Songs : แปลเพลงสากลให้ค่ะ อยากให้แปลอะไรก็บอกกันได้จ้ะ : )

ตอนที่ 6 : 6. Nothin' On You - BoB. feat. Bruno Mars

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 1,058
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    21 มิ.ย. 53

6. Nothin' On You - BoB feat. Bruno Mars. 
เพลงนี้กำลังมาแรง XD. เพราะมากด้วย วันนี้เลยเลือกจะแปลเพลงนี้ให้กัน
http://www.youtube.com/watch?v=8PTDv_szmL0&feature=PlayList&p=A5FB076866A153CA&playnext_from=PL&playnext=1&index=10

beautiful girls all over the world
i could be chasing but my time would be wasted
they got nothin' on you baby
nothin' on you baby
they might say hi and i might say hey
but you shouldn't worry about what they say
cause they got nothin' on you baby
nothin' on you baby

สาวสวยมีกันอยู่ทั่วโลกเยอะแยะมากมาย
ฉันก็สามารถไล่ตามจีบได้ แต่ว่าฉันจะเสียเวลา
เพราะว่าพวกนั้นไม่มีใครเทียบเท่าเธอได้ที่รัก
ไม่มีใครเทียบเธอได้หรอกที่รัก
พวกนั้นอาจจะบอก ไฮ ฉันอาจตอบกลับว่า เฮ้
แต่ที่รักไม่ควรจะกังวลเกี่ยวกับพวกนั้น
เพราะว่าพวกนั้นไม่สามารถเทียบเธอได้
เทียบเธอไม่ได้หรอกที่รัก

not not not nothin' on you babe
not not nothin' on you
i know you feel where i'm coming from
regardless of the things in my past that i've done
most of it really was for the hell of the fun
on the carousel so around i spun (spun)
with no directions just tryna get some (some)
tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
this is how i lost more than i had ever won
and honestly i ended up with none

ไม่ไม่ไม่ ไม่สามารถเทียบเธอได้ 
ไม่สามารถเทียบเธอได้ 
ฉันรู้ว่าเธอก็รู้ว่าเมื่อก่อนฉันเป็นยังไง
ฉันไม่ใส่ใจกับสิ่งที่ฉันเคยทำหรอกเมื่อก่อนน่ะ
พวกนั้นมันก็แค่ความสนุกเท่านั้นแหละ 
ฉันก็หมุนๆเปลี่ยนหญิงเหมือนเปลี่ยนม้าหมุนเล่น
เมื่อก่อนฉันไม่มีจุดหมาย แค่ขอให้ได้ใครสักคน
พยายามวิ่งตามชายกระโปรง นอนอาบแดดมีความสุขที่สุด
และฉันก็เสียไป มากกว่าที่จะได้คืนมาซะอีก
และด้วยความซื่อสัตย์น่ะ ฉันไม่ได้อะไรกลับมาในตอนจบ

there's no much nonsense
it's on my conscience
i'm thinking baby i should get it out
and i don't wanna sound redundant
but i was wondering if there was something that you wanna know
(that you wanna know)
but never mind that we should let it go (we should let it go)
cause we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
and all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)

ส่วนมากมันคือสื่งไม่มีค่า
มันอยู่ในความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของฉัน 
และตอนนี้ฉันคิดว่า ฉันต้องปล่อยทุกอย่างไป
ฉันไม่อยากพูดอะไรให้มันมากความ
แต่ตอนนี้ฉันก็แค่ประหลาดใจว่ามันมีอะไรสักอย่างที่เธออยากจะรู้ใช่ไหม
(ที่เธออยากจะรู้ใช่ไหม) 
แต่ไม่เป็นไรหรอก อดีตปล่อยมันไป 
เพราะเราไม่อยากให้ชีวิตของเราเหมือนในละคร
และความเลวของฉันปล่อยมันไป มันจะไม่มีอีก

beautiful girls all over the world
i could be chasing but my time would be wasted
they got nothin' on you baby
nothing on you baby
they might say hi and i might say hey
but you shouldn't worry about what they say
cause they got nothin' on you baby
nothin' on you baby

สาวสวยมีกันอยู่ทั่วโลกเยอะแยะมากมาย
ฉันก็สามารถไล่ตามจีบได้ แต่ว่าฉันจะเสียเวลา
เพราะว่าพวกนั้นไม่มีใครเทียบเท่าเธอได้ที่รัก
ไม่มีใครเทียบเธอได้หรอกที่รัก
พวกนั้นอาจจะบอก ไฮ ฉันอาจตอบกลับว่า เฮ้
แต่ที่รักไม่ควรจะกังวลเกี่ยวกับพวกนั้น
เพราะว่าพวกนั้นไม่สามารถเทียบเธอได้
เทียบเธอไม่ได้หรอกที่รัก

not not not nothin' on you babe
not not nothin' on you

ไม่ไม่ไม่ ไม่สามารถเทียบเธอได้ 
ไม่สามารถเทียบเธอได้ 

hands down there will never be another one
i been around and i never seen another one
look at your style I ain't really got nothin' on
and you wild when you ain't got nothing on
baby you the whole package plus you pay your taxes
and you keep it real while them other stay plastic
you're my wonder women call me mr. fantastic
stop.. now think about it

