ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Songs : แปลเพลงสากลให้ค่ะ อยากให้แปลอะไรก็บอกกันได้จ้ะ : )

    ลำดับตอนที่ #54 : 54. What If - Ashley Tisdale

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 844
      1
      11 ก.ย. 53

    54. What if - Ashley Tisdale
    เคลียร์การบ้านเสร็จแล้ว ปีที่แล้วเข้าห้อง ผอ บ่อยไป ปีนี้ขอไม่เข้าละกัน (แต่ก็เข้าไปแล้ว เนื่องจากใส่ชุดนักเรียนไม่ถูกกฏ แค่ไม่ใส่โบว์เอง โรงเรียนเว่อร์ -____-) วันนี้มาแปลเพลงของนักร้องคนโปรด ^o^. หน้าไม่แก่เลยจริงๆคนนี้
    http://www.youtube.com/watch?v=1c_eLiBOHfM

    Don't speak
    อย่าพูดเลยนะ
    I can't believe this is here happening
    ฉันแทบไม่เชือว่าตอนนี้มันเกิดอะไรขึ้น
    Our situation isn't right
    ความสัมพันธ์เราแปลกๆนะว่ามั้ย
    Get real, who you playing with
    จริงจังสักที ฉันไม่ใช่คนที่เธอจะมาเล่นๆด้วยนะ
    I never thought it'd be like this
    ฉันไม่เคยคิดว่าก่อนว่ามันจะเป็นยังงี้..
    You were supposed to be there by my side
    เธอสมควรจะอยู่ข้างฉันไม่ใช่หรอ

    When you say that you want me
    เมื่อเธอพูดว่าคุณต้องการฉัน
    I just don't believe it
    ฉันก็แค่ไม่เชื่อเลยนะ
    You're always ready to give up
    เธอก็พร้อมจะยอมแพ้อยู่เรื่อย
    And never turn around
    พร้อมจากไปแล้วก็ไม่กลับมา

    But what if I need you baby
    แต่หากว่าฉันต้องการเธอที่รัก
    Would you even try to save me
    เธอจะทำเพื่อฉันได้ไหม? 
    Or would you find some lame excuse to never be true
    หรือจะหาข้ออ้างอะไรต่างๆแก้ตัวไป
    What if I said I loved you
    หากว่าฉันบอกว่าฉันรักเธอละ
    Would you be the one to run to
    ฉันหวังในตัวเธอได้มั้ยนะ... ?
    Or would you watch me walk away without a fight
    หรืออยากจะเดินจากไป โดยไม่ทำอะไร

    I'm so sick of worrying
    ฉันเหนื่อยที่ต้องมากังวล
    That you're gonna quit over anything
    ว่าเธอกำลังจะเลิกลาทุกอย่างไปง่ายๆ
    I could trip and you'd let go like that
    ฉันอาจจะสะดุด แล้วเธอจะปล่อยฉันไว้งั้น ?
    And everything that we ever were
    และทุกอย่างที่เราเคยเป็น
    Seems to fade, but not the hurt
    มันจางหายไป ยกเว้นความเจ็บ
    'Cause you don't know the good things from the bad
    เพราะเธอแยกไม่ออกหรอก ดีกับไม่ดีน่ะ

    When I say that I want you
    เมื่อฉันบอกว่าต้องการเธอ
    You know that I mean it
    เธอก็รู้ว่าฉันพูดจริงๆนะ
    And in my hour of weakness
    ในเวลาที่ฉันอ่อนแอ
    There's still time to try
    มันต้องมีเวลาที่เราจะพยายามด้วยกันสิ

    But what if I need you baby
    แต่หากว่าฉันต้องการเธอที่รัก
    Would you even try to save me
    เธอจะทำเพื่อฉันได้ไหม? 
    Or would you find some lame excuse to never be true
    หรือจะหาข้ออ้างอะไรต่างๆแก้ตัวไป
    What if I said I loved you
    หากว่าฉันบอกว่าฉันรักเธอละ
    Would you be the one to run to
    ฉันหวังในตัวเธอได้มั้ยนะ... ?
    Or would you watch me walk away without a fight
    หรืออยากจะเดินจากไป โดยไม่ทำอะไร

    Every time I speak, you try and stop me
    ทุกครั้งที่ฉันพูด เธอก็ขัดทุกครั้งไป
    'Cause every little thing I say is wrong
    เพราะทุกอย่างที่ฉันพูดมันผิดนิ
    You say you're noticing, but you never see
    เธอบอกว่าเธอสังเกตเห็น แต่เธอไม่เห็นหรอก
    This is who I really am, that you can believe
    นี้คือ ฉันตัวจริง.. คนที่เธอเชื่อได้นะ
    Makes me want to know right now
    ทำให้ฉันรู้เดี๋ยวนี้เลยนะ
    Is it me you'll live without
    อยากจะอยู่โดยไม่มีฉันใช่ไหม...
    Or would you change your mind
    จะเปลี่ยนใจไหม.. ?

    What if I need you
    แล้วถ้าฉันต้องการเธอล่ะ

    But what if I need you baby
    แต่หากว่าฉันต้องการเธอที่รัก
    Would you even try to save me
    เธอจะทำเพื่อฉันได้ไหม? 
    Or would you find some lame excuse to never be true
    หรือจะหาข้ออ้างอะไรต่างๆแก้ตัวไป
    What if I said I loved you
    หากว่าฉันบอกว่าฉันรักเธอละ
    Would you be the one to run to
    ฉันหวังในตัวเธอได้มั้ยนะ... ?
    Or would you watch me walk away without a fight
    หรืออยากจะเดินจากไป โดยไม่ทำอะไร
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×