ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงการ์ตูนญี่ปุ่น (ไม่แปลนะ)

    ลำดับตอนที่ #17 : RO KA EN th [Fate/Stay Night][ED#2] Hikari

    • อัปเดตล่าสุด 9 ต.ค. 51


    Song : Hikari

    Anime : Fate/Stay Night

    Artist : Jyukai

    Type : Ending #2

     

    -•-•-•-•-•-•-•-Romaji-•-•-•-•-•-•-•-

    Ano hi sorezore ayunda michi ni
    Ima no boku wa donna fuu ni iiwake wo sureba ii no darou
    Kakushi kirenai yowasa kanji yamikumo ni tsumazuku tabi ni
    Ano hi no KIMI to iu sonzai ga kono karada wo shimetsukeru

    Yuruginai jibun, mirai wo chikatte KIMI no sono tsuyoi manazashi wo shinjite
    Tabidatta sora, kodoku ni mo nita jiyuu hikikaesu koto wa shitakunai dake

    Omoikaeseba yoku niteita ne
    Sunao ja nai kotoba dato ka tsuyogari na ushiro sugata to ka
    Sore yue kitto otagaisama ni nomikonda omoi mo atta
    Kimochi no mama fuan wo kuchi ni dekiru hodo tsuyoku nakute

    Tsukamitai yume, negai no hazama de jimonjitou ni umoreteyuku bakari
    Ima no KIMI nara konna boku no koto wo hohoemu hitomi de utsushite kureru kai?

    Kegareteshimau koto mo aru yo nagasareru jikan mo aru yo
    Dakedo sou kitto machigai ja nai kara ...Sou shinjite wa

    Hate no nai risou, egaita sekai wo tadotte yukeba soko ni wa ano goro to
    Kawarazu ni atta KIMI no kagayaki ni hora nanimokamo ga mukuwareteyuku yo
    Mayoi tsuzuketa tabiji no tochuu ni koukai no KAKERA de kizu wo otta kedo
    Sagashi tsuzuketa kotae wa ima koko ni chiisa na sono te ga nigitteita yo...

     

    -•-•-•-•-•-•-•-Kanji-•-•-•-•-•-•-•-

    あの日それぞれ歩んだ道に
    今の僕は どんな風に言い訳をすればいいのだろう
    隠し切れない弱さ感じ 闇雲につまずく度に
    あの日のキミという存在が この体を締め付ける

    揺るぎない自分、未来を誓って キミのその強い眼差しを信じて
    旅立った空、孤独にも似た自由 引き返すことはしたくないだけ

    思い返せばよく似ていたね
    素直じゃない言葉だとか 強がりな後姿とか
    それ故きっとお互い様に 飲み込んだ想いもあった
    気持ちのまま不安を口に出来るほど 強くなくて

    掴みたい夢、願いの狭間で 自問自答に埋もれてゆくばかり
    今のキミならこんな僕のことを 微笑む瞳で映してくれるかい?

    汚れてしまうこともあるよ 流される時間もあるよ
    だけどそう きっと間違いじゃないから ・・・そう 信じては

    果てのない理想、描いた世界を 辿って行けばそこにはあの頃と
    変わらずに在ったキミの輝きに ほら 何もかもが報われてゆくよ
    迷い続けた旅路の途中に 後悔のカケラで傷を負ったけど
    探し続けた答えは今ここに 小さなその手が握っていたよ・・・

     

     

    -•-•-•-•-•-•-•-English-•-•-•-•-•-•-•-

    On that day, we walked our separate ways
    I wonder what kind of excuses should I come up with now
    I sense weakness which could not be concealed every time I stumble blindly
    Your existence on that day strangles this body

    With my firm self, I swear to the future that I will believe in those strong eyes of yours
    The skies I have traveled, they have a freedom which is similar to solitude. I only don’t want to turn back

    If you recall, we were very alike, right?
    Whether it was our untruthful words or our retreating figures that pretended to be brave
    I’m sure the circumstances are the same for the both of us. We had our mutual emotions too
    I’m not strong enough to tell you about my feelings of insecurity

    The dream I want to grasp, I was always being buried by my own answers to my questions within the interval of wishes
    If it is your present self, will I be reflected in your happy eyes?

    There are things which will become tainted and time that flows on
    But that’s right, because it’s definitely not a mistake …Yes, I’ll believe that

    An eternal dream, if I keep on tracing the painted world,
    I will find those times and your radiance there which existed without changing. See, you will be rewarded everything
    In the middle of a continuously bewildering journey, I bore my wounds within the fragments of regret but
    The answers I kept on searching for is here now, and I held onto your small hand…

     

    -•-•-•-•-•-•-•-Thai-•-•-•-•-•-•-•-

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×