry, look at me.
    อย่าร้องไห้,แล้วมองฉัน

    [You are the one]

    You are my only love,
    เธอคือเพียงรักเดียวของฉัน

    [You are the sun]

    Your smile warmly embraces me,
    โอบกอดฉันไว้ด้วยรอยยิ้มอันแสนอบอุ่นของเธอ

    [You are my love]

    I’m her one and only,
    ฉันคือเพียงหนึ่งเดียวของเธอ

    Together forever.
    ซึ่งกันและกันตลอดไป

    Love deepens as much as the tears flow,
    ความรักที่เข้มข้นมากพอๆกับหยาดน้ำตา

    And we mature as much as we hurt
    ,และพวกเราก็เป็นผู้ใหญ่มากพอที่เราจะเจ็บ

    If we walk towards the place where our hearts touch,
    ถ้าเราสองคนเดินไปยังที่ที่หัวใจของเราสองสัมผัสถึงกันได้

    I want to believe it is possible (it is possible).
    ฉันอยากที่จะเชื่อว่ามันเป็นไปได้(มันเป็นไปได้)

    [You are the one]

    It’s been a long time, but I’ll just say it,
    มันช่างนานแสนนานเหลือเกิน,แต่ฉันจะต้องพูดมันออกมา

    [You are the sun]

    You were always the one for me,
    เธอยังคงเป็นเพียงหนึ่งเดียวสำหรับฉันตลอดมา

    [You are my love]

    There was a time I was always one stop behind you,
    มีช่วงเวลาที่ฉันอยากจะหยุดและทิ้งมันไว้กับเธอ

    Always wondering if I was too close.
    แต่ฉันยังสงสัยอยู่เสมอว่าฉันใกล้เกินไป


    Even if one day a wind blows through my heart,
    หากแม้ว่าวันใดที่สายลมได้พัดผ่านมาที่ดวงใจของฉัน

    Take a firm hold of me,
    พัดเอาความมั่นคงที่เหนี่ยวรั้งตัวฉัน

    And don’t let go,
    แล้วมันไม่มีวันกลับมา

    Hold me firm with your smile
    .ครอบครองฉันอย่างมั่นคงด้วยรอยยิ้มของเธอ

    [You are the one]

    It’s been a long time, but I’ll just say it,
    มันช่างนานแสนนานเหลือเกิน,แต่ฉันจะต้องพูดมันออกมา

    [You are the sun]

    You were always the one for me,
    เธอยังคงเป็นเพียงหนึ่งเดียวสำหรับฉันตลอดมา

    [You are my love]

    There was a time I was always one stop behind you,
    มีช่วงเวลาที่ฉันอยากจะหยุดและทิ้งมันไว้กับเธอ

    Always wondering if I was too close.
    แต่ฉันยังสงสัยอยู่เสมอว่าฉันใกล้เกินไป

    [You are the one]

    You are my only love,
    เธอคือเพียงรักเดียวของฉัน

    [You are the sun]

    Your smile warmly embraces me,
    โอบกอดฉันไว้ด้วยรอยยิ้มอันแสนอบอุ่นของเธอ

    [You are my love]

    I’m her one and only,
    ฉันคือเพียงหนึ่งเดียวของเธอ

    Together forever
    ซึ่งกันและกันตลอดไป

    Stay beside me forever
    อยู่เคียงข้างฉันตลอดไป









    มีเพลงมาให้ร้องไปพร้อม ๆ กันด้วย   คงถูกใจหลาย ๆ คนนะคะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×