ไปที่ไหนก็ไม่มีใครเหมือนเธอ 
ฉันหารอบโลก ก็ไม่เจอใครเทียบเธอได้
ดูสไตล์ของเธอสิที่รัก ใครจะเทียบได้อีก
และเธอก็ดูตามธรรมชาติดีเมื่อไม่มีใครเทียบเธอได้
ที่รักเธอมันระดับหรู จ่ายภาษีที ต้องแพงแน่
และเธอก็ตามธรรมชาติในขณะที่คนอื่นน่ะ พลาสติก
เธอคือผู้หญิงที่ยอดเยี่ยม เรียกฉันว่า Mr. Fantastic
หยุดเถอะ.. คิดเกี่ยวกับนี้ดีกว่า

i've been to london, i've been to paris
even way out there in tokyo
back home down in georgia to new orleans
but you always steal the show (steal the show)
and just like that girl you got me froze (got me froze)
like a nintendo 64 (64)
if you never knew well now you know (know, know, know, know)

ฉันเคยไปลอนดอนมา ไปปารีสมา
และแม้แต่โตเกียว
กลับบ้านมาที่จอร์เจีย ไปที่โอรีแลน
แต่เธอก็ยังคงโดดเด่นที่สุด 
ที่รักเธอทำให้ฉันแข็งเมื่อเจอหน้า
เธอเป็นเหมือน นินเทนโด้ 64
ถ้าเธอไม่เคยรู้ว่าเธอเป็นดาวเด่น ตอนนี้ก็รู้แล้ว

beautiful girls all over the world
i could be chasing but my time would be wasted
they got nothin' on you baby
nothin' on you baby
they might say hi and i might say hey
but you shouldn't worry about what they say
cause they got nothin' on you baby
nothin' on you baby

สาวสวยมีกันอยู่ทั่วโลกเยอะแยะมากมาย
ฉันก็สามารถไล่ตามจีบได้ แต่ว่าฉันจะเสียเวลา
เพราะว่าพวกนั้นไม่มีใครเทียบเท่าเธอได้ที่รัก
ไม่มีใครเทียบเธอได้หรอกที่รัก
พวกนั้นอาจจะบอก ไฮ ฉันอาจตอบกลับว่า เฮ้
แต่ที่รักไม่ควรจะกังวลเกี่ยวกับพวกนั้น
เพราะว่าพวกนั้นไม่สามารถเทียบเธอได้
เทียบเธอไม่ได้หรอกที่รัก

not not not nothin' on you babe
not not nothin' on you

ไม่ไม่ไม่ ไม่สามารถเทียบเธอได้ 
ไม่สามารถเทียบเธอได้ 

everywhere i go i'm always hearing your name (name, name)
and no matter where i'm at girl you make me wanna sang (sang,sang)
whether a bus or a plane or a car or a train
no other girls on my brain and you the one to blame

ทุกที่ที่ฉันไปนั้น ฉันได้ยินแต่ชื่อเธอ 
และไม่ว่าฉันอยู่ที่ไหน เธอทำให้ฉันอยากร้องเพลง
ไม่ว่าจะอยู่ในรถทัวร์เครื่องบินรถหรือรถไฟ
ไม่มีใครสามารถอยู่ในสมองฉันได้ เธอเท่านั้นแหละ 

beautiful girls all over the world
i could be chasing but my time would be wasted
they got nothin' on you baby
nothin' on you baby
they might say hi and i might say hey
but you shouldn't worry about what they say
cause they got nothin' on you baby
nothin' on you baby

สาวสวยมีกันอยู่ทั่วโลกเยอะแยะมากมาย
ฉันก็สามารถไล่ตามจีบได้ แต่ว่าฉันจะเสียเวลา
เพราะว่าพวกนั้นไม่มีใครเทียบเท่าเธอได้ที่รัก
ไม่มีใครเทียบเธอได้หรอกที่รัก
พวกนั้นอาจจะบอก ไฮ ฉันอาจตอบกลับว่า เฮ้
แต่ที่รักไม่ควรจะกังวลเกี่ยวกับพวกนั้น
เพราะว่าพวกนั้นไม่สามารถเทียบเธอได้
เทียบเธอไม่ได้หรอกที่รัก

not not not nothin' on you babe
not not nothin' on you
yeah and that's just how we do it
and i'ma let this ride
B O B and bruno mars!!

ไม่ไม่ไม่ ไม่สามารถเทียบเธอได้ 
ไม่สามารถเทียบเธอได้ 
ตอนนี้ฉันจะทำให้เธอรู้
ฉันจะโชว์เธอ 
B O B และ Bruno Mars
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

228 ความคิดเห็น

  1. #189 ลุกกุยแมน (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 28 สิงหาคม 2554 / 22:21
    แปลแล้วอยากให้มีศัพทืยากพร้อมด้วยอ่าครับ T^T
    #189
    0
  2. #183 ปริยาธร (จากตอนที่ 6)
    วันที่ 25 พฤษภาคม 2554 / 21:06

    ชอบเพลงนี้มากค่ะ
    ขอบคุณนะคะ

    #183
    0