เนื้อเพลง+แปล Startear (TV Size Ver.) - นิยาย เนื้อเพลง+แปล Startear (TV Size Ver.) : Dek-D.com - Writer
×

    เนื้อเพลง+แปล Startear (TV Size Ver.)

    ผู้เข้าชมรวม

    762

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    3

    ผู้เข้าชมรวม


    762

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    2
    จำนวนตอน :  0 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  8 ต.ค. 58 / 17:57 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    Sword Art Online 2 ED1 (TV Size Ver.) : Startear




    Song : Haruna Luna

    もっと 強く
    そう 強くなりたいと願った
    悲しみをこえて
    変わることない過去に 何度も背を向けてた
    誰にも見せられない 傷を隠したまま ずっと
    溢れ出したこの痛みは 全て一人で抱き締める
    いつか消える温もりなら ひとつもいらないよ
    もっと強く
    そう 強くなりたいと願った
    暗闇を駆ける 孤独な星のように
    心深く沈めた 弱くて脆い自分
    言葉にできなくて 声にもならなくて
    きっと誰にも見つからないように
    ただ 光を待ってる

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    Romaji Ryrics

    motto tsuyoku
    sou tsuyoku naritai to negatta
    kanashimi wo koete
    kawaru koto nai kako ni nandomo se wo muketeta
    dare ni mo miserarenai kizu wo kakuxa mama zutto
    afuredaxa kono itami wa subete hitori de dakishimeru
    itsuka kieru nukumori nara hitotsu mo iranai yo
    motto tsuyoku
    sou tsuyoku naritai to negatta
    kurayami wo kakeru kodoku na hoshi no you ni
    kokoro fukaku shizumeta yowakute moroi jibun
    kotoba ni dekinakute koe ni mo naranakute
    kitto dare ni mo mitsukaranai you ni
    tada hikari wo matteru

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    English Lyrics

    I want to be stronger; just a little stronger 
    With that, I made a wish, 
    In hopes of overcoming this sadness
    For too many times have I turned back, looking at my past that could never be changed 
    I'll conceal these scars for the rest of my life, for I will not show them to anyone
    I'll bear with all the pain that comes pouring out from these memories, 
    I don't need this ephemeral warmth they call 'love'
    Thus, I made a wish 
    To become stronger; stronger than before, 
    So as to overcome this darkness by myself 
    But even so, my heart began to sink; along with my weak existence 
    Being unable to call out to anyone, nor express my feelings in words, 
    Into these depths, where certainly nobody could find me 
    All I could do was wait for that silver lining

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    แปลไทย

    เข้มแข็งขึ้น
    ดังนั้น ฉันจึงปรารถนาที่จะเข้มแข็งขึ้น
    เพื่อจะได้ก้าวผ่านความโศกเศร้านี้ไป
    ไม่รู้กี่ครั้งที่ฉันหันกลับไปมองอดีตที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงมันได้
    ฉันได้ปกปิดบาดแผลที่จะไม่แสดงให้ใครเห็นนี้ไว้ตลอดไป
    ความเจ็บปวดที่เอ่อล้นออกมานี้ ฉันได้กอดมันไว้ทั้งหมดเพียงคนเดียว
    หากความอบอุ่นนี้จะหายไปในสักวันหนึ่ง ฉันก็ไม่ต้องการมันหรอก

    เข้มแข็งขึ้น
    ดังนั้น ฉันจึงปรารถนาที่จะเข้มแข็งขึ้น
    ราวกับดวงดาวที่ทะยานอยู่ในความมืดมิดอย่างโดดเดี่ยว
    ตัวฉันที่อ่อนแอและเปราะบางนั้น ฉันได้ฝังมันเอาไว้ในส่วนลึกของจิตใจของฉัน
    แม้จะไม่สามารถแสดงออกมาเป็นคำพูดได้ แม้จะไม่สามารถเปล่งเสียงออกมาได้
    ฉันได้ซ่อนมันเอาไว้ราวกับไม่อยากให้ใครมาเห็น
    เพียงแค่รอคอยแสงสว่างนั้น

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    แบบว่า....บางจุดอาจจะแปลได้แปลกๆหน่อยอ่ะนะ เพราะแปลเอง =w=" ถ้าแปลผิดตรงไหนก็ขออภัย ณ ที่นี้ด้วยล่ะกันนะค่ะ ถ้าหากนำไปเผยแพร่ก็ฝากเครดิตด้วยนะค่ะ นั่งแปลตั้งนาน ก็มาเม้นท์ๆ กันด้วยนะค่ะ^w^

    Facebook : https://www.facebook.com/pages/Anime-OPED-Thai-Sub/1463897033901339

    Youtube : https://www.youtube.com/channel/UCLqL8kCCHmcT5hARYbqzaMw

    Twitter : https://twitter.com/Toey_Conanfc

    ปล.ก็มีอีกหลายเพลงที่แปลแล้วทำซับค่ะ ก็ฝากเข้าไปไลค์เพจให้ด้วยนะค่ะ ตามลิ้งค์ที่แปะไว้เลยค่ะ และฝากเข้าไป Subscribe เข้าไปกดไลค์คลิปตามลิ้งค์ที่ได้วางไว้ และฝากเข้าไปเม้นท์กันด้วยนะค่ะ ^_^

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น