ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เรียนภาษาเกาหลี 한국어 กับคุณนายคิมกันเถอะ

    ลำดับตอนที่ #76 : [Lyric & Translate] Chod Cha : Super Junior T

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 6.4K
      1
      13 เม.ย. 51


    Chod Cha : Super Junior T

    새벽 안개 헤치며 달려가는 첫 차에 몸을 싣고 꿈도 싣고
    เซ บยอก อัน เก เฮ ชี มยอ ทัล รยอ กา นึน ชอท ชา เอ โม มึล ชิต โก กุม โด ชิต โก
    หมอกจางๆ ในตอนเช้า รถคันแรกกำลังเดินทาง ร่างกายของผมกำลังโดยสารไปด้วย เช่นเดียวกับความฝันของผม

    내 마음 모두 싣고 떠나갑니다 당신을 멀리멀리
    เน มา อึม โม ดู ชิต โก ตอ นา กัม นี ดะ ทัง ชี นึล มอล รี มอล รี
    ผมนำหัวใจโดยสารไปด้วยและกำลังเริ่มออกเดินทาง...ให้ไปไกลจากคุณ


    이루지 못할 사랑이라면 내가 먼저 떠나가야지
    อี รู จี มต ทัล ซา รา งี รา มยอน เน กา มอน จอ ตอ นา กา ยา จี
    ถ้าความรักนี้ไม่ประสบความสำเร็จ ผมก็จะจากไปก่อน

    꿈같은 세월 짧았던 행복 생각이 나겠지만
    กุม คา ทึน เซ วอล จัล บัท ตอน เฮง บก เซง กา กี นา เกท จี มัน
    กาลเวลาช่างสั้นนัก ผมจะคิดถึงความสุขในช่วงนั้นเช่นเดียวกับความฝันที่เคยผ่านมา

    아쉬운 정도 아쉬운 미련도 모두 다 잊겠어요
    อา ชวี อุน จอง โด อา ชวี อุน มี รยอน โด โม ดู ทา อิท เกท ซอ โย
    แต่ถ้าหากว่าพลาดไป ผมก็จะลืมมันให้หมด


    새벽 안개 헤치며 달려가는 첫 차에 몸을 싣고 꿈도 싣고
    เซ บยอก อัน เก เฮ ชี มยอ ทัล รยอ กา นึน ชอท ชา เอ โม มึล ชิต โก กุม โด ชิต โก
    หมอกจางๆ ในตอนเช้า รถคันแรกกำลังเดินทาง ร่างกายของผมกำลังโดยสารไปด้วย เช่นเดียวกับความฝันของผม

    내 마음 모두 싣고 떠나갑니다 당신을 멀리멀리
    เน มา อึม โม ดู ชิต โก ตอ นา กัม นี ดะ ทัง ชี นึล มอล รี มอล รี
    ผมนำหัวใจโดยสารไปด้วยและกำลังเริ่มออกเดินทาง...ให้ไปไกลจากคุณ


    Rap)

    멀리멀리 떠나갈 그대가 떠나가니 마음이 아파와 쓰리고 지쳐가
    มอล รี มอล รี ตอ นา กัล คือ เด กา ตอ นา กา นี มา อือ มี อา พา วา ซือ รี โก ชี ชยอ กา
    จากไปไกลแสนไกล คุณจากผมไป หัวใจของผมเจ็บปวดและอ่อนล้า

    쓰라린 상처 고스란히 두고 가니 첫차에 몸을 실어 맡겨
    ซือ รา ริน ซัง ชอ โค ซือ รัน ฮี ทู โก กา นี ชอท ชา เอ โม มึล ชี รอ มัต กยอ
    บาดแผลที่เจ็บปวดยังคงหลงเหลืออยู่ ผมจะให้รถคันแรกนำพาไป

    차차 시간흘러 잊어 사랑하는 그대였지만 아쉬워도 사랑해도 떠나가야죠
    ชา ชา ชี กัน ฮึล รอ อี จอ ซา รัง ฮา นึน คือ เด ยอท จี มัน อา ชวี วอ โด ซา รัง เฮ โด ตอ นา กา ยา จโย
    เวลาที่ผ่านไปจะทำให้ผมลืมคุณได้ เช่นเดียวกับที่ผมรักคุณ ความรักก็จากไปเช่นกัน


    멀어지는 당신을 생각하면 가슴을 적셔오는 지난 추억
    มอ รอ จี นึน ทัง ชี นึล เซง กัก คา มยอน คา ซือ มึล ชอก ชยอ โอ นึน ชี นัน ชู ออก
    เมื่อใดที่คิดว่าคุณจากไปไกลแสนไกล ความทรงจำในอดีตมักจะทำให้หัวใจของผมเปียกปอน

    어차피 잊어야 할 사람인 것을 이토록 슬퍼질까
    ออ ชา พี อี จอ ยา ฮัล ซา รา มิน กอ ซึล อี โท หรก ซึล พอ จิล กา
    อย่างไรก็ตาม ผมจะต้องลืมคุณให้ได้ แต่มันจะทำให้ผมเจ็บปวดหรือเปล่านะ


    이루지 못할 사랑이라면 내가 먼저 떠나가야지
    อี รู จี มต ทัล ซา รา งี รา มยอน เน กา มอน จอ ตอ นา กา ยา จี
    ถ้าความรักนี้ไม่ประสบความสำเร็จ ผมก็จะจากไปก่อน

    꿈같은 세월 짧았던 행복 생각이 나겠지만
    กุม คา ทึน เซ วอล จัล บัท ตอน เฮง บก เซง กา กี นา เกท จี มัน
    กาลเวลาช่างสั้นนัก ผมจะคิดถึงความสุขในช่วงนั้นเช่นเดียวกับความฝันที่เคยผ่านมา

    아쉬운 정도 아쉬운 미련도 모두 다 잊겠어요
    อา ชวี อุน จอง โด อา ชวี อุน มี รยอน โด โม ดู ทา อิท เกท ซอ โย
    แต่ถ้าหากว่าพลาดไป ผมก็จะลืมมันให้หมด


    새벽 안개 헤치며 달려가는 첫 차에 몸을 싣고 꿈도 싣고
    เซ บยอก อัน เก เฮ ชี มยอ ทัล รยอ กา นึน ชอท ชา เอ โม มึล ชิต โก กุม โด ชิต โก
    หมอกจางๆ ในตอนเช้า รถคันแรกกำลังเดินทาง ร่างกายของผมกำลังโดยสารไปด้วย เช่นเดียวกับความฝันของผม

    내 마음 모두 싣고 떠나갑니다 당신을 멀리멀리
    เน มา อึม โม ดู ชิต โก ตอ นา กัม นี ดะ ทัง ชี นึล มอล รี มอล รี
    ผมนำหัวใจโดยสารไปด้วยและกำลังเริ่มออกเดินทาง...ไปให้ไกลจากคุณ

    당신을 멀리멀리
    ทัง ชี นึล มอล รี มอล รี
    ไปให้ไกลจากคุณ

    credit [J.A.]หยดหมึกสีน้ำเงิน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×