ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เรียนภาษาเกาหลี 한국어 กับคุณนายคิมกันเถอะ

    ลำดับตอนที่ #80 : [Lyric & Translate] Hug : Dong Bang Shin Ki

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.94K
      1
      13 เม.ย. 51


    Hug : Dong Bang Shin Ki

    하루만 네 방의 침대가 되고싶어 oh babe
    ฮา-รุ-มัน เน บา-เง ชิม-เด-กา ดเว-โก-ชิบ-พอ
    ผมอยากเป็นเตียงนอนอยู่ในห้องของคุณครับ

    더 따스히 포근히 내품에 감싸 안고 재우고싶어
    ทอ ตา-สึ-ฮี โพ-กึน-เฮ เน-พู-เม คัม-ซา อัน-โก เจ-อู-โก-ชิ-พอ
    จะได้คอยปกป้องคุณ ทำให้คุณนอนหลับสบาย และรู้สึกอบอุ่นในอ้อมแขนของผม 


    아주 작은 뒤척임도
    อา-จุ จา-กึน ทวี-ชอ-กิม-โด

    너의 조그만 속삭임에
    นอ-เอ โจ-คือ-มัน ซก-ซา-กี-เม

    난 꿈속의 괴물도 이겨내버릴텐데
    นัน กุม-โซ-เก ควี-มุล-โด อี-คยอ-เน-บอ-ริล-เทน-เด
    เพื่อคุณแล้ว ผมจะเอาชนะปัญหาต่างๆ ของคุณ หรือแม้แต่เจ้าปีศาจร้ายที่อยู่ในฝัน


    내가 없는 너의 하루 어떻게 흘러가는 건지
    เน-กา ออบ-นึน นอ-เอ ฮา-รุ ออ-ต็อก-เค ฮึล-รอ-กา-นึน กอน-จี
    ผมอยากรู้ว่า คุณจะทำอย่างไรถ้าไม่มีผม

    나를 얼마나 사랑하는지 난 너무나 궁금한데
    นา-รึล ออล-มา-นา ซา-รัง-ฮา-นึน-จี นัน นอ-มุ-นา คุง-กึม-ฮัน-เด
    และก็อยากรู้ว่าคุณรักผมมากแค่ไหน 


    너의 작은 서랍속에 일기장이 되고싶어
    นอ-เอ จา-กึน ซอ-รับ-โซ-เก อิล-กิ-จา-งี ดเว-โก-ชิ-พอ
    ผมอยากเป็นไดอารี่ในลิ้นชักคุณครับ


    알수 없는 너의 그 비밀도
    อัล-ซุ ออบ-นึน นอ-เอ คือ บี-มิล-โด

    내 맘속에 담아둘래
    เน มัม-โซ-เก ทา-มา-ดุล-เล

    넣어 볼래
    นอ-ฮอ บล-เล
    เพราะผมอยากเก็บความลับทุกอย่างของคุณไว้ในใจผม โดยที่คุณเองก็ไม่รู้


    하루만 너의 고양이가 되고 싶어 oh babe
    ฮา-รุ-มัน นอ-เอ โก-ยา-งี-กา ดเว-โก ชิ-พอ
    ผมอยากเป็นลูกแมวน้อยของคุณครับ


    네가 주는 맛있는 우유와 부드러운 니품안에서
    เน-กา จุ-นึน มา-ชิส-นึน อู-ยู-อวา บุ-ดือ-รอ-อุน นี-พู-มา-เน-ซอ
    เพื่อที่คุณจะได้ดูแลผม ให้นม และก็มอบอ้อมกอดที่อ่อนโยน


    움직이는 척만해도 너의 귀여운 입맞춤에
    อุม-จี-กา-นึน ชอก-มัน-เฮ-โด นอ-เอ ควี-ยอ-อุน อิบ-มัจ-ชู-เม

