ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงการ์ตูนญี่ปุ่น (ไม่แปลนะ)

    ลำดับตอนที่ #24 : RO KA EN th [Katekyo Hitman Reborn!][ED#5] Sakura Addiction

    • อัปเดตล่าสุด 28 ม.ค. 53


    Song :  Sakura Addiction
    Anime : Katekyo Hitman Reborn!
    Artist : Takashi Kondo
    Type : Ending #5


    -•-•-•-•-•-•-•-Romaji-•-•-•-•-•-•-•-
    sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no ue
    hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana

    itsumo no kaisatsu o surinukete iku ano ko wa sou
    kagayaku me o shite mainichi nanika tsukami totte ikun da

    boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite
    hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me o tojiru

    sakura saku maiochiru nani mo nai boku no te no ue
    hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana

    yogoreta SUPAIKU nara kokoro no oku nishimai kon da
    kore de iin da yo to sugi iku haru no nigemichi sagashiterun darou

    nakushite akirameta BOORU
    mitsukete kureta no wa kimi deshita

    haru ga kuru sakihokoru GURANDO ga kaze ni yureru
    fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana

    koko ni aru wasuremono tori ni kita boku no te no ue
    hakanakute yasashikute kowaresou kimi mitai na hana
    -•-•-•-•-•-•-•-Kanji-•-•-•-•-•-•-•-
    桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
    儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花

    いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう
    輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ

    ぼくはと言えば 何にも無い毎日繰り返して
    冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる

    桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
    儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花

    汚れたスパイクなら 心の奥に仕舞い込んだ
    「これでいいんだよ」と 過ぎいく春の逃げ道 探してるんだろう

    無くして 諦めたボール
    見つけてくれたのは きみでした

    春が来る 咲き誇る グランドが 風に揺れる
    踏みしめて 泣き出した 溢れそう きみみたいな花

    此処に在る 忘れ物 取りに来た ぼくの手の上
    儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
    -•-•-•-•-•-•-•-English-•-•-•-•-•-•-•-
    the sakura blossoms, it flutters down, on my hand where there's nothing
    fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you

    that child who slips through the gates as usual grabs a hold of something each day with shining eyes
    for me, I repeat nothingness every day and with a frozen heart, I close my eyes looking for the moment when the flower would blossom

    the sakura blossoms, it flutters down, on my hand where there's nothing
    fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you

    I put away the dirtied spike deep inside my heart
    you're searching for the spring's escape route, saying that "this will do", aren't you?

    the ball I lost and gave up on;
    it was you who found it for me

    the spring comes, blossoms and prides, the ground sways by the wind
    stepped on firmly, burst out crying, looks like it might overflow, the flower that is just like you

    I have come to retrieve the lost article that is here, on my hand
    fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×