ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    I Love You Never Be Enough แด่ทุกกลีบ...เพื่อเธอ *บทกวีแต่งเป็นภาษาอังกฤษ*

    ลำดับตอนที่ #7 : Buckwheat

    • อัปเดตล่าสุด 31 ต.ค. 67


     

    “Joy, love, and hope.

    This is what the buckwheat brings. 

    A flower so simple,

    Yet its simplicity comforting.”




     

                                                             “Grandeur and glamour,

    That is not what the buckwheat needs. 

    Passionate and powerful,

    That is not what the buckwheat is. 

    Excitement and ecstasy,

    That is not what the buckwheat shows.

     

    Modesty and moderation, 

    That is what it needs.

    Consistent and conservative, 

    That is what it is.

    Refreshing and reassuring,

                                                                                     That is the love a buckwheat knows.”

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×