ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    **- WaT- **

    ลำดับตอนที่ #812 : [แปลเพลง] Teppei - “is”

    • อัปเดตล่าสุด 16 ม.ค. 51




    ไม่มีคำพูด หรือแม้แต่ท่าทีใดๆ
    สัญญาณที่บางเบาจากเธอ
    แม้แต่เสีบงของลมหายใจที่แผ่วเบา
    ก็ยังมองข้ามมันไปเสมอ

    แม้จะทะเลาะให้เสียอารมณ์กันไปบ้าง
    แต่ก็ยังปรับความเข้าใจกันได้

    *เวลาที่เดินไป ยุคสมัยที่เปลี่ยนไป
    ถ้าหากเรายังมีเราเช่นนี้
    ถึงจะมีน้ำขังตามพื้นถนนเพราะฝนที่ตกลงมา
    แต่เมื่อฝนหยุดตก
    สายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิก้จะพัดมา
    ยิ้มให้กับรุ้งกินน้ำที่อยู่ห่างไกล

    ส่งถึงเธอจากก้นบึ้งของหัวใจ
    สัญญาณที่บางเบาจากฉัน
    กระพริบอย่างแผ่วเบา
    และดับหายไปโดยไม่รู้ตัว

    ไม่มีซึ่งคำพูดใดๆ
    ที่จะถ่ายทอดออกมาได้เลย

    เธอเปลี่ยนใจจากฉันได้อย่างง่ายดาย
    ไม่ยอมปรับเข้าหากัน
    แต่ทำไมถึงรู้สึกยังสาบยใจอยู่อย่างนี้
    ความรู้สึกระหว่างเรา มันคืออะไรกันแน่

    ซ้ำ *



    translate by fuusha
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×