ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงการ์ตูนญี่ปุ่น (ไม่แปลนะ)

    ลำดับตอนที่ #4 : RO KA EN th [Katekyo Hitman Reborn!][OP#1] Drawing Days

    • อัปเดตล่าสุด 6 ก.ย. 51


    Song : Drawing Days
    Anime :Katekyo Hitman Reborn!
    Artist : Splay
    Type : OP1

    Romaji 
    hane ga nai tenshi wa boku ni itta
    ie he to kaeru chizu wo nakushita
    hiriki na boku wa efude wo totte
    kawaita enogu ni mizu wo sasu

    kono me ga hikari wo ushinattemo
    boku wa egaite miseru
    kono te ga chikara wo ushinatte demo
    boku wa egaite miseru

    iwateru sute neko ga waratteta
    abaite ikiru boku wo waratteta
    tsumatsuchi itai PALETTO no uede
    mataru kotonaki tsuyoki ishi wo

    kurakute tsumetai sekai demo
    boku wa egaite yukeru
    akaru moeru hi ga tsukinukeru he wo
    boku wa egaite yukeru

    dareka no tame ni nani ga dekirutte
    sore dakede mata kore kara mo
    kono me ga hikari wo ushinattemo
    boku wa egaite miseru
    kono te ga chikara wo ushinatte demo
    boku wa egaite miseru

    subete wo tsutsumikomu youna iro ni
    subete no negai wo kometa inori ya-he

    Kanji 
    羽根が無い天使は ぼくに言った
    家へと帰る 地図をなくした

    非力なぼくは 絵筆を執って
    乾いた絵の具に 水を注す

    この目が光を失っても ぼくは描いてみせる
    この手が力を失ってでも ぼくは描いてみせる

    威張ってる捨て猫が 笑ってた
    あがいて生きるぼくを 笑ってた

    狭く小さい パレットの上で
    混ざる事無き 強き意志を

    暗くて冷たい世界でも ぼくは描いてゆける
    赤く燃える陽が突き抜ける絵を ぼくは描いてゆける

    誰かの為に 何が出来るって
    それだけで また これからも

    この目が光を失っても ぼくは描いてみせる
    この手が力を失ってでも ぼくは描いてみせる

    全てを包み込む様な色に
    全ての願いを込めた祈り


    English 
    An angel without wings told me
    "I lost my map for returning home"

    The powerless me draws with a paintbrush
    And pours water into my dried paint

    Even if my eyes lose their sight, I'll show that I'll draw
    Even when my hand loses its strength, I'll show that I'll draw

    A swaggering stray cat was laughing
    It was laughing at me floundering while living

    On my narrow and small palette
    My strong will doesn't mingle

    Even in the cold and dark world, I can go draw
    I can go draw a picture that the sun burning red pierces through

    For someone's sake, what can I do?
    Just with that, I will from now on again

    Even if my eyes lose their sight, I'll show that I'll draw
    Even when my hand loses its strength, I'll show that I'll draw

    In the colors that seem to envelop everything
    There's a prayer filled with all wishes


    Thai
    -ยังไม่ได้แปล-
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×