ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงการ์ตูนญี่ปุ่น (ไม่แปลนะ)

    ลำดับตอนที่ #6 : RO KA EN th [Katekyo Hitman Reborn!][OP#2] Boys & Girls

    • อัปเดตล่าสุด 6 ก.ย. 51


    Song : Boys & Girls
    Anime : Katekyo Hitman Reborn!
    Artist : LM.C
    Type : Opening#2

    Romaji 
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real

    MANYUARU doori no mainichi no naka tobidashita
    kimi wa otoko no ko
    otona ni narezu ni
    demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou

    dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
    bokura wa nagare boshi ni tachi domatta

    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    mujaki na egao de koi ni koi shite yume wo miru
    kimi wa onna no ko
    dare ni mo iezu ni
    hitori de kakaete nayameru koto mo aru darou

    dare mo ga aisou warau MONOKURO na sekai de
    egaita yume ni uso wa tsukenakatta

    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    jamasuru mono wa nani hitotsu nai sa

    te wo nobaseba itsuka
    ano hoshi ni te ga todoku to
    honki de omotte ita

    dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
    bokura wa nagare boshi ni tachi domatta
    inoru you ni

    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu de tsuyoku nareru
    kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
    ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    mayoi nagara
    tomadoi nagara
    sore demo kamawanai sa

    yuzurenai mono wo hitotsu
    tatta hitotsu ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo

    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real


    Kanji 
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real

    教科書通りの毎日のなか飛び出した
    君は男の子
    大人になれずに
    でも子供でもいられない時もあるだろう
    誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で
    僕らは流れ星に立ち止まった

    ゆずれないものを一つ
    たった一つで強くなれる
    こわがりな君の手を引いて歩いて行く
    勢いを増した向かい風の中を

    無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る 君は女の子
    誰にも言えずに 独りで抱えた悩める事もあるだろう
    誰もが愛想笑うモノクロな世界で 描いた夢に嘘はつけなかった

    ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
    こわがりな君の手を引いて歩いて行く
    勢いを増した向かい風の中を もう邪魔するものは何一つないさ

    手を伸ばせばいつかあの星に手が届くと本気で思っていた
    誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で 僕らは流れ星に立ち止まった
    祈るように。。

    ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
    こわがりな君の手を引いて歩いて行く
    勢いを増した向かい風の中を

    迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ

    ゆずれないものを一つ たった一つ
    勢いを増した向かい風の中


    English 
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real
    Boys & Girls be ambitious
    Boys & Girls keep it real

    Because of you I've escaped my undone life,
    though you look like a boy,
    And you can't grow up,
    But there are times you can't act like a child.
    We were watching our lives pass us by,
    But then we were stopped by a shooting star.

    Now if we will find only one thing to believe in,
    With that one thing we can become stronger,
    So I will take your trembling hand and bring you with me,
    And we will grow stronger by walking against the wind.

    Yearning for love innocently
    You are a young girl.
    Even though you don't say it,
    But you have problems too

    In this monochrome world where everyone ridicules
    Drawing out dreams isn't a lie

    There is one thing I can't give up.
    With just this I can become stronger
    I lead you,who are afraid, by the hand and walk
    Through the fair wind which raises our spirit.
    Those blocking our way, are all gone now

    I stretched out my hand towards the star, and thought, when would I be able to reach it

    In this world where everyone is rushing in a hurry
    We stopped upon seeing a shooting star to wish

    There is one thing I can't give up.
    With just this I can become stronger
    I lead you,who are afraid, by the hand and walk
    Through the fair wind which raises our spirit.

    Even though I am lost and puzzled, it doesn't matter

    There is one thing I can't give up.
    Through the fair wind which raises our spirit.


    Thai
    -ยังไม่ได้แปล-
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×