Songs : แปลเพลงสากลให้ค่ะ อยากให้แปลอะไรก็บอกกันได้จ้ะ : )

ตอนที่ 49 : 49. Bad Company - Bad Company

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 1,146
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    11 ก.ย. 53

49. Bad Company - Bad Company 

http://www.youtube.com/watch?v=fTWVjv3rr8k&feature=related

Company Always on the run
บริษัทก็ยังคงจะวิ่งต่อไป
Destiny is the rising sun
โชคชะตามันคืออโณทัย
Oh I was born 6-gun in my hand 
ฉันเกิดมามีปืนหกกระบอกอยู่ในมือแน่ะ 
Behind a gun I'll make my final stand
เบื้องหลังของปืนก็คือที่ๆฉันจะอยู่
That's why they call me 
นั้นคือเหตุผลที่เขาเรียกฉัน

Bad company 
กลุ่มคนเลว
And I can't deny
ฉันปฏิเสธไม่ได้
Bad company 
กลุ่มคนเลว
Till the day I die 
จนกว่าฉันจะตาย

Rebel souls 
มีการกบฏเกิดขึ้นในใจ
Deserters we are called 
พวกที่หนีทหารคือชื่อที่เขาเรียกเรา
Chose a gun and threw away the sword Now these towns 
เลือกปืนแล้วทิ้งไปซิ ที่เมืองนี้ละ ตอนนี้ด้วย
They all know our name 6-gun sound is our claim to fame
เขาก็รู้ว่าชื่อพวกเรามันมีชื่อเสียง เรียกเราว่า ปืนหกกระบอกสิ :) 
I can hear them say 
ฉันได้ิยืนพวกเขาพูด

Tell me that you are not a thief
บอกฉันสิว่าเธอไม่ใช่ขโมย 
Oh But I am 
แต่ว่าฉันใช่นะสิ
Bad Company 
กลุ่มคนเลว
It's the way I play 
มันเป็นวิธีที่ฉันจะเล่นมัน
Dirty for dirty
สกปรกแน่ๆ
Oh Somebody Double-crossed me 
บางคนก็พยายามหนี
Double-cross
หนีซะวุ่นวาย
We're Bad company 
เราคือกลุ่มเลว
Kill in cold blood
ฆ่าได้เลือดเย็น

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

228 ความคิดเห็น

  1. #214 Noht (จากตอนที่ 49)
    วันที่ 10 กรกฎาคม 2556 / 22:00
    company ในที่นี้ น่าจะหมายถึง กองร้อย นะครับ
    #214
    0
  2. #93 GTWP (จากตอนที่ 49)
    วันที่ 15 สิงหาคม 2553 / 09:24
    ตอบคุณมากครับ
    สำหรับ  Bad company

    ผมจะแวะมาฟังดีเจกาน ทุกวันล่ะครับ

    เสียงใสๆๆน่ารักๆๆ

    ทีแรกงงเหมือนกัน
    นึกว่า เอ เราก็เข้าตรงเวลานี่นา
    พยายามฟังดีเจบอกชื่อตัวเอง
    ไม่เห็นมีชื่อ กาน เลย
    มีแต่ชื่ออื่น
    ..^__^..

    ยินดีด้วยครับ
    กับการเปิดเส้นทางใหม่แห่งความสามารถของกาน
    สาวน้อยมหัศจรรย์คนนี้

    #93
    0