ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Songs' Lyrics ~ ♫

    ลำดับตอนที่ #9 : Saigo no Kajitsu

    • อัปเดตล่าสุด 2 มี.ค. 51


    Song :Saigo no Kajitsu 
    Artist :Maaya Sakamoto
    Tsubasa Tokyo Revelations Ending #1

    Sagashite bakari no boku-tachi wa
    Kagami no you ni yoku niteru kara

    Mukiau dake de tsunagaru no ni
    Fureau koto wa dekinai mama
    Me o korashita
    Te o nobashita

    Kaseki mitai ni nemutte iru
    Hirakareru no o machitsuzukeru
    Ame ga futte
    Toki wa michite

    Nee boku wa boku wa shiritai
    Aisuru te donna koto
    Kimi ga hohoemu to sekai wa
    Sukoshi furuete kagayaita
    Maru de kokyuusuru you ni ugokidashita

    Dare mo mamorenai boku-tachi wa
    Neshizumaru machi o kakedashita
    Mizu ni natte
    Kaze ni natte

    Te ni ireru tame ni arasoi
    Ubaiaeba munashikute
    Boku ga sakende mo sekai wa
    Nani mo iwazu ni se o muketa
    Maru de boku o tamesu you ni tsukihanashita

    Isshun o
    Eien o
    Hajimari o
    Saihate o

    Nee boku wa boku wa shiritai
    Ikiteku te donna koto
    Boku ga tazuneru to sekai wa
    Sukoshi furuete kagayaita
    Boku ni nemuru shinjitsu o ima shizuka ni tokihanatsu 

    Translation
     
    Because we, who do nothing but searching
    Are very similar, like a mirror

    Though we connect just by facing each other
    We still can’t touch each other
    I strained my eyes
    I reached out my hand

    I’m sleeping like a fossil
    I keep on waiting to be opened
    The rain falls
    Time expires

    Hey, I, I want to know
    What ‘to love’ is
    If you smiled, the world
    Would tremble a little and shine
    Just like breathing, it started moving

    We, who can’t protect anyone
    Dashed out of the sleeping city
    Turning into water
    Turning into the wind

    When we fight and struggle with each other
    For gain, it’s futile
    Even if I shouted, the world
    Would turn its back on me without saying anything
    Just as if testing me, it shoved me away

    A moment
    An eternity
    The beginning
    The very end

    Hey, I, I want to know
    What ‘to live’ is
    If I asked, the world
    Would tremble a little and shine
    Now I’ll quietly release the truth that sleeps in me

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×