ลำดับตอนที่ #5
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #5 : RO KA EN th [Katekyo Hitman Reborn!][ED#1] Michishirube
Song : Michishirube
Anime : Katekyo Hitman Reborn!
Artist : Keita Tachibana
Type : Ending 1
Romaji
Kanji
English
We’re standing
On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky
If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
You don't need to conceal
Your sentiments, or tears, or anything
I have no desire for stability
Loneliness and freedom are the same thing
When we can clad ourselves in the things we love
We can believe
Yeah, you don't need to choose a way of life
That's symmetrical to someone else's
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
Thai
-ยังไม่ได้แปล-
Anime : Katekyo Hitman Reborn!
Artist : Keita Tachibana
Type : Ending 1
Romaji
doko made mo tsudzuiteku michi
bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara
yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu GANJIGARA me no
kusari wo tokihanatte yukimashou
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro? Darlin'
kanjou toka namida mo subete
kakusu hitsuyou wa nai no sa
antei wo motomechainai
kodoku to jiyuu wa onaji mono
ai suru koto mi ni matoetara
shinjiru koto ga dekiru kara
nee, dareka to SHINMETORI- na
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro? Darlin'
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara
yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu GANJIGARA me no
kusari wo tokihanatte yukimashou
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro? Darlin'
kanjou toka namida mo subete
kakusu hitsuyou wa nai no sa
antei wo motomechainai
kodoku to jiyuu wa onaji mono
ai suru koto mi ni matoetara
shinjiru koto ga dekiru kara
nee, dareka to SHINMETORI- na
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro? Darlin'
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
Kanji
何処までも 続いてく道
僕らは 佇んでいるよ
藍色に 輝く空に
憧れを 抱き締めながら
揺れる想い 確かにあって
震える胸を 感じたなら
僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの
鎖を 解き放ってゆきましょう
負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標(ミチシルベ)さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'
感情とか 涙もすべて
隠す必要はないのさ
安定を 求めちゃいない
孤独と自由は同じもの
愛すること 身に纏(マト)えたら
信じることが 出来るから
ねぇ、誰かと シンメトリーな
生き方を 選ぶ必要ないさ
幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'
負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標(ミチシルベ)さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'
幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'
僕らは 佇んでいるよ
藍色に 輝く空に
憧れを 抱き締めながら
揺れる想い 確かにあって
震える胸を 感じたなら
僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの
鎖を 解き放ってゆきましょう
負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標(ミチシルベ)さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'
感情とか 涙もすべて
隠す必要はないのさ
安定を 求めちゃいない
孤独と自由は同じもの
愛すること 身に纏(マト)えたら
信じることが 出来るから
ねぇ、誰かと シンメトリーな
生き方を 選ぶ必要ないさ
幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'
負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標(ミチシルベ)さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'
幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'
English
We’re standing
On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky
If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
You don't need to conceal
Your sentiments, or tears, or anything
I have no desire for stability
Loneliness and freedom are the same thing
When we can clad ourselves in the things we love
We can believe
Yeah, you don't need to choose a way of life
That's symmetrical to someone else's
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
Thai
-ยังไม่ได้แปล-
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น