ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ภาษาอังกฤษรายสัปดาห์

    ลำดับตอนที่ #14 : Idiom

    • อัปเดตล่าสุด 6 มิ.ย. 49


    Idiom

    all ears
    พร้อมที่จะฟัง
    Please tell me your problem. I'm all ears.


    beat around the bush
    พูดอ้อมค้อมวกวน
    Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

    clear the air
    ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
    A: Are you and your wife still angry at each other?
    B: No. We cleared the air.


    down in the dumps
    รู้สึกท้อถอย, ท้อแท้
    Somboon is down in the dumps because he lost his job.


    eager beaver
    ขยันเป็นพิเศษ
    The teacher likes Nittaya because she is an eager beaver.

    fly off the handle
    โมโห
    My girlfriend flew off the handle when I forgot her birthday.


    get on one's nerves
    สร้างความรำคาญ
    Your singing gets on my nerves.


    hit the books
    เรียนให้มากๆ
    A: I want to study at Chulalongkorn University.
    B: Well, you need to hit the books every night.


    in line for
    กำลังจะได้รับ
    I am in line for a promotion.


    jump the gun
    เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
    A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
    B: No way! that would be jumping the gun



    ไว้พบกันใหม่ตอนหน้า ช่วงนี้อาจหายไปนานก็อย่าว่ากันล่ะกันนะจ้า

    beat around the bush
    พูดอ้อมค้อมวกวน
    Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

    clear the air
    ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
    A: Are you and your wife still angry at each other?
    B: No. We cleared the air.


    down in the dumps
    รู้สึกท้อถอย, ท้อแท้
    Somboon is down in the dumps because he lost his job.


    eager beaver
    ขยันเป็นพิเศษ
    The teacher likes Nittaya because she is an eager beaver.

    fly off the handle
    โมโห
    My girlfriend flew off the handle when I forgot her birthday.


    get on one's nerves
    สร้างความรำคาญ
    Your singing gets on my nerves.


    hit the books
    เรียนให้มากๆ
    A: I want to study at Chulalongkorn University.
    B: Well, you need to hit the books every night.


    in line for
    กำลังจะได้รับ
    I am in line for a promotion.


    jump the gun
    เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
    A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
    B: No way! that would be jumping the gun



    ไว้พบกันใหม่ตอนหน้า ช่วงนี้อาจหายไปนานก็อย่าว่ากันล่ะกันนะจ้า

    all ears
    พร้อมที่จะฟัง
    Please tell me your problem. I'm all ears.


    beat around the bush
    พูดอ้อมค้อมวกวน
    Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

    clear the air
    ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
    A: Are you and your wife still angry at each other?
    B: No. We cleared the air.


    down in the dumps
    รู้สึกท้อถอย, ท้อแท้
    Somboon is down in the dumps because he lost his job.


    eager beaver
    ขยันเป็นพิเศษ
    The teacher likes Nittaya because she is an eager beaver.

    fly off the handle
    โมโห
    My girlfriend flew off the handle when I forgot her birthday.


    get on one's nerves
    สร้างความรำคาญ
    Your singing gets on my nerves.


    hit the books
    เรียนให้มากๆ
    A: I want to study at Chulalongkorn University.
    B: Well, you need to hit the books every night.


    in line for
    กำลังจะได้รับ
    I am in line for a promotion.


    jump the gun
    เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
    A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
    B: No way! that would be jumping the gun



    ไว้พบกันใหม่ตอนหน้า ช่วงนี้อาจหายไปนานก็อย่าว่ากันล่ะกันนะจ้า

    beat around the bush
    พูดอ้อมค้อมวกวน
    Stop beating around the bush. Tell me what happened to my car.

    clear the air
    ขจัดความเข้าใจผิดหรือความโกรธ
    A: Are you and your wife still angry at each other?
    B: No. We cleared the air.


    down in the dumps
    รู้สึกท้อถอย, ท้อแท้
    Somboon is down in the dumps because he lost his job.


    eager beaver
    ขยันเป็นพิเศษ
    The teacher likes Nittaya because she is an eager beaver.

    fly off the handle
    โมโห
    My girlfriend flew off the handle when I forgot her birthday.


    get on one's nerves
    สร้างความรำคาญ
    Your singing gets on my nerves.


    hit the books
    เรียนให้มากๆ
    A: I want to study at Chulalongkorn University.
    B: Well, you need to hit the books every night.


    in line for
    กำลังจะได้รับ
    I am in line for a promotion.


    jump the gun
    เริ่มทำอะไรก่อนเวลาอันควร
    A: Do you think I should ask my girlfriend to marry me?
    B: No way! that would be jumping the gun



    ไว้พบกันใหม่ตอนหน้า ช่วงนี้อาจหายไปนานก็อย่าว่ากันล่ะกันนะจ้า

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×