ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    -----C.L.O.S.E.-----

    ลำดับตอนที่ #4 : Aikatsu stars : Start Line

    • อัปเดตล่าสุด 31 ก.ค. 59


    Start Line

    Yume wa miru mono janai kanaeru mono dayo
    Kagayakitai shōdō ni sunao de iyou
    Start line!(ญี่ปุ่นRomaji)

    夢は見るものじゃない 叶えるものだよ
    輝きたい衝動に 素直でいよう
    スタートライン!(ญี่ปุนKanji)

    Dreams are meant to be fulfilled, not to be dreamed away
    Don't misguide your want to make them shine, this is the
    Start line!(อังกฤษ)

    ความฝันจะหมายถึงการจะสำเร็จไม่ได้ที่จะออกไปฝัน
    อย่าพูดให้เข้าใจผิดกับความต้องการของคุณเพื่อให้ส่องแสงนี้เป็น 
    เริ่มต้นเส้น!


    Moshi kimi ga tachidomari mayou hi wa
    Hitomi tojite kokoro no koe wo kiite
    "Akiramenai" sono kotoba ga michi ni naru
    Ano hi mita keshiki mezashite susumou(ญี่ปุ่นRomaji)

    もし君が 立ち止まり 迷う日は
    瞳とじて ココロの声を聞いて
    「諦めない」 その言葉が 道になる
    あの日みた 景色目指して 進もう(ญี่ปุนKanji)

    Should you find yourself lost and stuck at a crossroad
    Simply close your eyes and listen to your heart's voice
    It will guide you with the words, "Never give up"
    As you go forth and aim for the world that you saw(อังกฤษ)

    หากท่านพบว่าตัวเองหายไปและติดอยู่ที่ทางแยก
    เพียงแค่ปิดตาของคุณและฟังเสียงหัวใจของคุณ
    มันจะแนะนำคุณกับคำว่า "อย่ายอมแพ้"
    ในขณะที่คุณออกไปและจุดมุ่งหมายสำหรับโลกที่คุณเห็น


    Dareka no mane nante taikutsuna dake sa
    Hitori hitori chigau kara kiseki issho ni tobou(ญี่ปุ่นRomaji)

    誰かの真似なんて 退屈なだけさ
    ひとりひとり 違うから奇跡 一緒に飛ぼう(ญี่ปุนKanji)

    It's so boring trying to be like someone else
    Our uniqueness is a miracle that grants us wings to fly(อังกฤษ)

    มันจึงน่าเบื่อพยายามที่จะเป็นเหมือนคนอื่น
    เอกลักษณ์ของเราคือความมหัศจรรย์ที่ให้เรามีปีกบิน


    Yume wa miru mono janai kanaeru mono dayo
    Kagayakitai shōdō ni sunao de iyou
    Kōkai nante zettai kimi ni wa niawanai
    Kagiri no nai jōnetsu de tobikoete ikou
    Start line!(ญี่ปุ่นRomaji)

    夢は見るものじゃない 叶えるものだよ
    輝きたい衝動に 素直でいよう
    後悔なんて絶対 君には似合わない
    限りのない情熱で 飛び越えていこう
    スタートライン!(ญี่ปุนKanji)
    Dreams are meant to be fulfilled, not to be dreamed away
    Don't misguide your want to make them shine because
    Regret is definitely unbecoming of your features
    So release your inhibitions and take off for the
    Start line!(อังกฤษ)
    ความฝันจะหมายถึงการจะสำเร็จไม่ได้ที่จะออกไปฝัน

    อย่าพูดให้เข้าใจผิดกับความต้องการของคุณเพื่อให้ส่องแสงเพราะ
    เสียใจแน่นอนไม่เหมาะสมของคุณสมบัติของคุณ
    จึงปล่อยยับยั้งของคุณและจะปิดสำหรับ
    เริ่มต้นเส้น!


    Sa~a kao agete chance ga matteru! (ญี่ปุ่นRomaji)

    さぁ 顔あげて チャンズが待ってる!(ญี่ปุนKanji)

    Now look up as this chance is waiting for you! (อังกฤษ)

    ตอนนี้ดูขึ้นเป็นโอกาสที่กำลังรอคุณอยู่!















    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×