    나도 몰래 질투를
    นา-โด โมล-เล จิล-ทู-รึล

    느끼고 있었나봐
    นือ-คิ-โก อิส-ซอส-นา-บวา
    การที่ได้เห็นคุณเล่นกับลูกแมว และจูบที่น่ารักของคุณนั้น ผมเดาว่าผมต้องอิจฉาแมวแน่ๆ เลย


    내마음 이런거야
    เน-มา-อึม อี-รอน-กอ-ยา
    หัวใจของผมก็เป็นแบบนี้แหละครับ


    너밖에 볼 수 없는거지
    นอ-บัก-เก บล ซุ ออบ-นึน-กอ-จี
    คุณเป็นคนเดียวเท่านั้นที่จะมองเห็น


    누구를 봐도 어디있어도 난 너만 바라 보잖아
    นู-กุ-รึล บวา-โด ออ-ดิ-อิส-ซอ-โด นัน นอ-มัน บา-รา โบ-จัน-นา
    ไม่ว่าผมจะมองใคร หรือจะอยู่ที่ไหน แต่คุณจะเป็นคนเดียวเท่านั้นที่ผมจะมอง

    단하루만 마주치나 너의 애인이 되고 싶어
    ทัน-ฮา-รุ-มัน มา-จุ-ชิ-นา นอ-เอ เอ-อี-นี ดเว-โก ชิ-พอ
    ผมอยากเป็นแฟนคุณครับ


    너의 사랑도 때론 투정도 다 들을 수 있을텐데 널위해
    นอ-เอ ซา-รัง-โด เต-โรน ทุ-จอง-โด ทา ดือ-ลึล ซุ อิส-ซึล-เทน-เด นอล-วี-เฮ
    ผมสามารถรับฟังคำด่าของคุณได้ ทั้งหมดก็เพื่อคุณ


    in my heart , in my soul
    ในหัวใจของผม ในจิตวิญญาณของผม

    나에게 사랑이란 아직 어색하지만 oh babe
    นา-เอ-เก ซา-รา-งี-รัน อา-จิก ออ-เซก-ฮา-จิ-มัน
    ความรักยังคงเป็นสิ่งที่อึดอัดอยู่สำหรับผม แต่ว่า

    이세상 모든걸 너에게 주고싶어 꿈에서라도
    อี-เซ-ซัง โม-ดึน-กอล นอ-เอ-เก จุ-โก-ชิ-พอ กู-เม ซอ-รา-โด
    ผมอยากให้ทุกสิ่งทุกอย่างในโลกนี้กับคุณ แม้ว่ามันจะเพียงแค่ความฝันก็ตาม

    내 마음은 이런거야 지켜볼 수만 있어도
    เน มา-อือ-มึน อี-รอน-กอ-ยา จี-คยอ-บล ซุ-มัน อิส-ซอ-โด
    หัวใจของผมก็เป็นแบบนี้แหละครับ ผมสามารถมองคุณได้

    너무 감사해 많이 행복해 나조금은 부족해도
    นอ-มุ คัม-ซา-เฮ มา-นี เฮง-บก-เฮ นา-โจ-กือ-มึน บู-จก-เฮ-โด
    ขอบคุณมากครับ ผมมีความสุขมาก แม้ว่าผมจะไม่เคยเจอมันก็ตาม

    언제까지 너의곁에 연인으로 있고싶어
    ออน-เจ-กา-จี นอ-เอ-คยอ-เท ยอ-นี-นือ-โร อิส-โก-ชิ-พอ
    ผมอยากเป็นคนรักของคุณตลอดไป


    너를 내품에 가득 안은채
    นอ-รึล เน-พู-เม คา-ดึก อา-นึน-เช

    굳어버렸으면 싶어 영원히
    คู-ทอ-บอ-รยอส-ซือ-มยอน ชิ-พอ ยอง-วอน-ฮี
    เมื่อคุณอยู่ในอ้อมกอดของผม ผมแทบจะกลายเป็นหินเลยครับ อยากอยู่ในสภาพนี้ตลอดไปจังเลย

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×