Songs : แปลเพลงสากลให้ค่ะ อยากให้แปลอะไรก็บอกกันได้จ้ะ : )

ตอนที่ 29 : 29. ถามเอาอะไร - เต้น ไมค์ไอดอล TH-ENG

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 945
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 4 ครั้ง
    8 ก.ค. 53

29. ถามเอาอะไร - เต้น ไมค์ไอดอล
TH-ENG เอาตรงๆ กานว่า แปลไทยเป็นอังกฤษแอบสนุกกว่า =..= เพลงนี้โดน <3 เต้ยน่ารักเว่อร์ ~ 
http://www.youtube.com/watch?v=oDFWjptmSQw

เกลียดคำถามเธอ เมื่อยามที่พบเจอ
i hates ur question, when i meet u
ว่าวันนี้ฉันไม่เป็นไรใช่ไหม
askin' today i am okay? 
ถ้อยคำเหมือนหวังดี ที่เธอแค่พูดไป
words look like u r kind-hearted but u r just askin'
อย่างไม่รู้จะพูดอะไรเท่านั้น
like u hav nothin to says

คนคนนึงที่โดนทิ้ง คงจะอยู่อย่างสุขสันต์
one person who someone leave will be livin' happily? 
คำผ่านผ่านประเภทนั้น ถามเอาอะไร
those stupid simply words what r u askin for? 

วันที่เธอมีเขาข้างกัน
the day u hav her beside
ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
for me its empty its lonely til i 'most hardly breathe
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
everynight seems long&cold
ไม่รู้ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
i dont knw what to do ,, to make it through this night

หากต้องกลั้นใจ ไถ่ถามเพื่อทักทาย
if u hav to do, to ask me say hi
ก็ช่วยถามบางคำที่ดีกว่านี้
can u just think of some good question?
อย่าทำเหมือนเห็นใจ อย่าทำเหมือนแสนดี
dont make like u r kind&sympathetic 
เมื่อเธอเองที่เป็นตัวการทุกอย่าง
cuz u're the one who started everything up

คนคนนึงที่เธอทิ้ง คงไม่เจ็บเท่าไหร่มั้ง
one girl u leave,, might not feel pain at all
คงไม่ปวดหรอกความหลัง จะถามเอาอะไร
she might not think of the memories, askin' for wat? 

วันที่เธอมีเขาข้างกัน
the day u hav her beside
ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
for me its empty its lonely til i 'most hardly breathe
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
everynight seems long&cold
ไม่รู้ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
i dont knw what to do ,, to make it through this night

วันที่เธอมีเขาข้างกัน
the day u hav her beside
ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
for me its empty its lonely til i 'most hardly breathe
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
everynight seems long&cold
ไม่รู้ต้องทำเช่นไร ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
i dont knw what to do ,, to make it through this night

วันที่เธอมีเขาข้างกัน
the day u hav her beside
ข้างกายของฉันว่างเปล่า มันเหงาจะขาดใจ
for me its empty its lonely til i 'most hardly breathe
หมดเวลาไปกับการร้องไห้จนหมดแรง
i wasted time with cryin til no energy
ให้มันง่วงไป เพื่อผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
to make me sleepy nd get through this night..
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 4 ครั้ง

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

228 ความคิดเห็น

  1. #197 BigGest-Dino (จากตอนที่ 29)
    วันที่ 29 ธันวาคม 2554 / 22:53
    ชอบมาก ^^
    #197
    0
  2. #158 eiei (จากตอนที่ 29)
    วันที่ 27 ธันวาคม 2553 / 16:20
    แปลโหดดดดดดดดดดดดดดดดด (y)(y)
    #158
    0
  3. #38 กดเก (จากตอนที่ 29)
    วันที่ 9 กรกฎาคม 2553 / 13:07
    แปลไทยอีกนะ

    แปลดีอะ

    เราชอบ

    #38
    0
  4. #37 GTWP (จากตอนที่ 29)
    วันที่ 9 กรกฎาคม 2553 / 04:54
    สำหรับผมเขียนร้อยกรองภาษาไทยก็หน้ามืดแล้ว
    นี่มาในภาค-าษาอังกฤษต่างหาก
    น่าทึ่งจริงๆ
    ^__^..
    #37
    0